Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, плохая история, - сказал тот.
– Роджером его звали.

– Верно. Роджер. Он пытался бежать и убил стражника. За это его повесили.

– И давно это было?
– спросил Эрик.

– Больше года назад, приятель.
– Джедоу провел ладонью по голове. Он был почти полностью лыс, а остатки волос за ушами каждое утро брил насухую, и Эрик всякий раз вздрагивал, глядя на эту процедуру.

– Год!
– воскликнул Билли.
– Вы проторчали целый год в этом лагере?

Джедоу усмехнулся.

Можно подумать, парень, что у нас был выбор, - он загугукал, изображая счастливого младенца.
– Кормили от пуза, компания была, - он метнул на Хэнди притворно злобный взгляд, - забавной, не сказать бы иначе. Ну, и чем дольше мы там торчали...

– Тем что?
– спросил Ру.

– Тем дольше де Лонгвиль и Орел тянули с отправкой туда, куда они сейчас нас везут, - ответил вместо Джедоу Бигго.

– Точно.

– Так вы целый год играли в солдатиков?
– спросил Луи.

– Больше года, и я не назвал бы это игрой, потому что люди гибли взаправду, - сказал человек по имени Петер Блай. Хэнди кивнул:

– Из семидесяти восьми человек, которых за это время привезли в лагерь, остались мы тридцать.

– Тогда понятно, почему капрал Фостер и.., каково настоящее звание де Лонгвиля, кто-нибудь знает? Когда я в первый раз увидел его, то принял за аристократа, - сказал Шо Пи.

Джером покачал головой:

– Сержант - это все, что я о нем слышал. Зато своими глазами видел, как он отдавал приказы рыцарь-капитану королевской гвардии. Здесь он второй после эльфа.

– Эльфа?
– переспросил Эрик.

– Так кое-кто из ветеранов называет Орла. И это не шутка. И не признак неуважения. Я слышал, они говорили, что он не человек, - сказал Луи.

– То-то он выглядит несколько странно, - сказал Ру.

Джером рассмеялся, а Джедоу сказал:

– Вы только подумайте, и это он говорит о странном виде! Все расхохотались, а Ру, покраснев от смущения, отмахнулся:

– Я хотел сказать, что он не похож на остальных.

– Ни один из нас не похож на остальных, - заметил ШоПи.

– Ладно, мы поняли, что ты имел в виду, - сказал еще один мужчина, имени которого Эрик не знал.

– Я никогда не был на западе, хотя во время Войны Провала мой отец сражался в этих краях с цуранцами. Парни, слышали бы вы, о чем он рассказывал! Он видел эльфов в битве у Серых Башен, когда эльфы и гномы нарушили договор, и говорил, что эльфы высокие и красивые, хотя волосы и глаза у них почти как у нас. И еще он говорил, что в них чувствуется что-то необычное и двигаются они, как будто танцуют, вот как, - сказал Джедоу.

– Тот, кого называют Орлом, соответствует этому описанию. Но вообще-то мне бы не хотелось с ним сталкиваться, - сказал Шо Пи.

– Это тебе-то?
– сказал Эрик.
– Тому, кто способен вырвать меч у солдата? Я думал, что ты никого не боишься.

– Я действительно отнял меч у солдата, Эрик, но я никогда не говорил, что при этом не испытывал страха.
– Шо Пи задумался.
– В этом Кэлисе есть что-то очень опасное.

– Он сильнее, чем кажется, - сказал Хэнди, почему-то смутившись.
– В самом начале, еще до того как он поставил главным Бобби, я решил с ним подраться на тренировке, и он двинул меня так, что я до сих пор удивляюсь, как у меня не раскололся череп.

– Очень толстая кость, парень, даже слишком, - заметил Джедоу, и все засмеялись.

– Да нет, я серьезно. И, честное слово, горжусь, что выдержал этот удар. Я просто был поражен.
– Он взглянул на Шо Пи.
– Так же, как тогда, когда ты вывернул мне палец. То же самое. Я двинуться не успел, вдруг бац.., уже лежу на спине, и голова у меня гудит, как храмовый гонг.

– Он даже не увидел удара. Честно говоря, я тоже. Кэлис действует очень быстро, - заметил Джедоу.

– Он не человек, - сказал еще кто-то, и это было исчерпывающее объяснение.

Скрип трапа заставил всех мгновенно разбежаться по койкам еще до того, как капрал Фостер открыл люк.

– Дамочки, тушите свет!
– крикнул он сверху.
– Прощайтесь со своими милыми и спать. Завтра тяжелый день.

Не успел Эрик завернуться в одеяло, как трюм погрузился в темноту. Лежа на спине, Эрик думал, каково было жить в этом лагере целый год, видя, как появляются и умирают здесь люди. Внезапно он вспомнил, что Шо Пи хотел что-то сказать. Но не договорил.

– Шо Пи?
– шепнул Эрик.

– Да?

– Что ты хотел сказать перед тем, как спросил, не знает ли кто настоящего звания де Лонгвиля?

– Только то, что, если так много людей потерпели неудачу, даже после того как та женщина прочла их мысли, то понятно, почему они так возились с нами.

– Что ты имеешь в виду?

– Половина из тех, кто попал в этот лагерь до нас, не выдержали проверки. По справедливости, трех или даже четырех из нас шестерых не должно было быть на этом корабле. Им суждено было умереть. Де Лонгвилю и нам повезло. Но тем не менее нам по-прежнему грозит опасность потерпеть неудачу.

– Ага, понятно, - сказал Эрик. Он закрыл глаза, но сон долго не шел к нему. Одна мысль не давала ему покоя: "Неудачу в чем?"

Глава 11

ПЕРЕХОД

Эрик зевнул.

На борту корабля "Месть Тренчарда" не было времени скучать, но иногда выпадали свободные минутки, и сейчас была как раз одна из них. Отборная команда "головорезов" Робера де Лонгвиля закончила учения, и после ужина Эрику захотелось подышать свежим воздухом. Остальные развалились на койках, а Эрик, поднявшись на палубу, встал у носового леера, глядя на бушприт и вслушиваясь в плеск волн, разрезаемых форштевнем корабля.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Сердце зимы

Джордан Роберт
9. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
8.73
рейтинг книги
Сердце зимы

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Богам – божье, людям – людское

Красницкий Евгений Сергеевич
6. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Богам – божье, людям – людское

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти