Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Коридор

alleanza

Шрифт:

— И доигрался, — закончил я, не сдержавшись. — Впрочем, в вашем отделе народных игр это, наверное, не редкость?

— Бывает, — без тени смущения согласился Райкрофт.

— И что, нашел ваш Квиррелл свою нечисть?

— А вы как думаете? — мгновенно парировал он.

— Ну, мне-то почем знать? — развел я руками.

Не сводя с меня взгляда, Райкрофт маленькими глотками пил чай.

— Послушайте, Рудольф, — вдруг сказал он, — давайте начистоту. Мне кажется, вы к нам как-то негативно настроены. Это даже обидно. Лично я к вам всегда прекрасно относился. Я с вами откровенен…

— Правда?

— Представьте себе, — закивал Райкрофт. — Больше того, я считаю, что мы могли бы сотрудничать. Знаете, у меня есть для вас хорошее, очень хорошее предложение. Надеюсь, вам понравится. Я тут подумал на днях: что, если мы…

— Увольте, — перебил я. — Не хочу иметь с вами дела.

— Что, даже не выслушаете?

— Нет.

Райкрофт вздохнул.

— Ну, на нет и суда нет… Вижу, у вас все-таки плохое настроение. Наверное, сегодня неудачный день.

Он допил чай и стал рыться по карманам. Потом аккуратно отсчитал мелочь за чай и положил на стол.

— Жаль, что так вышло, — печально сказал он. — Что ж, если передумаете, вы знаете, где меня найти. Передавайте привет Гарри. Желаю счастливо проводить его в Хогвартс на следующий курс.

Сам не знаю, как я сдержался и не выплеснул ему в физиономию остатки кофе.

Райкрофт тем временем взял со спинки стула свою мантию, слегка поклонился мне и ушел.

— Пап…

Я обернулся и увидел, что рядом стоит Гарри, уже переодевшийся из форменной одежды в обычную.

— Все нормально? — спросил он. — У тебя такое странное лицо… А с кем ты разговаривал? Это тот самый Джон, который был на охоте у мистера Скримджера, да?

— Угу, — ответил я. — Случайно встретились, поговорили о всякой чепухе.

— Ясно… Так как мы отправимся в Хогвартс? На «Ночном рыцаре» или через камин?

— Что? В Хогвартс?

Я успел забыть, ради чего сегодня так рано явился. После встречи с Райкрофтом настроение было ни к черту.

— Извини, сегодня не получится, — пробормотал я. — Появились срочные дела…

После долгого молчания Гарри холодно произнес:

— Понятно. Ладно, давай домой.

***

На следующий день после разговора с Райкрофтом я навестил клинику святого Мунго. Главный целитель на сей раз отводил взгляд и мямлил что-то вроде:

— По здравом размышлении мы пришли к выводу, что нет необходимости помещать ребенка в стационар…

Ничего другого я и не ждал.

Колдомедик посмотрел на меня с извиняющимся видом и добавил:

— На нас оказывают сильное давление. Поймите, я не могу…

— Да, конечно, — ответил я, распрощался и ушел. Больше там делать было нечего. Своим визитом Райкрофт и так ясно дал понять, что оставить Гарри дома не получится.

К тому времени я уже засомневался — а стоило ли с ходу отвергать его предложение? Может, все-таки встретиться и узнать, в чем суть дела? В конце концов, это меня ни к чему не обязывает…

Чтобы успокоиться и подумать, я еще пару часов бродил по Лондону. Вернувшись домой, застал Беллу в ярости. До дня рождения Гарри оставалось две недели, и мы уговорились сегодня отправиться за подарком, но из-за моего отсутствия ей пришлось ходить по магазинам в одиночку.

Как оказалось, Белла обошла чуть ли не все лавки в Косом переулке. В конце концов она остановилась на антикварной квиддичной форме, которую — как заверял продавец — когда-то носил сам Дай Ллевелин*. Подарок Белла припрятала в нашей гардеробной, но теперь достала, чтобы показать мне. Развернув сверток, она бережно разложила мантию на столе.

Светло-зеленая ткань в красную полоску выцвела от времени и была перепачкана землей, а на боку виднелась прожженная дыра с неровными краями. Белла гордо сообщила, что, по словам продавца, именно в этой мантии был Ллевелин, когда на него в Греции набросилась химера.

Обошелся этот кусок тряпки, как выяснилось, в пятьсот галлеонов. Надо было мне в свое время идти в портные — озолотился бы, раз у них такие расценки!

Правда же заключалась в том, что такие мантии, принадлежавшие якобы «самому Ллевелину» или «самим Бродмурам», ежегодно шьют десятками, а потом старательно рвут и пачкают, чтобы выдать за поношенные. Это уж не говоря о том, что если бы Ллевелин действительно был в этой мантии в момент нападения, от нее остались бы разве что оплавившиеся пуговицы. Ну, любят химеры мясо с подгорелой корочкой…

Всего этого я, правда, не стал говорить Красотке, дабы не развеивать ее иллюзий. И без того было что обсудить.

Узнав о разговоре с Райкрофтом, Белла взъярилась.

— Руди, мы долго будем это терпеть?! Скоро каждого таракана начнем бояться!

— При чем тут тараканы?

— При том, что твой Райкрофт — самая натуральная крыса!

Что-то у нее неладно с фауной…

— Гарри в Хогвартс не поедет, и точка! — постановила Белла тем временем.

— И как это устроить, скажи на милость?

— Ну, ты же у нас якобы профессионал! Вот и займись этим, пошевели мозгами! А мне недосуг сто раз перемалывать одно и то же… Надо забрать Гарри от Фортескью, — заявила она и ушла, хлопнув дверью.

Едва из сада раздался хлопок аппарации, как тут же последовал второй. Белла что-нибудь забыла и вернулась? Но сразу запищала сигнализация — знак, что к нам заявился посторонний.

Ну да, сегодня же должна была прибыть комиссия, чтобы проверить будущее место обитания Пушинки. А я совсем забыл об этом из-за неурядиц с Райкрофтом… Очень вовремя их тролли принесли, ничего не скажешь!

Комиссия, впрочем, состояла всего из одного человека. Это оказалась бесцветная девица лет двадцати пяти, в короткой мантии, которая открывала тонкие, как спички, ноги. Губы у девушки были накрашены ядовито-красной помадой, а не слишком чистые волосы забраны в куцый хвостик.

— Какой милый песик, — сказала она, с отвращением поглядев на носившегося вокруг Спайка. Потом протянула мне руку. — Я Араминта Стредлинг.

— Очень приятно. Жарко сегодня, правда? — попытался я завязать светскую беседу. — Может, что-нибудь выпьете?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Славянское фэнтези

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.80
рейтинг книги
Славянское фэнтези

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой