Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не говорите чепухи, Амариза. Вы ведь ещё так молоды. — прервала я её.

— Моя молодость — заслуга магии и потом, я не могу существовать вечно. Даже если теоретически могу, то нужно ли мне это?.. — она пожала плечами. — Это не значит, что я собираюсь уходить или больна какой-то редкой, неизлечимой болезнью… я просто хочу, чтобы ты знала, что он ценит тебя за то, что ты у него есть, ценит так сильно, что готов перевернуть и землю и небо, если так будет нужно. Помни это.

— Хорошо, Амариза. Я запомню ваши слова. — пообещала я.

— Вот и славно. — улыбнулась она. — Теперь мы сможем вернуться в дом.

— Постойте, Амариза. — остановила я её. — Спасибо вам.

— Не стоит благодарности. — мягко улыбнулась она.

И мы вернулись обратно за стол, где Эллэйраэтт рассказывал нашим гостеприимным хозяевам историю битвы за Лавирру. Он был хорошим рассказчиком. Настолько хорошим, что я даже сама заслушалась… ведь в его устах, эта история была такой героической, такой красивой… и не было как такового исчезновения настоящего освободителя империи — Эллэйраэтт снова всё переиначил. Он рассказал о том, как был ранен Матерью Демонов и провалялся некоторое время, принятый за простого солдата… А я слушала его и умилялась этой способности на ходу придумывать такое правдоподобное враньё.

Вообщем, мы покинули гостеприимных хозяев только к вечеру… Сагар, просил остаться нас на ночь, но Эллэйраэтт вежливо отказался.

— Я благодарен за то, что вы пригласили мою маму и приняли нас, но у нас дело государственной важности и теперь нам пора отправляться в путь. — сказал он, а затем обратился к Амаризе. — Где Саори, мама?

Точно! Как я могла забыть про крылатого кота?!

Мне действительно стало стыдно. Ведь по сути это я привела его в этот мир, а значит отвечала за него и его поступки тоже я.

— Отправился на охоту. — предположила Амариза.

— Это он зря. — проговорил Лэйр со вздохом. — Орки сильные охотники и нередко отправляются на охоту с шаманом, а Саори — всего лишь большой крылатый ящерокот.

Нехорошие предположения Эллэйраэтта подтвердились, когда Вит начал определять направление, где мог находиться крылатый кот. Внутренний компас мага указывал в сторону Дангуррана.

— Что ж, во всяком случае я знаю туда дорогу. — сказал Эллэйраэтт.

— Ты был в Дангурране? — не сдержалась я.

Лэйр улыбнулся своей хитрой и загадочной улыбкой.

Он очень многого не рассказывал о себе, и я подозревала, что он успел побывать, почти во всех уголках этого мира, за то время пока его искал Иллэриос. Капитан вообще был отчего-то молчалив. Его больше чем Виттаэррина поражали просторы нового мира.

Итак, Лэйр с лёгкостью сотворил портал в Дангурран, и мы перенеслись из дома Сагара прямо на главную рыночную площадь столицы орков.

— Где ты ещё был? — с подозрением покосившись на любимого, спросила я.

— В Вийсриотте. — выдал Лэйр. — Но это получилось чисто случайно, когда я экспериментировал с порталами в незнакомые места. Зато теперь, я смогу нас туда отправить, если возникнет такая необходимость.

— Надеюсь не возникнет. — пробормотала я, передёргивая плечами. Мне ещё не забылось весёлое путешествие в Мардис. Да и перспектива снова быть замороженной мне как-то не улыбалась. И пусть формально меня там ждут с распростёртыми объятиями, по своей воле в это царство холода я не отправлюсь.

— Похоже сегодня базарный день. — заметил Иллэриос, обведя площадь взглядом.

— У них тут каждый день базарный, за исключением лишь редких праздников. — сказал сведущий в этом вопросе Лэйр.

— Кажется там продают животных. — показала Амариза в сторону разного размера клетей.

— Идём! — кивнул Вит. Его "компас" видимо тоже указывал в ту же сторону.

Ещё издали, я заметила, как мелкий орк с разноцветными перьями в волосах принимает деньги у одного из десятки статных воинов, а другие уже берут за поводья лошадей запряжённых в телегу с клетью, в которой спал наш ящерокот.

— Нужно проследить, куда они направятся. — сказал Лэйр и почти все были с ним согласны.

— А ты никогда не пробовал договориться, прежде чем идти на преступление? — поинтересовался Иллэриос.

— Пробовал. Только это привело к тому, что пришлось совершать ещё больше преступлений. Лучше выкрадем Саори по-тихому, чем поубиваем их всех, когда попытаемся отобрать силой.

Что чувствовал честный капитан стражи, которому приходилось участвовать в преступлении, мне было неведомо. Лично я относилась совершенно нормально к идее Лэйра. Мы заберём не то, что принадлежит нам, а освободим разумное существо от плена, а он сам решит отправляться с нами или нет. Саори — мутант, жертва эксперимента. Он и без того намучился, поэтому я пойму, если он решит отправиться куда-нибудь в леса, подальше от людей и прочих двуногих…

— Постойте тут, — сказала я. — я попробую договориться. Если не получится, перейдём к первоначальному плану.

— Хорошо. — согласился Лэйр. — Только будь осторожней. Я помню о твоём таланте ссориться.

— Я очень изменилась, любимый мой рыцарь. — шёпотом почти одними губами произнесла я и побежала к оркам, увозящим Саори.

Везли кота в сторону дворца, и я подозревала, что его купили в подарок кому-то из местных вельмож.

— Стойте! — выкрикнула я, заставив орков остановиться. Тот, кто возглавлял их отряд, был мне знаком. — Арик? — выдохнула я, не веря своим глазам.

— Мы знакомы? — удивлённо поинтересовался он, поглядев меня с нескрываемым любопытством.

Я не представляла, как отреагирует он, если я представлюсь Кайрин и поэтому я решила воспользоваться мужской невнимательностью и сказала:

— Меня зовут Эвлиарра. Мы познакомились в Лавирре, когда вы путешествовали с Ниредом.

Как любой мужчина, Арик не любил признаваться в невнимательности и поэтому сказал:

— О, я помню вас! Какими судьбами в наших краях?

— Ищу диковинных животных для Академии. Я видела, вы купили одно из таких…

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление