Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Ну, как у нас дела? Скажи мне, Хьюберт.

Хьюберт

Боюсь, что плохо. Государь, что с вами?

Король Иоанн

Душа болит; к тому же лихорадка Давнишняя измучила меня.

Входит гонец.

Гонец

Мой государь, вас просит Фоконбридж, Ваш славный родич, удалиться с поля. Я должен передать ему - куда.

Король Иоанн

Направлюсь я в Суинстедское аббатство.

Гонец

Мужайтесь! Те большие подкрепленья, Что ждал дофин, три дня назад погибли На Гудвинских песках. Об этом весть Сейчас до сэра Ричарда дошла. Враг отступает, пыл его угас.

Король Иоанн

О, горе! Истомила лихорадка. Не даст порадоваться доброй вести. Подать носилки и скорее в Суинстед. Я ослабел, мне труден каждый шаг.

Уходят.

СЦЕНА 4

Входят Солсбери, Пембрук, Бигот и другие.

Солсбери

Не думал я, что столько сохранилось Друзей у короля.

Пембрук

Еще раз в бой! И подстегнем французов: их побьют Нам будет плохо.

Солсбери

Фоконбридж проклятый, Ублюдок, дьявол, всюду поспевает На зло судьбе.

Пембрук

Я слышал, что Иоанн, Совсем больной, покинул поле битвы.

Входит раненый, поддерживаемый солдатами Мелен.

Мелен

К мятежникам английским подведите.

Солсбери

В дни счастья, помню, мы не так звались.

Пембрук

О, граф Мелен!

Солсбери

Он ранен, умирает!

Мелен

Всему конец, английские дворяне. Распутавшейся ниткой надо вам Из тесного игольного ушка Своей крамолы выскользнуть. Бегите, Падите ниц пред вашим королем. Дофин решил, победу одержав, За вашу службу верную в награду Вам головы срубить. Дал в этом клятву Он сам, и я, и многие другие В Сент-Эдмондсбери перед алтарем Тем самым алтарем, где мы клялись, Что вечно будем вашими друзьями.

Солсбери

Возможно ль это? Правду ты сказал?

Мелен

Да разве смерть в глаза мне не глядит. И жизнь моя не вытекает с кровью, Как на огне растаяло бы вмиг Мое изображенье восковое? Из мира лжи навеки уходя, Зачем мне лгать, когда я знаю правду, А правда в том, что здесь я умираю, И там одной лишь правдой буду жив. Я повторяю: если, одолев, Останется Людовик верен клятве, Вы завтра не увидите рассвета; Но в эту ночь, что черное дыханье Уже клубит над кромкой огневой Усталого слабеющего солнца, Да, в эту злую ночь, когда победу Одержит с вашей помощью дофин, Предательство свое вы искупите, Сраженные предательским ударом. Вы Хьюберту привет мой передайте, Он состоит при вашем короле. Мы дружбу с ним вели, к тому ж мой дед Был родом англичанин. Потому Я и решил сейчас во всем признаться. А вы взамен, прошу вас, уведите Меня от грохота и шума битвы, Чтоб думы я последние свои Додумал мирно, чтоб моя душа В благочестивых чувствах отлетела.

Солсбери

Тебе мы верим. Пусть я буду проклят, Коль не сочту прельстительным, прекрасным Счастливый случай повернуть назад С недоброго, опасного пути И, словно усмиренная волна, Расставшаяся с буйным непокорством, Опять войти в родные берега И устремить послушное теченье В наш океан, к великому Иоанну. Я помогу нести тебя отсюда Затем, что муку смертную прочел В твоих глазах.
– Ну, други, новый путь
К старинной правде должен нас вернуть!

Уходят, поддерживая Мелена.

СЦЕНА 5

Французский лагерь.

Входит Людовик со свитой.

Людовик

Казалось, солнце медлило садиться, Багрянцем заливая небосвод, Когда родную землю англичане Сдавали, отступая. Мы же славно Закончили кровавый ратный труд, Вдогонку пожелав им доброй ночи Последним залпом, и свернули с честью Знамена рваные, почти оставшись Хозяевами поля.

Входит гонец.

Гонец

Где мой принц?

Людовик

Я здесь. Какие вести?

Гонец

Граф Мелен В сраженьи пал, но убедил пред смертью Вельмож английских вновь отпасть от вас. Отряды, посланные вам в подмогу, Погибли все на Гудвинских песках.

Людовик

Будь проклят за подобные известья! Не думал я, что мне скорбеть придется Сегодня к ночи. Кто же говорил, Что сам Иоанн бежал за час иль два Пред тем, как сумрак сонный разделил Войска усталые?

Гонец

Кто б это ни был, Сказал он правду, государь.

Людовик

Итак, Сегодня ночью сторожить усердней! А утром поднимусь я раньше солнца, Чтоб снова в битве счастье испытать.
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие