Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может быть, я не прав? — послышался голос. — Бросайте оружие!

Дик выпустил из рук ружье. Требование человека было несколько странным. Оно могло означать только то, что он не знал, что представлял из себя Дик.

— Все оружие! Руки за голову! Любое движение, и я стреляю!

Дик выполнил приказ. Из леса вышло еще несколько человек. Двое из них подошли к Дику и обыскали его одежду. В ней ничего не было. Да и не могло быть.

— Ничего нет, Терм. — произнес голос. Дик был удивлен, услышав имя человека, но через секунду его удивление прошло. Человек, которого звали Терм, не был даже похож на того, с которым встречались Ди и Сай.

— Обыщите все. У него должна быть эта машинка. — Люди рыскали вокруг костра, перебрали все, что там было, но они не могли найти что-либо, не относящееся к альпинистскому снаряжению или к чему-либо еще.

— Ничего нет, шеф. — снова проговорил чей-то голос.

— Где она? — спросил Терм, подходя к Дику.

— В помойке. — сказал Дик.

— Что в помойке?

— То, что где?

— Ты издеваешься?!

— Потише, Терм. — произнес кто-то. — Командиру не понравится, если ты снова возьмешься за свои методы.

— Я знаю, что делаю! Не встревай! Наш путешественник из прошлого допутешествовался!

— Терм! — снова прозвучал жесткий голос.

— Прямо как в цирке. — проговорил Дик. — Вам только клоунами выступать.

— Заткнись! — завопил Терм.

— Командиру это не понравится, Терм. — усмехаясь произнес Дик, опуская руки.

— Руки!

— А ноги не хочешь? — произнес Дик. — Я вас раскусил! Вы — бандиты! И решили обокрасть меня. И вы ничего со мной не сделаете, пока у вас не будет того, что вы хотите.

— Да ты!.. — завопил Терм и получил удар из темноты. Оттуда выступил еще один человек.

— Я предупреждал, Терм. — Он взглянул на Дика. — Вас никто не тронет, если вы будете вести себя разумно.

— Что вам от меня надо? — спросил Дик.

— Вам объяснят позже. — ответил человек. — Терм, вызывай машину.

— Ты перебрал, Рио! — произнес Терм, только что поднявшись с земли.

— Ты озверел, Терм. И бросаешься на всех… — Рио не успел договорить. Терм бросился на него с каким-то остервенением. В этот момент подскочило еще несколько человек и схватили Терма за руки.

— Ты тоже озвереешь, когда… — Терм не договорил, что когда, и повернулся назад, вырвавшись из рук людей.

Послышался шум, и над поляной появился самолет лаэрта. Он опустился вниз, освещая поляну прожектором. Костер разнесло ветром, и он почти потух. Люди вскочили в аппарат и ввели туда Дика. Затем он поднялся, раскрылась шахта, и самолет вертикально опустился вниз.

Дика провели в какой-то зал и посадили в кресло перед экраном. Рио сел рядом, а позади находилоась несколько человек из его отряда.

— Сиди и смотри. — произнес Рио, нажимая несколько кнопок перед собой.

Экран засветился. Одновеменно уменьшилось освещение, и на экране появились изображения каких-то машин. По своему виду они чем-то напоминали роботов, сделанных под вид живых существ. От человека и зверя, до рыб и птиц. Некоторые не были похожи ни на каких других животных.

— Это машины типа РТ.
– произнес Рио. — Существует несколько видов этих машин. Основными видами являются Лир-РТ, Лаэ-РТ и Эни-РТ. Эти три типа машин обладают разумом, подобным разуму человека, а по определенным критериям и превосходят его. Лир-РТ — это боевые машины. Их первоначальным предназначением было ведение военных действий. Тип Лаэ-РТ — машины, предназначенные для проведения строительных, восстановительных и спасательных работ. Машины Эни-РТ являются исследовательскими машинами. Их задача — усовершенствовние самих машин, в том числе и себя.

Дик сидел и слушал, не говоря ни слова. Рио говорил, показывая машины, говорил об их предназначении и основных характеристиках.

— Начало этим машинам было положено на планете, находящейся в семидесяти световых годах отсюда. За последние пятьсот лет сюда прибыли две группы машин.

Первыми были Лаэ-РТ, вторыми прибыли Лир-РТ и Эни-РТ. Вторые прибыли значительно позже первых, но их мощь и возможности были значительно выше. Была война, в которой были уничтожены почти все машины Лир-РТ, Лаэ-РТ и Эни-РТ. Осталась одна машина Лаэ-РТ, шесть машин Эни-РТ и три машины Лир-РТ. Противоречие целей Лаэ-РТ и Лир-РТ приводит к постоянным войнам между ними. Две машины Эни-РТ работают совместно с Лаэ-РТ. Четыре — совместно с Лир-РТ. Эти две группы носят названия соответственно Лаэрты и Лирты. И теми, и другими построено множество машин, которые составляют две группы. Между группами ведется война. Машинами Лаэ-РТ было давно принято решение о необходимости защиты живых от Лир-РТ. Поэтому Лаэртами построены боевые машины, которыми управляют люди. Лирты сделали то же самое, набрав свою команду людей. Между группами существует паритет в силе, но постоянно появляются новые разработки, которые склоняют силы то в одну, то в другую сторону. Цель Лиртов — захват планеты. Цель Лаэртов — избавить людей от Лиртов. Если вы тот, кем мы вас посчитали, то вы должны помочь Лаэртам.

— Почему вы решили, что я поверю? — спросил Дик.

— Лаэрты спасают людей.

— Я пока не видел разницы между Лаэртами и Лиртами. Лаэрты спасли вас и вы им верите. Лирты спасли других и они верят им. А в результате они воюют друг с другом и пользуются вами. Я не верю ни тем, ни другим.

Дик говорил эти слова, зная, что все же больше верит Лаэртам, нежели Лиртам, но убедительных доказательств серьезной разницы не было.

— Мы выследили вас. — произнес Рио. — Конечно, нам пришлось как-то обезопасить себя, поэтому мы действовали несколько грубо. Но мы знаем, что вы действовали во благо людей…

— А может, я хотел захватить власть. — произнес Дик. — С чего вы взяли, что я действовал во благо?

— Вы обижаетесь на нас. — произнес Лио. — Вы можете встретиться с Лаэ-РТ. Он знает, что вы здесь.

— Вы хотя бы имеете представление, кто я? — спросил Дик.

— Вы — Дик Мак Ли. Или это не так?

— Так. Но я имею в виду другое.

— Нам известно, что вы создали какую-то сверхмощную технологию, с помощью которой перемещались во времени. Я не знаю, где вы взяли оружие, но подозреваю, что из будущего.

— Ваши догадки только слабо описывают действительное положение. Значит, вы хотите, чтобы я встретился с этой машиной?

— Да.

— Хорошо. Только у меня есть одно пожелание.

— Какое?

— Я хочу встретиться с ними всеми одновременно.

— Это невозможно. Мы не контактируем с Лир-РТ и его группой.

— Я имею в виду встречу со всеми машинами вашей группы. Кажется, вы говорили, их три?

— Я не знаю, что скажет командир. — ответил Лио.

— Узнайте. — ответил Дик.

Поделиться:
Популярные книги

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты