Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

НИНА(ТАМАРЕ). Как вы можете?! Вас они не возьмут, знаете за что? За вашу вульгарность!

ВОЛКОВА. Да не надо, женщина! Я не обиделась!

НИНА(ВОЛКОВОЙ). От вас… хорошая аура исходит…

ВОЛКОВА. Что от меня исходит?

НИНА. Ваше поле… я чувствую. Я греюсь в вашей энергетической ауре.

ВОЛКОВА. Пожалуйста… грейтесь… Значит так, гейши! Какая у меня есть аура?! У меня тут есть бутылка «тминной». Надо вам в борьбе поддержать ослабевший женский организм. Стаканы у меня есть. Я имею кличку такую: Варька-Разлив. Меня хорошо знают на станции Вторая товарная. Эта станция называется из-за меня «Станция Разлив», как у дедушки Володи… Только я там не в шалаше живу. а в котельной у кочегара. Цена: сто граммов — для желающих. Чуть дороже, чем в магазине, но зато — сервис, разлив!.. Стаканы чистые. Согрейтесь, девушки!

КАТЯ(ЛИЗЕ). Поняла, для чего она сюда пришла?

ОЛЬГА. (протянула ВОЛКОВОЙ деньги). Возьми — налей всем! Пейте, я вас угощаю.

ВОЛКОВА. С таких денег сдачи у меня не будет…

ОЛЬГА. Бери себе сдачу. Налей всем. Выпейте, а то мы тут умрем действительно от холода.

ВОЛКОВА. Да вы оделись бы…

ОЛЬГА. Не надо! Иначе японцев сюда не затащишь!

КАТЯ. Налей мне.

ЛИЗА. И мне.

ВОЛКОВА. Где волшебное слово?!

КАТЯ. Наливай! Быстрее только, ну!

ВОЛКОВА. Ты на меня не нукай — не запрягала!

НИНА. Я, пожалуй, тоже выпью глоток… снять стресс…

Женщины выпили.

ВОЛКОВА. И сразу, ни на минуту не переводя дыхания, по второй, по второй…

ОЛЬГА. Это что за ужас я пью?

ВОЛКОВА. Сейчас вам так хорошо станет, что не надо будет никакого Сингапура! (НИНЕ). Женщина, а это что такое — «аура»?

НИНА. Важнее всего для японского мужчины. это аура женщины. Не сама женщина, а то, что вокруг нее.

ВОЛКОВА. Вокруг?

НИНА. Вокруг. Поэт эпохи Синь, император Накакомо. считал, что аура женщины похожа на светящийся нимб. Ее может увидеть каждый мужчина, если очень внимательно посмотрит на женщину.

ВОЛКОВА. То есть, говоря своими словами, если, например, мужчина сильно напряжется и на меня внимательно посмотрит, то он что-то увидит?..

НИНА. Серебристый нимб…

ВОЛКОВА. Нимб?

НИНА. Да!

ВОЛКОВА. Ну чего, девчонки! Заставим самураев внимательно на себя посмотреть?! Стаканы где ваши? (Наливает). Вот тут хлеба немного — закусите.

НИНА(плачет). На меня никто уже не посмотрит… ни там, ни здесь. Пора себе это сказать… пора… Они правы: мое время ушло… Ушло…

ВОЛКОВА. Не грустите, женщина, не надо! Вы чего? Каждая женщина, конечно, считает себя самой молодой и красивой. Вы, например, не страшнее некоторых присутствующих!

ТАМАРА. Ты про кого это?

ВОЛКОВА. Да про тебя! Там все японки уже от страха трясутся в Сингапуре, что ты к ним едешь!

ТАМАРА. Сейчас я тебя так двину, что ты свой Разлив не найдешь!

КАТЯ. Ты не очень выступай только, ладно?!

ТАМАРА. Что?

ЛИЗА. Что слышала!

ОЛЬГА. Пожалуйста, девчонки, не надо ругаться! Мы должны быть вместе.

Появляется АЛЬБЕРТ. Рядом — небольшой, улыбающийся японец. Кланяется, что-то тихо говорит АЛЬБЕРТУ.

ВОЛКОВА(испуганно). Спрячьте стаканы! Давайте стаканы! Давайте… стаканы!..

АЛЬБЕРТ(переводит). Что случилось? Он спрашивает: что случилось? Я перевожу — говорите! (Пауза). Говорите, что вы хотите!

ОЛЬГА. (волнуясь). Знаете, что вы должны ему передать?

Молчание.

АЛЬБЕРТ. Что? (Пауза). Ну, говорите же!

НИНА. Как вас зовут?

АЛЬБЕРТ. Меня зовут Альберт…

НИНА. Вы мне не интересны. Я хочу знать, как зовут японского товарища. Простите, господина… Как зовут этого японца?

АЛЬБЕРТ сгоняется к уху японца, переводит вопрос. Тот отвечает, кланяется, не переставая улыбаться

АЛЬБЕРТ. Его зовут Тецудзин Аоки.

НИНА. Господин Тецудзин! Я имею моральное право участвовать в конкурсе! Мы с мужем отдали этой стране все, а эта страна сделала нас нищими!

АЛЬБЕРТ. Я не буду переводить эту галиматью.

ВОЛКОВА. Нинель… не надо…

НИНА. Подождите!

ВОЛКОВА. Не надо, Нинель! Надо иметь гордость!

НИНА. Понимаете… я не знаю, что мне делать… Разве я могла десять лет назад представить. что нас ожидает такая судьба?!

Японец продолжает улыбаться. Поманил АЛЬБЕРТА.

АЛЬБЕРТ(склонился к нему). Аоки-сан спрашивает, что вы хотите?

НИНА. Господин Тецудзин, у нас четыре высших образования на семью! У мужа три высших гуманитарных образования.

АЛЬБЕРТ. Зачем вы это ему говорите? Если у мужа три образования, он должен свою жену посылать в Сингапур на заработки?! Я не буду это переводить!

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3