Колыбель Героев
Шрифт:
— Ланн! — позвала тем временем «повариха», и за ее плечом выросла долговязая фигура темноволосого парня. Вихрастый, небритый, с крупными передними зубами, он улыбнулся нам и шагнул навстречу.
— Ланн позаботится о ваших лошадях, — сказала толстушка. — Возьмите вещи, и пойдемте за мной.
В тот вечер нам так и не удалось выяснить, что же такое скрывается за неприметной вывеской Гильдии Поваров на самом деле. Толстушка, нехотя представившаяся Ольдой, провела нас через целый лабиринт домов и маленьких двориков и оставила в небольшой пристройке с единственной комнатой. Комната оказалась довольно просторной, но кроме груды тюфяков и одеял в углу в ней больше ничего не было. А нам большего было и не нужно. Азаль тут же свернулась клубочком на одном из тюфяков и моментально заснула. Остальные поворчали насчет ужина и даже порывались развести костер во дворе. Юч бушевал, запрещая нам это делать, и вообще вел себя как хозяин. На все расспросы о таинственном диалоге, состоявшегося у него с Ольдой, маг напускал на себя многозначительный вид и, баюкая на коленях Лолу, важно изрекал: «Завтра расскажу, утро вечера мудренее». Это было форменное издевательство, и мы с Шактаяром уже стали вслух обсуждать, как зажарим несговорчивого Юча на костре. Но, к счастью для мага, нам принесли ужин. Девочка-подросток молча поставила перед нами блюдо с кусками жареной птицы, овощами, фруктами и хлебом, и выскользнула за дверь. Насытившись, мы с аларинцем значительно подобрели и оставили Юча в покое, мысленно пообещав себе разобраться с ним с утра.
После этого Натэя, Шактаяр и маг улеглись спать, вытянув себе по тюфяку из общей груды, а мы с Эштерилом по привычке отправились размяться перед сном.
В небольшом прямоугольном дворике, куда выходила дверь нашего пристанища, был фонтан. Мы с Эшем вынули клинки из ножен и немного погоняли друг друга вокруг него, почти в полной темноте.
— Думаешь, у нас что-нибудь получится? — спросил парень, останавливаясь, чтобы перевести дух.
— Что именно? — прикинулась поленом я, перекидывая меч в левую руку и разминая правую кисть.
— Ну… отбить Марчиса, и вообще…
Так. Начинаются разговоры. Вот за все люблю Эша, кроме как за любовь к болтологии на тему «Как именно мы будем спасать мир».
— Конечно получится, — отмахнулась я. — Иначе и ввязываться не стоило.
— Думаешь? — Эш вбросил клинок в ножны и присел на бортик фонтана. Зачерпнул пригоршню воды и умылся.
— Думаю, — важно кивнула я. — Это иногда полезно.
Глава 22
Утром все развлекались как могли. Юч развлекался где-то отдельно от нас, потому что ни свет ни заря за ним пришел какой-то хмурый парень деревенского вида и увел нашего мага в неизвестном направлении. О нас же как будто забыли, спасибо что хоть завтраком накормили и показали хозяйственную пристройку, где можно было умыться и не только. Эш и Азаль уединились в том же дворике, где мы давеча фехтовали. Воин и сайг являли собой столь живописно-милую композицию на бортике фонтана, что Натэя демонстративно отвернулась от окна и развила кипучую деятельность. Пол вокруг тюфяка, на котором она сидела, поджав ноги, усеялся пузырьками и пучками сухих трав, а сама магичка углубилась в чтение потрепанной кипы листов. Время от времени она что-то бормотала себе под нос, открывала тот или иной пузырек, принюхивалась, что-то там смешивала. Натэя всячески старалась показать, что ужасно занята и до всех прочих ей попросту нет дела.
Будь я на месте магички, еще до появления Азаль нашла бы способ опоить Эша любовным зельем. За пределами Колыбели Героев это с легкостью сошло бы Натэе с рук. Я знала, что воспитанные в нашей цитадели целительницы знакомы с секретами подобных зелий. Кто знает, что пригодится магичкам в дальнейшем — ведь иногда успех боевых действий зависит не только от остроты мечей и сложности боевых заклятий.
Но я знала — Натэя никогда не стала бы смешивать травы, чтобы заставить воина полюбить. До противного честная, как и ее возлюбленный, магичка предпочитала страдать, но не идти на коварство.
Шактаяр удивил меня тем, что решил скоротать время за чтением. Книга была в темно-коричневой обложке без каких-либо надписей. Ясное дело, мне стало любопытно, что он там читает (а вдруг эльфийский роман с картинками, вот будет весело!) и я подсела рядом, заглядывая темному через плечо. Тот молча открыл книгу на первой странице, где значился заголовок: «1001 способ вызвать демона».
— Интересное чтиво, наверное, — усмехнулась я, вспомнив, с каким сосредоточенным видом Шактаяр закопался в текст.
— Тебе не понравится, — в ответ улыбнулся аларинец. — Там нет ни слова про любовь.
Я фыркнула и демонстративно поправила на поясе меч.
— Шактаяр, я похожа на девушку, увлекающуюся любовными романами?
— Иногда бываешь, милая, — темный откровенно издевался, хитро прищурив золотистые глаза.
— Спешу тебя разочаровать, но ты выбрал какую-то неправильную невесту, — я помахала у него перед носом рукой с тяжелым черным кольцом, которое все еще носила. — Я не люблю любовных романов, не мечтаю о толпе истошно вопящих детишек и имею нехорошую привычку махать мечом в свободное время.
— Другой жены для себя я бы и не пожелал — сам точно такой же, — Шактаяр перелистнул страницу.
— Ладно, оставим эту благодатную тему о нашей гипотетической семейной жизни, — я снова заглянула ему через плечо, пытаясь разобрать почерк аларинских каллиграфов. — Что там пишут о вызове демонов?
— Много чего пишут, но все не то, — проворчал Шактаяр, перелистывая очередную страницу.
— А что ты надеешься там найти? — заинтересовалась я.
— Как ты, наверное, уже догадалась, любовь моя, — снова прищурился аларинец, — это руководство по вызову демонов. Здесь рассказывается, как вызвать демона того или иного «качества», чтобы он подходил под твои требования. Чтобы не получить в качестве охранника престарелую демонессу, а в качестве няньки — демона-амбала. Тут описано множество случаев и способов, ритуалов и заклятий, но, похоже, мне все это не поможет.
— Хочешь набрать армию из демонов и бросить ее в сражение за подступы к Ригнальяру? — предположила я. — Кстати, о Ригнальяре. Я тут подумала, что это название очень похоже на ваши имена.
— Все верно, — кивнул Шактаяр. — Когда аларинцы говорили еще не на Языке Демиургов, а на своем собственном наречии, это слово можно было бы перевести как «сила для одного».
— А твое имя? — полюбопытствовала я.
— «Сила изменять мир», — просветил меня темный. — «Яр» как раз означает «сила», этот слог присутствует во всех аларинских мужских именах.
— Мы отвлеклись от демонов, — напомнила я. — Все-таки собираешь армию?
— Если бы я мог, — покачал головой Шактаяр. — Но один представитель нашей расы не может держать под контролем больше десятка демонов. А уж под таким контролем, который необходим для боя… Вряд ли больше пяти-шести.
— Так зачем тебе демон? — продолжала допытываться я.
— Мне нужен не просто демон, а конкретный демон, — объяснил Шактаяр. — Или демонесса. Тот, в котором течет кровь моего отца.
— Эээ, не поняла, — я воззрилась на темного. — Откуда в мире демонов — или откуда вы там их вытаскиваете? — твой кровный братик или сестренка?
И Шактаяр вынужден был поведать свою семейную историю об измене Кернагльяра и его исчезновении. Даже Натэя стала тише шуршать своей магической дребеденью и внимательно слушала. Да уж, когда еще доведется услышать о быте и нравах аларинцев из первых уст!
— Может быть, я невнимательно слушала, — осторожно сказала я, когда темный закончил свой рассказ. — Но ты не упомянул ничего о рождении твоего братика-демона. Ты ведь не можешь точно знать, действительно ли он появился на свет в том мире. Ты даже не можешь быть уверен, что твой отец действительно перешел через границу миров. Кто знает, может быть он подался в другом направлении и коротает сейчас время где-нибудь на Тарланге?
Тринадцатый IX
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ученик
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 6
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги