Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Компаньонка для бастарда
Шрифт:

Девушка пожала плечами и продолжила подкладывать дрова в камин.

Я развернула записку, написанную ровным каллиграфическим почерком, и даже позавидовала. У меня не было хорошего

учителя, чтобы научиться так же красиво писать.

«Милая леди Аресса, мы с сестрой ни за что не позволим вам этим вечером остаться в одиночестве и грустить. Сколько бы ни было велико ваше горе, жизнь продолжается. Боги не позволяют людям долго предаваться печали и мы вам не позволим.

Будьте готовы отправиться к ужину в Большой зал вместе с нами. Лира и Грета Торнбих».

Мне оставалось только шумно выдохнуть. Похоже, сегодня от сестер мне не отвязаться.

Так и вышло. В назначенный час девушки постучали в мою дверь, затем, не спрашивая, дружно вошли, похвалили мои

платье и прическу, а также сообщили, что грех в таком виде сидеть в комнате и стали настойчиво звать с собой. Как бы мне не хотелось, но я позволила себя уговорить и отправилась на ужин в большой зал.

– Вы знаете, я просто в восторге от наших покоев!
– говорила Грета.
– Знаете, что мне больше всего понравилось? То, что нам с сестрой наконец-то дали по отдельной комнате. Ах, леди Аресса, как же мне надоело постоянно оказываться с Лирой в одной комнате. Как будто мы маленькие девочки. Ваши покои тоже очень милые и со вкусом.

– Да, вам повезло больше, - вставила Лира.
– У вас есть книги. В наших комнатах ни одной.

– Кому нужны книги на отборе?
– усмехнулась Грета.
– Здесь у тебя не будет на это времени.

– Можете взять любые книги в моих покоях, - предложила я, чтобы поучаствовать в разговоре.

– Правда? Спасибо вам большое. Иначе я сойду с ума с Гретой.

– Это я помру со скуки рядом с тобой! Ты же совсем не знаешь, что такое веселье!

Слушая сестер, я немного отвлеклась от собственного волнения. Мне было так страшно, что сердце едва ли не выпрыгивало из груди и я могла в любой момент споткнуться на каблучках новых туфель. К тому же в горле пересохло и я боялась, что не могу сказать ни слова.

Боги, помогите мне и пощадите…

Я то и дело касалась амулета на шее. С виду он был похож на обычный кулон и едва ли каждый распознает в нем

магическую вещь. Надеюсь, в столице мне удастся найти человека, который объяснит его природу.

Оказавшись в коридоре, ведущем из восточного крыла к главному залу, я услышала музыку и пение. Спокойная и легкая песня в женском исполнении призвана была развлекать гостей в ожидании ужина. Я слышала рассказы о том, что при дворе постоянно есть менестрели и что ни один вечер не обходится без них.

На входе в зал я увидела Ласло, встречавшего гостей и указывающего их места за столом.

– Рад видеть вас, леди Аресса, - улыбнулся мне старик.
– Его Высочество будет рад, когда узнает, что вы передумали и все же спустились к ужину.

– Благодарите за это леди Грету и леди Лиру. Они меня уговорили, - постаралась улыбнуться я.

– Вы бледны, миледи. Вам нехорошо?

– Нет. . То есть, я просто волнуюсь немного.

– Ободритесь, вам нечего опасаться здесь. До бала претенденток еще целая неделя и вы успеете подготовиться как следует.

– До бала претенденток?
– переспросила я, совершенно не понимая, о чем речь.
– Что это?

– Леди Аресса не знакома с обычаем отбора, - тут же включилась в разговор Грета.
– Мы с сестрой немного ей рассказали, но многого не успели.

– Что ж, если вы непротив, - предложил старик.
– Я могу посвятить вас во все подробности.

– Буду благодарна.

– Просто передайте мне записку, когда вам захочется побеседовать об этом. А сейчас, - Ласло увидел еще гостей, которым необходимо его внимание, - Прошу извинить. Вот паж, который проводит вас на места.

Он позвал милого мальчика, на голове которого была алая шляпа с пером, и сообщил ему, кого следует проводить за стол.

– Смотрите-смотрите, - тихонько запищала Грета, пока мы шли вслед за пажом к своим местам.
– Вон леди Вилина.

– Грета! Прекрати, это становится неприличным, - урезонила ее Лира.

– Ну я же не тыкаю пальцем!

– Тебе только это и осталось сделать.

Грета отмахнулась от сестры, которой было не до светских сплетен.

– Леди Аресса, смотрите какое у нее платье. Блондинкам всегда идет лиловый. Но, по-моему, оно слишком открытое, не находите?

Я взглянула на девушку, которую показала Грета. Та была и впрямь красавицей. Стройная и гибкая, с идеальными формами и лунно-белыми волосами, завитыми в локоны. На лице Вилины очень легкий макияж, лишь подчеркивающий ее красоту.

Небольшая грудь была в меру открыта декольте, а плечи обнажены изящного кроя платьем. На шее и запястьях девушки красовались жемчужные украшения, что говорило о достатке и отменном вкусе.

– Да, леди Грета, для ужина можно было и поскромнее надеть, - согласилась я.

– Вот именно!

– Но ей очень идет.

Грета скривила губы и недовольно поморщилась. Леди Вилина вызывала в ней зависть и я ее прекрасно понимала. По

сравнению с белокурой красавицей, все женщины в этом зале меркнут.

К неудовольствию Греты, нас усадили за стол как раз напротив Вилины, и теперь красавица раздражала сестер Торнбих с самого близкого расстояния.

Я быстро огляделась вокруг. Гостей за столом и впрямь немного.

– Короля и королевы нет в замке, - слегка разочарованно вздохнула Грета.
– Они должны вернуться к балу претенденток, но сейчас находятся на Побережье. Как жаль.

– Но ведь принц здесь, - ответила ей Лира.
– Тебя ведь он куда больше интересует?

– Можно подумать, тебя не интересует? Говорят, принц хорош собой. Вы не слышали о нем ничего, леди Аресса?

– Нет, ни слова.

– Я мечтаю поскорее его увидеть.

– И уморить своей болтовней, - заключила Лира.
– Замолчи хоть на минуточку, дай мне послушать музыку.

– Моя сестра — такая зануда, леди Аресса. Если бы не вы, я бы зачахла от тоски в одной карете с ней.

Я уже была не против перекусить, но ужин все никак не желал начинаться. Пока Грета и Лира о чем-то спорили, я

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5