Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И тут стало ясно, что целью атаки были дети, — подала голос Айко. — Все дети, без разбора. Взрослых эти твари игнорировали. Они валили со всех сторон, бежали по стенам, по потолку. Я откидывала ударной волной, они лезли снова. А потом… Я не успела понять откуда они взялись. Упали с пустого потолка!

— Там скрытая вентиляция, — коротко пояснил капитан, но Айко рассказывала, словно заново погружаясь в переживания:

— Упали прямо на коврик, где сидели Машенька и Ваня. И как только сгусток скорпионов оказался вблизи детей, он слился в змей.

— Слияние в сопряжении с трансмутацией! — воскликнул Петя.

— Наверное. Незнакомая мне магическая техника. Здоровенные такие змеи получились! Вот тут Аркаша и зарычал, страшно так.

— В этот момент он обернулся? — уточнил я. — В момент опасности?

— Да. И он этих змей просто порвал. Самое поразительное, что из них хлестала настоящая кровь!

— Позвольте, дальше я? — слегка поклонился капитан. — Я считаю, что именно в этот момент произошел следующий инцидент. Дети испугались крови гораздо сильнее, чем этих… насекомых?

— Членистоногих, — поправила подошедшая Есения.

— Пусть так. И они… кхм… дети закричали хором. И все скорпионы отчего-то сделались очень медленными, и тут стало легче и просто бить их, и примораживать.

— Я прошу прощения, — прервал его Петя, — вы утверждаете, что дети закричали, — он сделал жест, переворачивая ладонь, — и магическая атака замедлилась? Как такое возможно?

Капитан нахмурился:

— К сожалению, у меня нет никаких разумных версий…

— А у меня есть, — неожиданно даже для себя сказал я, так внезапно пришло мне в голову самое вероятное объяснение. — Кирюшку бы на энергомере проверить. Скорее всего, накопитель у него полон под завязку. А среагировал он на кровь.

— Но это же невозможно, господа! — шёпотом воскликнул офицер. — Такое количество магически заряженных объектов!..

— А теперь вам придётся пройти со мной, — Петя оглянулся, — да хоть бы вон туда. И дать мне расписку о неразглашении, ибо услышанное вами является государственной тайной…

Петя увёл капитана, а Айко сказала:

— Это мальчик ещё не учитывает, сколько в сих мелких тварях было упаковано энергии на трансмутацию…

— Очень маноёмкий процесс, — согласился Серго.

— Я, пожалуй, вызову бригаду с оборудованием, — сказал Иван и пошёл звонить.

* * *

Впрочем, бригаду ждать не пришлось.

Не успел Иван уйти к аппарату, как женщины хором закричали:

— Слава Богу!!! — и принялись плакать и обниматься от облегчения.

Аркашка вернулся в человеческую форму!

Тут наконец-то пропустили и нас с дедом, и я получил возможность подхватить сына на руки, подкинуть под потолок и похвалить:

— Молодец! Настоящий герой!

— Брата с сестрой спас! — гордо добавил дед, принимая у меня внука.

— А они такие были здоровенные!!! — Аркашка закрутил руками, показывая, как извивались противные змеи. — Я даже немножко забоялся сперва.

— Немножко — это ничего, — дед пригладил ему вихры. — Что пересилил свой страх и победил вражин — вот это молодец! Так впредь и держись!

Тут вернулся Иван и объявил:

— Дамы и господа, собираемся! Лаборатория института будет готова нас принять через полчаса. Также ставлю вас в известность, что сюда мы уже не вернёмся. Здесь будет работать группа зачистки.

— В таком случае, господа, душевно приглашаем всех к нам! — подхватил Дашков. — Места у нас более чем достаточно! Никакого стеснения не будет!

— А вещички-то? — охнул кто-то из нянь.

— Вещи доставят после тщательной проверки на возможных скрывшихся скорпионов, — доложил капитан. — Бригада магов со спецоборудованием на подходе.

ПОД ПРИСТАЛЬНЫМ ВЗГЛЯДОМ НАУКИ

Итак, все мы собрались и поехали в какой-то огромный исследовательский центр, на пороге которого нас встретил знакомый нам по Бидару профессор Шляпников — в новом, с иголочки, костюме, весь этак блестящий и благоухающий — не иначе, мы его со свадебного празднества вырвали.

— Профессор, я весьма сожалею, что мы прервали ваш отдых… — начал Иван.

— Ах, пустое, мой друг! — небрежно махнул рукой Шляпников, приглашая нас за собой вглубь комплекса. — Подарок я вручил, с коллегами успел пообщаться. Ваш же случай мне гораздо интереснее, нежели предлагаемые для публики развлечения. Итак, давайте по порядку…

Пока мы шли по коридорам и переходам, профессор успел выслушать версию произошедшего от Ивана, потом в мельчайших подробностях расспросить Айко, сочтя её самой адекватной из очевидцев. А тут мы и к лаборатории пришли, которая оказалась огромной!

— Здесь у нас и комната отдыха имеется, — сообщил нам профессор, включая повсюду свет и заводя какие-то приборы, которые тут же принялись гудеть и потрескивать. — Персонала у нас много, так что помещение довольно просторное, прошу располагаться. Чай и чашки вон в том шкафчике. Там и печенья обычно имеются. Прошу простить, прислуга сегодня отпущена.

— На этот счёт не переживайте! — заверила его Мария. — Мы сейчас посыльных отправим, всё необходимое доставят.

— Вот и славно! — профессор явно обрадовался, что ему разрешили не заморачиваться хозяйственными вопросами, и устремился к своим любимым приборчикам.

Проверил Шляпников на всякий случай всех детей (и даже нянь). Подозреваю, что он втайне надеялся на обнаружение дополнительных объектов для своих исследований. Но кроме Кирюшки и Аркашки никто ничем учёное светило не удивил. Впрочем, он и этим двоим был рад до умопомрачения, живо с ними разговаривал, выпытывая всякие подробности и мелочи. К примеру:

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Маяк надежды

Кас Маркус
5. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Маяк надежды

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.44
рейтинг книги
Наследник

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII