Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Отставить! — рявкнул Блад. — Защитные барьеры убрать. — Биороботы опустили бластеры. Император подошел к безутешному ученому. — У тебя тоже что-то пропало?

— Хочешь сказать, это не ты мою машину времени спер? — наивно удивился Драгобич.

— Вот подлецы! — расстроился капитан. — Надежно подстраховались. Так, Мойша, сколько тебе времени потребуется на восстановление аппарата?

— Ну если б я был дома, — часа два, а здесь как минимум неделю, а то и месяц угроблю.

— Что так долго? — возмутился Блад.

— Пока в здешней технике разберусь, пока склады запчастей обшарю, местные помойки…

— С тобой все ясно, — отмахнулся капитан. — Ну что ж, у нас в запасе есть… ну, скажем… месяц. Времени больше чем достаточно, чтобы смотаться в зону Бэтланда галактического рукава Кентавра и организовать там базу по выведению ушастых. — Блад задумался. — И, пожалуй, еще кое что надо сделать. Алиса, можешь связаться с базой Альфа-1?

— Приборы дальней связи работают исправно.

— Замечательно. Кто там сейчас командует?

— Полковник Эрвин. Ваш предшественник поручил ему…

— Я знаю.

— Но его приказы отменять нельзя, — заволновалась голограмма, — последствия будут непредсказуемые.

— И это знаю. Однако есть у меня к нему один серьезный разговор. Прежде чем отправиться в зону Бэтланда, я нанесу ему визит. Предупреди полковника, чтоб до моего прибытия с базы ни ногой.

— Есть! Сообщение уже отослано.

— Тогда труби общий сбор. Всех ученых и вояк подгоняй сюда. Пора браться за дело!

29

Команда Антона растворилась в воздухе, и Оська, получив свободу, плюхнулся на пол.

Алиса! — Сергей Павлович бросился к дочери.

— Девочка моя, — Наталья Борисовна вцепилась в застывшую в ступоре Алису, — с тобой все в порядке? Ты не ранена?

— Ну уроды! — Джим метнулся к Стесси, прижал ее к своей груди. — А ведь в вечной дружбе клялись. Дай только добраться до них, зубами рвать буду!

Ящерка подпрыгнула и, цепляясь острыми коготками за добротную ткань, прошуршала по его штанине, по камзолу, перепрыгнула на плечо хозяйки и свернулась вокруг ее шеи зелененьким колечком.

— Вот теперь нам всем хана, — спокойно сказал Шреддер.

— Не понял. Почему? — удивился Зека.

— Капитана друзья Джима ликвидировали, — вздохнул Сплинтер, — а мы для этого корабля никто.

— Капитана ликвидировали… — Алису начало трясти, — …его нет… НЕТ!!!

— Идиоты! — зашипела Стесси на метаморфов, вырвалась из объятий Джима, метнулась к подруге. — Наталья Борисовна, Сергей Павлович, дайте я с ней поговорю. — Оттеснив родителей, Стесси взяла девушку за плечи. — Так, Алиса, смотри на меня. В глаза смотри! Он вернется.

Стесси тряхнула подругу за плечи. Голова Алисы мотнулась, и взгляд стал приобретать осмысленное выражение.

— Думаешь, вернется?

— Конечно! Не надейся так легко от него отделаться. Обязательно вернется.

Алиса робко улыбнулась, и в этот момент взвыла сирена, и зал замерцал алыми сполохами.

— Лилиан! — Джим решил, что пора принимать командование на себя. — Будешь переводчиком.

Вой сирены начал плавно затухать, сполохи меркнуть.

— Ты единственная здесь, кто говорит на древнеэпсанском, — продолжал торопливо инструктировать эльфу Джим. — Попытайся договориться с Ковчегом, чтоб он нас сразу не размазал.

— В этом нет нужды, — прошелестел по залу нежный голосок Алисы, и ее голограмма появилась возле трона. — Мне много времени не нужно, чтобы освоить ваш язык.

— Ой… — настоящая Алиса уставилась на своего двойника. — А ты кто?

— Ковчег.

— И как давно ты приняла вот этот облик? — Джим переводил взгляд с Алисы на голограмму.

— Более ста восьми тысяч лет назад.

— Так вот куда нашего капитана занесло, — дошло до гнома, — а…

— Подожди, Гиви, — тормознул его Джим. — Где мы сейчас находимся? Возле Нереиды?

— Нет. По приказу императора я переместилась в район звездной системы Глизе.

— Да мы практически дома! — обрадовался Сергей Павлович. — На Селесте!

— И когда император отдал такой приказ? — спросила Стесси.

— Сто восемь тысяч лет назад, — прошелестела голограмма. — Император всегда держит свое слово. Он обещал вернуть пассажиров «Ара-Беллы» на Селесту, и потому я здесь, но возникла одна проблема. К границам защитной зоны Ковчега приближаются боевые корабли. Три армады. Одна из них только что вышла из подпространства, вторая идет под «зеркалами», третья — на маршевых двигателях со стороны Селесты. Две из них запрашивают связь. Одна армада на интерлингве, другая на древнем языке.

— Ну так дай им эту связь, — наивно хлопая глазами, сказала Алиса.

Вдоль стен тронного зала начали разгораться неведомо откуда взявшиеся гигантские экраны. Первый экран высветил сурового мужчину средних лет с длинными белыми волосами, расплескавшимися по его плечам. Мужчина был одет в такие же белые, как и его волосы, одежды свободного покроя, ниспадающие до пят. На голове красовалась элегантная корона.

— Это за мной, — успокоила всех Лилиан. — Папа, как ты меня нашел?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь