Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вот только гвардейцы сильно ошиблись с идеологией, пропагандируемой в Культе — по каждому героически погибшему члену Культа не принято скорбеть, ведь он или она «попали в Вальхаллу и сейчас наслаждаются своим раем». Смерть в Культе считалась «нормальным завершением карьеры», которой все они ждали.

И вот, по истечении двух месяцев, мы получили весть из королевской канцелярии, что «Фред созрел и готов снять корону».

Глава 20 (70)

Переписываясь с Фредом от лица Карла, я достиг договорённости о встрече.

Король долго упорствовал, требуя проведения встречи во дворце, но от подобного формата я категорически отказывался, ясно представляя последствия такого мероприятия. В итоге смог убедить монарха встретиться в поле рядом с внешним Эммаром, при гражданах Санрии.

Я чувствовал подвох. Моя интуиция говорила, что всё пройдёт совсем не гладко. Но встречи этой в любом случае избежать было невозможно, поэтому придумывать что-то ещё не видел смысла.

Ко дню встречи в поле была построена большая деревянная трибуна, на которой один брат должен будет при народе передать власть другому. На всякий случай рядом с трибуной были поставлены три палатки: одна для короля, на случай если ему вдруг потребуется подумать или собраться с мыслями в одиночестве или с придворными; одна для нас, собственно, с тем же назначением; третья посередине на случай, если вдруг потребуются закрытые переговоры.

В день встречи Карл ожидал Фреда, стоя на трибуне перед народом. Я стоял рядом с ним, чтобы исключить нападение, а трибуна была окружена моими диверсантами в два кольца. Первое кольцо внимательно наблюдало за округой, а второе держало оцепление, чтобы люди не прорвались к трибуне.

Простое население было отодвинуто оцеплением от трибуны на пятьдесят метров.

Когда пришло время, из города показалась процессия короля. Его сопровождало большое количество разных аристократов, и все они шли под защитой воинов Первого рыцарского ордена и Гвардии Служителей.

Народ расступался перед идущими стражниками, пропуская процессию к трибуне.

Сам Фред был в сияющих доспехах, украшенных золотым гербом и красным плащом с замысловатым узором. Ехал он на белом жеребце, одетом в попону из красного бархата, украшенную золотой вышивкой. Выглядел действующий монарх, как герой дешёвого комикса, что непроизвольную вызвало у меня кривую улыбку. Но, к моему удивлению, на народ впечатление он произвёл.

Перед тем, как король подошёл к трибуне, гвардейцы пытались её оцепить, для защиты своего правителя. Завязалась небольшая потасовка, потому что Культ защищал Карла и тоже не мог оставить трибуну. В общем, неразбериха из-за того, кто должен охранять место встречи правителей, привела к стычке. Один из командиров гвардии схватился за меч.

— Джим! — Крикнул я с трибуны нашему Меломану, зная, что он сейчас пользуется устройством и внимательно слушает всё происходящее в округе. — Не убивай этого идиота. Только выруби.

Перед окружающими развернулась такая сцена: гвардеец опускает меч на голову глухонемого парня, а в следующую секунду на всю округу раздаётся бряцанье доспехов, и гвардеец лежит на земле, издавая болезненный хрип.

Джим, пока меч был ещё занесён над головой, подошёл к гвардейцу вплотную, не давая тем самым завершить удар. Далее парень схватил солдата за яйца и горло, после чего в броске перевернул тушу мужика, одетого в доспехи, и буквально воткнул противника головой в землю.

В округе раздался недовольный гул и звуки вынимаемого из ножен оружия. Гвардейцы, находившиеся рядом с Меломаном, начали на него наступать, а оставшиеся четверо членов пятёрки Джима уже были рядом с ним, приготовившись защищать соратника даже ценой своих жизней.

— ОТСТАВИТЬ! — гаркнул я настолько громко, что у самого уши заложило.

Это возымело эффект, потому что замерли обе стороны, уставившись на меня: мои диверсанты, ожидая дальнейших приказов, а гвардейцы и рыцари, не понимая, какого беса я командую, но всё равно при этом не двигаясь.

— Сцепились, как безродные шавки! Идиоты. Вы! — я указал на гвардейцев — Встаньте справа от трибуны! А вы! — указал на своих подопечных — Слева! Мы сейчас не для сражения собрались!

Возня, недовольное бормотание, переглядывания между собой, но никаких дальнейших действий.

— Исполнять! — послышался голос короля.

После подтверждения монарха его подчинённые действительно сделали так, как было сказано.

Когда все разошлись по своим сторонам, король слез с коня и взошёл на трибуну.

— Вот ты где, барон. — обратился ко мне Фред, даже не взглянув на брата. — А я тебя несколько раз приглашал для повторной встречи. Но ты куда-то пропал.

— Знаю, Ваше Величество! Вы настолько сильно хотели видеть меня в своём замке, что разрушили и разорили все пятнадцать моих заведений. Да и другую мою собственность без внимания не оставили.

— Такие нынче времена. Все несут убытки. — саркастично ответил Фред.

«Это он сейчас так пошутил, что ли? Я думал, что у него нет чувства юмора».

— Здравствуй, брат. — монарх, наконец, взглянул на Карла — Тебя я тоже неоднократно приглашал на встречу. Хотел поговорить, как брат с братом. Но ты ни разу не пришёл.

Карл опустил взгляд и ничего не ответил.

Я легонько подтолкнул своего протеже в спину, чтобы он собрался с мыслями и начал действовать по плану.

После нескольких коротких фраз и подтверждения намерений, Фред начал читать слова, исторически сложившейся клятвы отречения от престола. Вот только начало фразы соответствовало традиционной, а дальше произошло то, чего мы не ожидали.

— …и я, Король Фред Юлиус Августа Санрия, вызываю на поединок своего брата, Карла Юлиуса Августа Санрия. Пусть сильнейший, вышедший победителем из этого боя, будет править моим народом и моими землями!

«Ну, приплыли…»

Карл стоял и стеклянными глазами смотрел на старшего брата. В какой-то момент он пришёл к пониманию ситуации и уверенно кивнул своему королю.

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1