Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лестница лет
Шрифт:

– Я планировала и плела интриги, я лежала и ждала, – продолжала Белль. – Я сказала ему, что моя дверь всегда открыта. В два, в три, в четыре часа утра он уходил от запаха срыгнутого молока и грязных подгузников и приходил ко мне, а я уже ждала его в прозрачной комбинации от «Секрета Виктории».

Подумать только, все это происходило, пока Делия спала! Она проверила индейку. На грудке мясо явно пересохло. Затем нашла брюссельскую капусту в выложенной фольгой сковороде и поставила ее в духовку.

Были еще пироги, но она решила разогреть их в последнюю минуту.

– Две недели назад Пэнси уехала к своей маме, – сказала Белль. – Она забрала Нарциссу и уехала. Я была как в раю. Ты не замечала, как я недавно светилась от счастья? О, Делия, как ты можешь жить без любви?

Делия помедлила с ответом, держа в руках пачку бумажных салфеток, на которых были нарисованы пилигримы.

– Ну, – задумчиво произнесла она, – наверное, я скучаю по объятиям. Но когда я сейчас вспоминаю о хм... об остальном, меня это приводит разве что в недоумение. Я думаю: «Почему когда-то это казалось таким важным?» Но, вероятно, это просто...

Раздался звонок в дверь.

– О господи, мы не отменили обед! – воскликнула Белль, как будто это не она сидела тут, глядя на приготовления Делии. – Черт! Мне с этим не справиться! Ты не посмотришь, кто там, пока я попытаюсь привести себя в порядок?

Когда Делия шла по коридору к двери, она чувствовала себя усталой, хрупкой и девственной, как чья-нибудь тетушка – старая дева, выполняющая свои обязанности.

Пришла Ванесса. На ней была кожаная куртка и голубые джинсы, Грегги она держала, усадив себе на бедро. Позади нее из машины выходила молодая пара, они, должно быть, были знакомыми Белль. Делия едва успела шепотом сообщить Ванессе новость «Генри Макилвэйн вернулся к жене», прежде чем пара подошла к крыльцу.

– Ух ты! Кто у нас здесь! – обратился мужчина к Грегги. Он был молод, не старше тридцати, но выглядел солидно, как мужчина средних лет, подумала Делия, с пышными черными волосами и в длинном черном официальном пальто. Женщина была стройной, привлекательной брюнеткой в безупречном красном шерстяном костюме, который напомнил Делии о нарядах куклы Барби.

– Я – Делия Гринстед, – представилась Делия. – А это Ванесса Лайнли – вы знакомы друг с другом? – и Грегги.

– А мы – Хозеры, – ответил за обоих мужчина. – Дональд и Мелинда.

– Проходите, пожалуйста.

Делия собиралась проводить их в гостиную, но, когда обернулась, увидела Белль в дверях столовой. Та улыбалась во весь рот, на ней было цветастое платье с множеством пуговиц спереди, присборенное по вороту.

– Счастливого Дня благодарения! – пропела Белль. Что бы она там ни сделала со своим лицом, это не слишком помогло. На щеках по-прежнему были серые следы, а глаза покраснели и опухли. Но она была сама любезность: – Я так рада, что вы смогли прийти! Проходите и садитесь!

Сесть было негде, кроме как вокруг стола.

– Дональд, сядь справа от меня, – распорядилась Белль, – а Ванесса слева. Ванесса, я решила посадить Грегги рядом с тобой. Если ему нужно сиденье повыше, можно принести телефонные справочники с кухни. Мелинда, не могла бы ты сесть рядом с Грегги, с другой стороны?

Возможно, это было местной традицией: переходить сразу к еде. Но даже Ванесса замерла от удивления. А мужчина, не успевший снять пальто, на мгновение замер у двери, прежде чем подойти к стулу.

– Мы опоздали? – спросил он Белль.

– Опоздали? Вовсе нет! – ответила Белль и залилась музыкальным смехом. – Делия, ты сядешь рядом с...

Она замолчала, а затем воскликнула:

– Делия! Дорогая!

– Что случилось? – всполошилась Делия.

– Ты поставила лишнюю тарелку!

И правда – Делия собрала все, что стояло на кухонном столе, а там, должно быть, предполагались приборы и для Генри Макилвэйна. Белль смотрела на пустое место в конце стола, и ее глаза снова наполнялись слезами.

– Извини, – сказана Делия. – Мы можем просто...

– Беги позови мистера Лэма, – приказала Белль.

– Мистера Лэма? Сверху?

– Поторопись. Мы ждем. Скажи ему, что мы начнем без него, если он сейчас же не спустится.

Делия не представляла, что они будут есть, потому что на столе не было ни кусочка еды. Но Ванесса, вернувшись с кухни со стопкой телефонных справочников, сказала:

– Иди. Я принесу еду.

Делия вышла в коридор, в котором было очень тихо по сравнению с суетой в столовой. Кот вертелся вокруг ее ног, пока она поднималась по лестнице и стучала в дверь мистера Лэма. «Макрель отчаянно противостоит течению», – объявил строгий голос. Дверь открылась, и показалось осунувшееся вытянутое лицо мистера Лэма.

– Да? – произнес он, а потом воскликнул: – О! —Это Джордж каким-то образом умудрился проскользнуть в щелку.

Делия учтиво сказала:

– Белль прислала меня, чтобы пригласить вас на обед по случаю Дня благодарения.

– Но ваше животное, кажется, пробралось в мою комнату!

– Извините, – улыбнулась Делия. – Иди сюда, Джордж.

Она потянулась за котом, и мистер Лэм обиженно приоткрыл дверь еще на несколько дюймов. Делия уловила запах одежды, которую носили, а потом засунули в шкаф, не постирав. В темноте мерцал ледяной отсвет телевизионного экрана. Делия поймала Джорджа и отступила назад.

– Я собирался сказать о туалете под раковиной в ванной, – обратился к ней мистер Лэм. – Разве ваше животное не может ходить на улицу?

– Не среди ночи. – Делия прижала Джорджа крепче и спросила: – Вы пойдете на обед или нет?

– Когда?

– М-м... сейчас?

– Ну, думаю, я могу, – сказал мистер Лэм.

Он оглядел свою одежду – линялую футболку и широкие темные брюки – и с грустью закрыл перед ней дверь.

Делия удивилась, как человек, которому нравятся передачи о дикой природе, может возражать против безобидного кота.

Поделиться:
Популярные книги

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Дневники 1928-1929

Пришвин Михаил Михайлович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Дневники 1928-1929

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4