Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева льда
Шрифт:

— Хорошо.

Их руки лихорадочно метались, одежда внезапно стала слишком тесной, и они хватали и стягивали ее, пока не осталось ничего, что могло бы их разъединить. Оливин приподнял ее, и ее ягодицы скользнули по широкой полке, занимавшей треть книжного шкафа. Он провел пальцами по ее губам, а затем по изгибам тела.

Дрожь предвкушения пробежала по её телу. Её кожа вспыхнула. Пространство между ними сократилось, и она ахнула, а затем застонала. Вот оно… то, чего она ждала. Блаженное беспамятство, которое заглушило все остальные тревоги и страхи.

До конца ночи Эйра позволила себе забыться и отдаться страсти, убегая от мыслей, которые продолжали терзать её, не давая покоя.

Глава 10

Когда наступило утро, она проснулась в одиночестве. Отсутствие Оливина не причинило боли, и она, пока одевалась, размышляла, должно ли это ранить. Размышляя, значит ли это что-нибудь.

Их вечерние утехи прошли хорошо. Она хотела… нуждалась в этом. Это было приятно, как заслуженная трапеза. Теперь она была сыта и могла сосредоточиться на дне грядущем.

Что привело ее обратно в правительственный зал Квинта.

Эйра следовала за Лаветт по проходу между рядами кресел, которые вели к центру Зала министров. Её друзей отправили на балкон, опоясывающий зал. К счастью, насколько она могла судить, её родителей там не было. Эйра не была уверена, что когда-нибудь снова их увидит, и ей почему-то было спокойно от этой мысли. Она искренне желала им всего наилучшего, но при этом не нуждалась в них.

Лаветт излучала уверенность. Эйра подозревала, что, в отличие от неё самой, уверенность Лаветт была искренней. Ей нечего было здесь бояться.

Эйра была по другую сторону… её судьба, судьба её друзей, Меру и, возможно, всего этого мира вот-вот должны были решиться.

Центр зала был озарен приглушённым светом рассвета. Он окрашивал всё в серый, почти мрачный цвет.

Десятки глаз сверху и снизу были прикованы к ней. В одних читалось лёгкое любопытство, другие даже не утруждали себя тем, чтобы скрыть своё неодобрение. Эйра сделала вдох, занимая место на стальном кольце, которое опоясывало нижнюю ступеньку кресел, но находилось за круглым пьедесталом, на котором стояли три главных министра, в том числе Морова.

Лаветт рассказала, чего ожидать, но это не помешало ей почувствовать себя так, будто она снова на испытательном сроке.

За ее спиной звякнул колокольчик.

— Мы объявляем заседание Совета министров открытым, — сказал верховный министр Ун. Прошлой ночью чтение книг в кабинете покойного отца Лаветт хорошо послужила Эйре, пролив свет на людей и занимаемые посты. — Первое дело, которое мы рассмотрим — это дело Моровы.

Когда последние отголоски голоса пожилого мужчины затихли, Морова вышла вперёд.

— Я выступаю от имени своей племянницы, Лаветт Д’Астр. Я предоставляю ей слово, чтобы она изложила своё дело.

Лаветт уверенно шагнула к Эйре. Каждое её движение казалось отточенным и тренированным. Она заговорила без малейших колебаний.

— Эйра Ландан пришла к нам с далёких берегов. Она отправилась в Меру в качестве участницы от Соляриса. Затем она пережила кровавое восстание Столпов. Она приплыла из Меру в Карсовию, а теперь оказалась здесь, чтобы вернуть меня и ещё одного участника от Квинта. Её миссия — снова объединить народы на краю мира ради общего дела. — Слова Лаветт были отчасти правдивыми, отчасти вдохновляющими, и она уже пыталась привлечь других на свою сторону. И, судя по некоторым лицам, она неплохо справлялась. — Карсовия отправила силы в Меру, которые стояли за нападением на турнир. Из-за них погибли наши друзья, семьи… наши братья и сёстры по демократии. Она видит нашу помощь. Силы, которые присоединятся к Солярису и остаткам Меру, чтобы уничтожить тех, кто стоял за этим переворотом, и вернуть договор, за который мы так упорно боролись.

— Объясните мне, — вмешался мужчина, вставая, — почему нас должен волновать переворот в Меру?

— Если Меру падёт или станет марионеткой Карсовии, мы окажемся со всех сторон окружены враждебными силами. Сколько времени пройдёт, прежде чем они обратят на нас свой взор? — парировала Лаветт, не моргнув глазом.

«После того, как дело будет вынесено на обсуждение, состоятся открытые дебаты. Они будут проходить свободно, если не нарушать порядок. В это время ты можешь ходить по стальному кольцу, окружающему центр, но не заходить никуда дальше», — проинструктировала её Лаветт перед тем, как они вошли.

— Карсовия уже стучится в нашу дверь, — сказала женщина. — Лаветт права. Хотим ли мы рисковать, имея два фронта?

— Вы всегда добивались расположения Д’Астр, Сахма. Скажите нам, кому принадлежит земля, на которой построено ваше поместье? — съязвил другой.

Сахма ощетинилась.

— Это вряд ли имеет значение, Орлот.

— О, я думаю, что имеет, — возразил он.

Позади Эйры прозвенел колокольчик, и они замолчали.

— Давайте сосредоточимся на насущном вопросе, — сказал Ун с ноткой осуждения в голосе.

— Я не прошу о помощи, которую вы не можете оказать. — Эйра воспользовалась возможностью и заговорила. — Один корабль, небольшая, но мощная сила, которая может объединиться с остатками армии Меру и силами Соляриса. Я своими глазами видела, на что способна магия Квинта. Вам не понадобится много людей, чтобы стать грозной силой.

— Как вы верно подметили, мы — небольшой город-государство. И хотя у нас есть свои сильные стороны, эти сильные стороны должны оставаться при нас и служить на благо нашего народа. У нас мало ресурсов, — возразил Орлот.

— Полагаю, именно поэтому вы и обратились за помощью к договору. — Эйра не собиралась отступать или отказываться от своих слов. — Вчера первую половину вечера я любовалась вашим городом. — Она начала медленно обходить нижний круг, обращаясь ко всем присутствующим, вплоть до балкона. Так же незаметно и медленно, как прилив, она позволила своей магии растечься по комнате, лаская пиджаки и туфли, прислушиваясь к мыслям. — Ваши здания захватывают дух. Потрясающее мастерство. Ваши военно-морские укрепления, и я уверяю вас, что это не пустая лесть — лучшее, что я видела в этом мире.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17