Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Еще первые капли крови не упали на ковер, как за моей спиной распахнулись три двери. А Леонард по-звериному зацепил меня за свитер и с силой пушечного ядра втолкнул в свою комнату. Я влетела в кромешную темноту, едва устояв на ногах, но успела увидеть длинные летящие волосы и старомодную белую сорочку под горло. Женщина-вампир изящно склонилась и пила из сломанной руки мужчины как из бокала. Он кричал безумно, истошно и затих с булькающими всхлипами, которые эхом повторялись в ушах, пока их не заглушил хлопок дверью. Я оказалась в полной темноте, не понимая, где нахожусь.

Крики, скрипы, шаги и несколько коротких приказов Леонарда. Затем звуки волочения тела и хлопанья дверей. Мои глаза только начали привыкать к темноте, как в них ударил электрический свет сквозь открывшуюся дверь.

Инстинктивно я закрыла глаза руками, но свет уже погас, и вновь воцарилась блаженная тьма. Меня обвили сильные руки Леонарда, и я почувствовала его шершавый язык на своем саднящем запястье.

— Ты все сделала правильно. Герман и Олав проверят дом, тебе лучше побыть здесь, пока они не вернутся.

— Он не… — сама не знала, что собиралась сказать, а губы дрожали от постепенного осознания, что я только что своими действиями, кажется, убила человека. Леонард приложил подушечку пальца, прерывая поток сознания, готовый политься из моих уст.

Не по-отечески властное объятье помогло мне перевести внимание на его ладони, и мои мысли закружились вокруг его рук, уступая под давлением прохладных пальцев на талии. В голове прояснилось: я — в комнате мейстера. Простая деревянная кровать и шкаф, которые выхватывал из темноты взгляд, все та же дубовая мебель, но без изысков. Знакомая куртка, лежащая на подлокотнике высокого кресла — ничто не выдавало в нем человека, любившего роскошь. Это была аскетичная полупустая спальня. Ложе без одеяла представляло собой смятые простыни и большую прямоугольную подушку. Спохватившись, что беззастенчиво разглядываю покои хозяина, я робко подняла взгляд, и он уперся в обнаженную мужскую грудь. Мейстер был в длинных домашних штанах и с голым торсом, а его руки уже слишком далеко зашли, нарушая мои границы. Ладонь Леонарда скользнула от моего лица к свитеру. Мгновение помедлив, он обеими руками резко стащил свитер, и я осталась в шелковом платье, успев лишь слегка прикрыть руками прорисованную шелком грудь. В голове пронеслась картинка: он собирается пить. Но вместе клыков на руке я почувствовала обжигающе холодный поцелуй в беззащитную шею.

Два клыка ощутимо царапнули кожу над ключицей, и я, невольно съежившись, попыталась закрыться плечом и освободиться. Дернувшись, я отвернулась и прижала плечо к подбородку, выхватив свою руку.

Кармайкл не удерживал, и я бросилась к двери, выставив вперед руки, чтоб не удариться лицом.

Уже нащупав в полутьме дверную ручку, я застыла, почувствовав, что он стоит у меня за спиной, так близко, что пушок на моей коже ожил.

Леонард слегка придавил меня телом к двери, положив свои руки на мои, и, лишая сопротивления, развел в стороны словно распял. Лицом зарывшись в мои растрепавшиеся волосы, он вдыхал запах моей кожи. Я закрыла глаза. Глубокий вдох не помог остановить накатывающее волной возбуждение, лишь принес с собой подчиняющий аромат близости мужского тела.

Между моей спиной и его рельефным животом остался только тонкий слой шелка. Мне хотелось ощутить спасительный поцелуй, чтобы избавиться от чувства, что я превращаюсь в агнца на заклание. И он поцеловал, жадно терзая своими губами от основания моей шеи до верхнего позвонка, покрывая волосы и горло пылающими прикосновениями. Прижавшись лопатками к его груди, слегка выгнув поясницу, я толкнулась навстречу его бедрам. Это был утвердительный ответ, которого ждали. Опустив одну руку, он задрал мою юбку до талии, и я вздрогнула, почувствовав его ловкие пальцы на внутренней части бедра.

Одним властным движением раздвинув непослушные ноги, он настойчиво направил ладонь под кружевную ткань белья. По всему телу пронеслась кипящая волна, кровь прилила к низу живота, оставив сознание беспомощным, чтобы жертва окончательно ослабла в требовательных руках.

Платье натянулось на груди, словно обтягивая острые горные вершины. Мысли путались, то возвращая к побегу, то окуная с головой в пучину желания, сметающего все воздвигнутые совестью запреты. Белье спустилось почти до колен, будто веревка, впиваясь в кожу. А влажные пальцы Кармайкла ласкали вход в невинное лоно, будто лениво подбираясь к особо чувствительному бугорку, терзая его своим невниманием.

Я прислонилась ухом к двери, пытаясь встретиться с ним губами, но Леонард намотав мои волосы на кулак, нежно прижал меня головой к двери, и с силой зарылся лицом в натянутую венку за ухом. Я уперлась руками в дверь, но попытки пошевелиться были подавлены. Обеими руками сжав мои бедра он с силой толкнулся в них и с рваным вздохом отстранился.

Через секунду в дверь постучали. Этот стук громом оглушил меня и вернул в реальность.

Махом вернув на место белье под платьем, он обнял меня за плечо одной рукой, и открыл дверь. За ней был Герман, ничуть не удивившийся моему распотрошенному виду, с возбужденными сосками и раскрасневшейся шеей.

— Он был один. Олав до заката постережет дом. Вам лучше выспаться.

Герман и не посмотрел на меня, но я была готова провалиться сквозь пол от стыда. Мое сердцебиение, наверное, слышал весь этаж.

— Спасибо.

Повернувшись ко мне Леонард сказал:

— Я провожу тебя в твою комнату. Через несколько часов мы будем принимать в поместье гостей.

Он приложил свитер к моему запястью и быстро вывел меня на лестницу.

— Энгус приедет сюда? — только и смогла выговорить я.

— Да. Я бы хотел, чтобы мы провели эту ночь по-другому, но у нас обоих есть обязательства.

С этими словами он коротко поцеловал меня в лоб и оставил в моей комнате.

В скомканных чувствах обработав свою растерзанную зубами руку, я отложила флакон с мазью и присела на кровать.

Мысль о том, что я, возможно, только что потеряла работу, меня ничуть не волновала, а вот метания души…

Правильно ли я поступила, погубив этого незнакомого мне человека. Я защищала свою жизнь или жизни жителей поместья… не знаю, но знаю, что я только что предала свою человеческую миссию. Моя жизнь уже не будет прежней, даже если комитет об этом не узнает.

Как я смогу посмотреть в глаза своим коллегам из отдела, как я буду молчать об убийстве. Харель обо всем догадается и меня посадят. А может быть и линчуют, если общественность решит, что делегат просто позволил вампирам убить человека.

В их глазах я совершила измену Родине.

Обхватив голову руками, я сжалась в комок на кровати. Я корила себя за беспомощность и за то, что позволила себе быть слабой девочкой в комнате мейстера.

Мне нужно взять себя в руки немедленно. До наступления вечера остались часы. И у меня тоже есть обязательства. Я все еще представитель своего вида, и даже если меня заклеймят коварной Матой Хари, я должна вернуться с выполненной работой.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Лабиринт Минотавра (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Лабиринт Минотавра (сборник)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Неведомые поля (сборник)

Бигл Питер Сойер
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Неведомые поля (сборник)

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2