Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кукловод. Том 2
Шрифт:

Мы остановились прямо напротив надписи «Добро пожаловать домой, Ваше Высочество». Прямо напротив дверей нас ждал Баал, надевший парадную форму, и две дюжины самых влиятельных дворян этого королевства. Оно, кстати, называлось Южное Прилесье. Именно здесь и родилась Рафталия.

— Ты дома, — мне пришлось повысить голос, чтобы заглушить овации встречающих.

— Но как?.. Я не понимаю, — она закрывала рот руками и мотала головой в разные стороны, пытаясь рассмотреть всех сородичей. — Как вам это удалось?..

— Мы с Баалом пришли к выводу, что ты и так достаточно настрадалась. И поэтому взяли на себя мужскую работу, оставив тебя в неведении. Как бы это… — я немного замялся. — В общем… Твой родной дом слегка изменился.

— В смысле? — Рафталия нахмурилась.

— Ваш дядя оказался упёртым бараном. Пришлось жахнуть по дворцу, — я виновато улыбнулся.

— ЧТО?!! — воскликнула она.

— Нет, ну половина уцелела. Главный зал и всё такое. Но южная слегка пострадала…

— Слегка?! После твой этой пушки она могла пострадать «слегка»?!

— Мы её отстроим. Не переживай, — я встал и подал ей руку. — Хватит о плохом. Твои подданные ждут тебя. Идём.

— Но как вам удалось убедить всех? Тут ведь и наши враги собрались, — Рафталия кивнула в сторону дворян.

— Все вопросы к Баалу. Я в эти тонкости не вникал, лишь немного помог. Многие согласились уже после того случая с обрушением замка. Некоторых пришлось дополнительно «убеждать».

— Постой! Только не говори, что ты и в них кукол запихнул?!

— Догадливая, — я похлопал её по макушке. — Так будет надёжнее. Хватит уже сидеть! Вставай! Люди собрались, ждут тебя уже целый час, а ты не выходишь.

— Ой! — она аж подскочила. — Просто не могу поверить, что это не сон.

— А если так? — я ущипнул её за попку. — Поверила?

— Ну не при всех же! — Рафталия хвостом отвесила мне подзатыльник.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — я жестом пригласил её выйти из вагона. — Добро пожаловать домой, моя королева.

Глава 23

Эпилог

Мы с Оливией стояли на крыше стоэтажного небоскрёба, построенного рядом с дворцом Ривендейла. В преддверии Нового года город практически полностью преобразился. Старые каменные постройки уступали место строящимся высоткам из стекла и бетона. Магия и наука создавали идеальный тандем и позволяли возводить столь сложные строения за считаные месяцы.

— Вот скажи, твой мир и правда был похож на нечто подобное? — вдруг спросила Оливия.

— Маловато источников света. Надо будет над этим поработать. Город должен быть виден даже из космоса, — ответил я и облокотился на перлы. — Но в целом получается неплохо.

— Кстати, мне удалось придумать новый источник дохода.

— М-м-м?

— Туризм. Люди со всего континента съезжаются, чтобы посмотреть на наш город. А твой бассейн на крыше небоскрёба — это просто нечто! Сейчас там очередь на полтора месяца вперёд, а ведь он работает круглые сутки.

— Хоть для вас это и выглядит чем-то совершенно новым, я же просто позаимствовал идеи из своего мира, — с едва заметной грустью в голосе произнёс я. — Но с другой стороны, всё новое — это хорошо забытое старое.

— Если честно, когда я согласилась перейти на твою сторону, даже не могла вообразить, что всё зайдёт так далеко. До сих пор ума не приложу, как тебе удалось подмять себя все остальные страны…

— Куклы с искусственным интеллектом. Не хочется признавать, но они уже давно превзошли нас. Если так подумать, то мои болванчики стали сверхрасой, обслуживающей мешки с мясом и костями.

— Это да, они крайне умны. Порой это даже пугает, — призналась Оливия.

— За ними будущие. Мы рано или поздно умрём, а они, скорее всего, продолжат существование.

— Будем на это надеяться. Не хочется потерять всё, что мы строили, после твоей смерти. Столько труда вложено, а сколько ещё предстоит…

На самом деле осталось не так много. Разберёмся с мятежниками, доведём до ума образовательные и медицинские институты, достроим цепь бастионов — и считай, дело сделано. Останется только поддерживать всю систему на плаву.

— И чем планируешь заняться потом?

— Объезжу весь мир, а затем засяду за разработку авиации. Хотелось бы облететь всю планету и убедиться, что мы находимся на единственном континенте.

— Думаешь, могут быть и другие?

— Судя по штормам, бушующим в океане, и солёности воды вряд ли где-то там есть крупный участок суши. Но какие-нибудь острова вполне могут существовать.

— Жаль, что мы никак не можем повлиять на погоду… — прошептала Оливия. — Хоть ты и отвёл воду от Ривендейла, но поля сильно пострадали, да и без погибших не обошлось.

— Да, над погодой мы не властны. Но с развитием технологий сезон ливней будет наносить всё меньше и меньше вреда. Если доживу хотя бы до пятидесяти лет, то мы сведём воздействие дождей к минимуму.

Даже боюсь представить, как будет выглядеть наш мир через тридцать лет. По небу будут летать самолёты, а люди будут разъезжать на личных автомобилях? Так ведь было в твоём мире?

— Так-то оно так, но далеко не факт, что всё получится. С машинами плюс-минус всё понятно, но вот с самолётами… Построить нечто летающее несложно, но вот сделать полёты безопасными — непосильная задача. Меня одного явно не хватит. Да и смертность при авариях на воздушном транспорте во многих случаях будет стопроцентной.

— Эх… А мне понравилось летать на воздушном шаре…

— Как я уже и сказал, что себя создам нечто летающее и перемещающееся на большой скорости. Тебя тоже могу покатать, но вряд ли речь пойдёт о массовом производстве. Ведь если что-то самолёт рухнет вместе со мной, то я вернусь в прошлое и не полечу. А вот с гражданскими рейсами так сделать не получится. Не буду же я вскрываться после каждой аварии. Так никаких запасов смолы не хватит.

— Тоже верно, — наступила недолгая пауза. — Кстати, сколько артефактов вам осталось найти?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II