Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

***

– А ты, собственно, тот ашикаби, которому служит Узуме?
– поинтересовался я.

– Не совсем, скажем так, к сожалению, она не моя секирей, но она действительно "наш" подчиненный. Хига Изуми с востока, я его секретарь, Какидзаки. Я когда-то тоже был ашикаби.

– Был или остаешься им?

– Это имеет значение?

– Безусловно, это серьезно влияет на цену твоей жизни, если можно так выразиться. Впрочем, у меня сейчас мало времени, так что разговор придется отменить. А вы сейчас разворачиваетесь и покидаете район.

Удар ки заставил сопровождающую его пару секирей отступить, а самого ашикаби пошатнуться. Через мгновение я рванулся вперед и использовал одну-единственную иглу.

– Забирайте и уходите.

– Я Ориха, номер сто один, и мой ашикаби не он, а Хига Изуми, - почти пропела юная секирей с насыщенно фиолетовыми волосами, доставая пару дисков с лезвиями.
– Так что лишив его сознания, ты не победишь ни меня, ни Кацураги.

– Дети, - грустно сказал я.
– Самонадеянные дети. Что ж, будем учить.

***

Санада Ниши, ашикаби запада, осмотрел свой мотоцикл и решил, что ещё одна секирей тут не поместится. К тому же, его три уже имеющиеся убьют...

***

Сахаши Юкари интересовалась пришедшим от президента M.B.I. сообщением очень недолго, потом её отвлек уже имеющийся секирей, Хомура. К тому же, он напомнил ей, что уже связь с ним одним её чуть не убила. И вообще, почему бы им не пройтись. Скажем, в какой-нибудь ресторан.

***

Хига Изуми бросил взгляд на часы. Та, кого он ждал, та, кто была важнее для его компании, чем все секирей вместе взятые, так в северном районе и не появилась. Придется навестить...

***

Я посмотрел на то место, где мгновение назад сквозь крышу гостиницы Изумо вздымались полотнища тени - новообретенные крылья Яхан. Как и ожидалось, Минато справился. Это следует учесть...

***

С громким звуком поварешка столкнулась с головой, но где-то в глубине души Мия улыбалась. Акитсу же ушла на улицу раньше, не желая смотреть на чужое окрыление.

Глава 12. Третий этап и прочие мелкие неприятности.

После той массовой охоты на Яхан ситуация на некоторое время успокоилась. Больше не возникало причин куда-то спешить и что-то срочно делать.

Во всяком случае, так я думал, пока Мия-сама не передала мне просьбу Хомуры о встрече, параллельно с сетованием, что у меня нет телефона и ей приходится передавать сообщения, конечно...

***

Хомура стоял на крыше, держа на руках свою ашикаби, и напряженно смотрел на стоящую перед общежитием, где жила девушка, машину. И человека перед ней.

Юкари же довольной тем, что её неожиданно подняли на руки и потащили наверх, не была. Не сказать, чтобы она активно отбивалась, во всяком случае парень ударов её кулачков не замечал... Впрочем, он был секирей и его перекачанный чакрой организм мог выдержать и не такое.

– Поставь меня на землю, наконец!

Хомура вздрогнул и послушался, после чего вернулся к наблюдению за стоящим у своей машины человеком.

– Кто это такой? Почему ты так на него смотришь?
– требовательно спросила Юкари.

– Это проблема. Большая проблема. Это Хига Изуми. Он тоже ашикаби, но я что-то сильно сомневаюсь, что он здесь ради меня, окрыленными он не занимается... Во всяком случае, лично. И с моим везением, если учесть, что ты дочь Таками, не последнего, а точнее второго, человека в M.B.I., можно догадаться, за кем он приехал.

– Ой!
– только и сказала Юкари.

– И мне как-то не хочется проверять, что он планирует. Так, домой тебе сегодня нельзя, в Изумо многовато народу сейчас, случайную гостиницу он со своими связями найдет, не говоря уж о помощи секирей его помощника... Клуб? Не самое приличествующее место для молодой девушки, но на одну ночь сойдет...

– Какой клуб?

– Где я до недавнего времени работал.

– Я знаю, что ты работал в клубе, помню с того праздника. Но в упор не помню, что это был за клуб и кем ты там был. Кажется, я тогда слишком много выпила.

– Хостом я там был, хостом...

– Что?!

***

Встречу для простоты было решено устроить на привычной тренировочной площадке на той заброшенной стройке. Конечно, ни я, ни Хомура не исключали, что об этом месте много кому известно, но это не имело особого значения.

– Итак, некий Хига Изума проявил интерес к твоей ашикаби. Учитывая, что обычно он охотится за неокрыленными, это показалось тебе подозрительным. Так?
– поинтересовался я.

– В общих чертах, - кивнул Хомура.
– Вряд ли он пришел меня устранять, но он, насколько мне известно, тем или иным способом контролирует нескольких ашикаби и через них - их секирей. За полным списком - к Матсу, но и я знаю минимум о двух, включая Узуме. И, похоже, он решил провернуть что-то подобное со мной. Я, конечно, один из первых номеров, но все-таки не всесилен, так что не смогу вытянуть Юкари-тян отовсюду, если он решит взять её в заложники.

– Всесильных вообще не бывает, - пожал плачами я.
– Да и не нужно это никому.

– Легко говорить, Хаку-сан, учитывая то, с кем ты можешь на равных сражаться.

– Не сказал бы, что особо на равных, она в последние недели стала заметно сильнее, скоро мне придется придумывать новые техники и новую тактику. Но уж как-нибудь справлюсь... Но речь не о ней.

– Да, дело в Хиге Изуми. Давай, я расскажу сначала все, что мне о нем известно.

***

– Итак, Гато номер два, - скрипнул зубами я.
– Только моложе и самонадеяннее. И привязавший к себе секирей совершенно другим методом, так что без неизвестных, но, безусловно, неприятных последствий его не убьешь. А нас и так мало...

– А ещё его охраняют. И люди, и секирей.

– Количество не играет сколь-либо значимой роли при существенной разнице в опыте и силах, - заметил я.
– Так что охрана этого Хиги меня мало волнует.

– Ты так уверен, что можешь с ними справиться.

Я вздохнул.

– Хомура, тысячи и тысячи лет люди этого мира совершенствовали свои орудия труда и орудия убийства. В результате получили ядерное оружие. А секирей тысячи и тысячи лет совершенствовали себя. И в наше время в любом поколении найдутся те, кто способен повергать армии и стирать с лица земли города. Сильнейшие из нас. Как Мия.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум