Леди и джентльмен

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Леди и джентльмен

Леди и джентльмен
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Томазина Вебер

Леди и джентльмен

Перевел с англ. А. Шаров

Рут немного опомнилась и посмотрела на часы. Они показывали час пополудни. В два должен был приехать торговец недвижимостью, чтобы обсудить с ней и Джоном продажу их фермы. Но теперь это бессмысленно: Джона больше нет.

Рут не знала, что делать. Позвонила в контору, чтобы отменить встречу, но там ей сказали, что работник уже выехал.

Рут посмотрела на тело Джона, лежавшее на полу в кухне. Сколько раз она говорила мужу, что пьянство до добра не доведет. Кабы он не пил и не обзывал её последними словами, она бы не сорвалась, когда шинковала капусту, и не пырнула его кухонным ножом.

Рут снова взялась за капусту, заправила её майонезом и поставила в холодильник, потом помыла стол и пол вокруг тела Джона. Она ненавидела беспорядок. Рут всегда гордилась четкостью своих мыслей и действий, но теперь впервые пожалела о содеянном. Она понимала, что рано или поздно придется рассказать о случившемся полиции, а значит, сесть в тюрьму до конца дней.

У двери раздался звонок. Приехал торговец недвижимостью. Рут открыла. На пороге стоял мужчина лет тридцати, рослый, в очках с толстыми стеклами, с громадными лошадиными зубами.

– Здравствуйте, миссис Грант. Я Дик Келли из агентства.

– К сожалению, мистер Келли, мистер Грант не может вас принять.

– О! Надеюсь, он здоров?

– Он занят.

– Жаль, - Келли заглянул в комнату.
– Раз уж я здесь, может, позволите осмотреть дом?

– Не сегодня, мистер Келли.

– Я проехал почти тридцать миль, миссис Грант, - Келли явно был расстроен.
– К тому же, меня интересует главным образом гостиная. У одной нашей возможной покупательницы особые требования к гостиной...

– Ну, ладно, - уступила Рут, впуская его в дом.
– Смотрите, но только гостиную. Я не готова показывать другие комнаты.

– Но вы же знали, что я приеду, не так ли?

– Да, конечно, но обстоятельства изменились.

Келли подошел к камину.

– Камин - одно из непременных условий моей клиентки. Ваш просто восхитителен.
– Он принялся строчить в записной книжке.
– Ваш дом - именно то, что она ищет... а это дверь в кухню?

Рут подскочила к двери.

– Сегодня я не могу показать вам кухню, мистер Келли.

– Уверен, что вас смущает пара немытых тарелок. Обещаю не смотреть на них.

– Прошу вас уйти!

Он передернул плечами и спрятал записную книжку в карман.

– Что ж... Но моя клиентка хочет побыстрее вселиться сюда. Когда можно привезти её смотреть ферму?

– Я вам позвоню.

– Хорошо, миссис Грант, как вам угодно.
– В его голосе слышалась обида.

Рут не любила огорчать людей, но сегодня ей было все равно. Во-первых, этот мистер Келли слишком настырен, подумала она, когда он ушел. Во-вторых, у меня другие дела.

Она попробовала уговорить себя позвонить в полицию, но тут снова раздался звонок. На пороге стоял все тот же мистер Келли.

– Не оставил ли я у вас свою авторучку?
– спросил он.
– Вы не видели? Нет? А можно мне поискать? Это подарок матушки...

– Да, да, входите.

Рут было приятно слышать, что на свете есть люди, которые ценят своих матерей. Будь жив её сын, он сейчас был бы ровесником Келли.

Увидев, что Келли подошел к двери кухни, она встрепенулась.

– Мистер Келли!

Он обернулся, обнажив в улыбке свои лошадиные зубы.

– В кухню вы не заходили, - сказала ему Рут.

– Вы правы. Кстати, ручка у меня в кармане. Скажу вам честно, я пошел на этот маленький обман, чтобы вернуться в ваш дом. Дело в том, что, уходя, я заглянул в окно кухни и увидел такое... Конечно, я понял, что мистер Грант не принял меня вовсе не из-за чрезмерной занятости...

Женщина опустила голову и, всхлипнув, сказала:

– Я хотела позвонить в полицию...

– Надеюсь, вы не собирались сообщить ей, что ваш супруг сам всадил себе нож в спину?

– Я... не знаю, что собиралась им сказать. Я совсем потеряла голову.

– Успокойтесь, миссис Грант.
– Келли похлопал её по плечу.
– Мы что-нибудь придумаем.

– Мы? Почему вы вдруг решили мне помочь?

– Вы очень похожи на мою мать. Если бы она вляпалась в такую историю, я был бы благодарен любому, кто придет ей на помощь.

Рут вытерла глаза.

– Вы милый мальчик, мистер Келли. Вашей матери очень повезло.

– Благодарю. Теперь надо...

– Но вы даже не спросили меня, как это произошло.

– Это ни к чему. Я не сомневаюсь, что он напал на вас, и вы защищались. Но можно сделать так, что вам и не придется оправдываться. Никто не узнает, что вы его убили, если избавиться от трупа. Тогда вы сможете сказать, что он ушел и не вернулся.

– Вы хотите представить дело так, будто он меня бросил?

– Да. Такое случается сплошь и рядом.

– Нет, мой Джон никогда не покинул бы меня. Он был забулдыгой и сквернословом, но не изменщиком.

– В каждом можно найти что-то хорошее. Но давайте все же подумаем, как нам быть в создавшемся положении.

– Спасибо, мистер Келли, но я не могу позволить вам впутаться в эту историю.

– Я все устрою, успокойтесь. Суну тело в багажник, отвезу в лес и закопаю в укромном месте.

– Но я не понимаю, почему вы так заботитесь о человеке, которого до сегодняшнего дня даже не знали.

– Это чтобы вы не думали, миссис Грант, что на свете перевелись джентльмены.

Рут извлекла нож из спины Джона, положила его в раковину и пустила воду. Потом помогла Келли завернуть тело в одеяло и уложить в багажник машины.

123

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Гранд

Демченко Антон Витальевич
3. Воздушный стрелок
Фантастика:
боевая фантастика
8.12
рейтинг книги
Гранд

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель