Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кто ты, девочка ?
Шрифт:

Нет, ни капли. Все вело к такому исходу, и по-другому быть не могло. Подняв голову, посмотрела на Блэйдена. Спит, как младенец, еще и похрапывает. Ладно, не буду будить. Пусть дрыхнет. Ночью он хорошо поработал, заслужил долгий и спокойный сон.

Слуги не входили в спальню, поэтому остатки нашего ужина остались нетронутыми. Я негордая, могу и вчерашним позавтракать. Осторожно встав с кровати, стараясь не разбудить Блэйдена, я прошла к столику. Вчера мы не доели мясо, салаты, ну и чай в чайничке еще остался. Я подумала было, что он холодный, прикоснулась к белоснежному фарфору, но он, к моему изумлению, оказался теплым. Посуда здесь поддерживает постоянную температуру жидкостей? Как удобно! Я налила чай в кружку и тут же заподозрила неладное. Нос сразу уловил не только аромат чая, но и еще кое-что. Слишком знакомое, чтобы я могла ошибиться. Я ведь сама придумала это сочетание трав...

Взяв чайничек, поднесла его к носу. В этот напиток подмешали ту самую траву, которую я продала Оливии. Та самая смесь трав, которая расслабляет человека и помогает ему увидеть свои настоящие чувства и эмоции. Я судорожно взяла в руки пустую кружку, из которой пила вчера вечером и поднесла ее к носу. Мамочки, похоже, что вчера я была так голодна и увлечена едой и беседой, что не заметила подмешанную мне в чай настойку. Обогнув стол, схватила бокал Блэйдена и обнюхала его так, что чуть не засунула ножку прибора себе в нос. Никаких следов трав и настоек. Блэйден пил чистое вино, а вот мне подмешал расслабляющее средство.

Я же сама его изготовила. Да, эта смесь трав не способна изменить сознание, она лишь расслабляет, но как же обидно! Значит, вчера я была под действием настойки? Те светлые незамутненные чувства, которые я испытывала, были результатом воздействия трав. Да, эти чувства настоящие, но есть и другие: желание увидеть маму, Влада, поближе узнать Блэйдена. Я посмотрела вверх. Это наказание, да? Я, изготовив эту настойку, подложила свинью сама себя. Меня же ею и напоили, меня же и склонили к постели.

Я обреченно закрыла глаза. Кого винить, кроме себя? Это не приворотное зелье, которое затмевает разум. Я ведь действительно испытываю к нему те чувства, которые вчера заполнили меня без остатка. Возможно, это именно то, что зовут любовью, но. Я не хотела, чтобы это произошло под действием трав!

Меня перемкнуло. Взяв чайник с добавленной туда настойкой, я подошла к Блэйдену и вылила напиток прямо на лицо спящему супругу. Ожогов можно не бояться - чай холодный, за ночь остыл. Пусть пьет на здоровье.

– Хаос!
– заорал Блэйден, подрываясь с кровати. Из его рта полился поток брани. Вскочив с постели, он смахнул с лица потоки вчерашнего чая и бешеными глазами уставился на меня.
– Вика!
– заорал он. Увидев чайник в моих руках, нервно облизнул губы.
– Что ты творишь?!
– рявкнул Повелитель Тьмы, вытирая лицо ближайшей занавеской.

– Что не так? Вкус не понравился?
– тихим злым голосом спросила я. Именно в этот момент до него начало что-то доходить. Он поубавил свой пыл и заговорил более -менее нормальным голосом:

– Я хотел, чтобы ты немного расслабилась, - объяснился Блэйден.
– Оно ведь так работает?
– выразительный взгляд на меня. Значит, он все знает! И о том, кто изготовил эту настойку, и о том, для кого. Наверняка он нашел эту смесь в вещах Оливии. Вместо ответа я схватила с кровати подушку и запустила прямо в лицо Повелителю Тьмы.

Конечно, он легко перехватил ее на лету и забросил в угол.

– У меня еще много всяких травок, - заявила я, погрозив ему пальцем.
– И для снижения потенции, и для облысения, и для освобождения кишечника от всего лишнего.

– Только попробуй!
– Блэйден попытался изобразить грозное недовольство, но все же не выдержал и рассмеялся.
– Все, что ты подсыплешь мне, я заставлю выпить и тебя, -пообещал он, не то шутя, не всерьез. Я хотела еще немного на него пообижаться, но Блэйден решил иначе.
– Одевайся, - с раздражением бросил он мне, уходя в ванную, чтобы смыть с себя чай.

– Зачем?
– насторожилась я.

– У тебя сегодня интересная встреча, - удивил меня он, скрываясь в ванной комнате.

– Что?
– изумилась я и бросилась за ним, но Блэйден запер дверь.
– Я не хочу ни с кем встречаться!
– крикнула ему сквозь дверь.

– Хочешь!
– уверенно ответил мне этот тиран.

– Блэй!
– возмутилась я.
– Что за фокусы?! Скажи хоть, что надеть, чтобы не выглядеть дурой...

– Что-нибудь такое, что показало бы, что ты счастлива и довольна жизнью!
– крикнул он мне из-за двери.

Ага, значит, хочет показать придворным, что жену он не придушил в порыве страсти. Наверняка по двору уже ползут слухи о том, что Повелитель Тьмы мучает воровку, оскорбившую его честь. Ладно, так и быть, поберегу честь супруга. Мелькнула мысль нарисовать себе «фингал» под глазом и отомстить Блэйдену за подсыпанную в чай смесь, но я от этой мысли отказалась. Вряд ли он в таком виде выпустит меня из покоев.

В своем новом гардеробе я отыскала нежное платье голубого оттенка, которое прекрасно подошло к цвету моих глаз. Этот наряд нельзя назвать простым: корсет, несколько слоев юбок. Но по сравнению с другими «доспехами», которые мне нашили, он очень даже неплох. Когда Блэй вышел из ванной, я уже успела уложить волосы в низкую прическу.

– Тебе нравится?
– он встал за моей спиной. Наши взгляды встретились в отражении зеркала, и мы оба подумали об одном и том же. В памяти пронеслись обрывки прошедшей ночи: жаркие поцелуи, клятвы и бешеная страсть. Меня бросило в жар. Сейчас даже вспоминать об этом неловко, а уж смотреть в глаза Блэйдену, зная, что он тоже об этом думает - вообще за гранью.

– Мне нравится, - ответила я сиплым голсоком.

– Хорошо, - хмыкнул в ответ Блэй, пробежавшись взглядом по платью.
– Главное, чтобы ты выглядела счастливой.

– Опасаешься за свою репутацию?
– поддела его я, но заслужила лишь насмешливый взгляд, будто он знает что-то такое, чего не знаю я.

– Идем, - Блэйден надел официальный темный костюм, подчеркивающий его солидность и серьезность. Волосы зачесал назад, хотя, на мой взгляд, нужно было их немного взъерошить. Ему так больше идет.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2