Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А его не едят, милый. — Чуть подёрнула уголком рта змее-баба. — Это, как раз-таки он ест. Причем зачастую ест практически всех, кого захочет. А это же касается самого данного слова, то… Венкх, это… — Она отчётливо поежилась. — Название того самого вожака мезоморфов, что и возглавляет Великую жатву. Вожака, который… Всегда является настолько… Хтонической тватью, что по сравнению с ним даже матёрая Арахнанга выглядит словно… мирмик по сравнению с Бырглом. Понимаешь?

— Более чем. — Снова кивнул я. — Но в таком случае, как же те… Как та стоящая перед дверями стража сейчас умудряется этого самого Венкха отвлекать?

— Тебе же уже сказали, гарн — Фыркнул Чунч. — Что отвлекать она его умудряется при помощи неких… «особых методик».

— А если немного конкретнее?

— То хрен его знает, как. Профессионалы такого уровня своих секретов посторонним не открывают. Да и, по идее, какая разница, что там за методики? Главное ведь, что данные методики работают, да? Логично?

— Логично. — Подтвердил я, и только было собрался уточнить еще один, уже давно интересующий меня нюанс, как перед моими глазами тотчас выскочило:

Внимание! Важное сообщение!

Особь публичное имя Йорнк отправил на ваше имя денежный перевод в размере 1 фиом.

Комментарий к переводу:

Мы все на месте! Гух-насс!

— Ясно. — Прокомментировал я это дело, и как бы невзначай поинтересовался у Нагайны, что значит этот самый «Гух-насс».

— Это очень сложный термин, милый. — Задрожав похлеще, чем при лютой лихорадке прошептала она.

— Да снова нету там ничего сложного, гарн. — Подключился к разговору Чунч. — Термином «Гух-насс» охотники называют реально уникальных и особо, даже по меркам самих охотников, сильных мезоморфоф. Дословно переводится, как нечто среднее между понятием «легендарный подвиг», и… — Носорого-дикобраз откровенно замялся.

— И понятием «верная смерть». — Пришёл тому на помощь Пинджш. — Этот термин переводится, как нечто среднее между понятием «легендарный подвиг», а также понятием «верная смерть».

И уже в следующее мгновение с обратной стороны двери раздались звуки… такого лютого побоища, что это пробрало даже меня. Звуки побоища, на которые практически вся масса находящихся сейчас в регенерационном сегменте метаморфов среагировала тем, что позабыв всё и вся, дружно ломанулась все к той же противоположной стене, и теперь с откровенно животным ужасом не менее дружно таращилась оттуда всё на ту же самую дверь.

Практически вся масса, ибо все те же Ынрах. со своей всего лишь спрятавшейся у того за спиной Церной, восседающий на своём живом троне Фассар с парочкой вооружённых маранкерами вставших перед оным телохранителей, а также наш, которому я сухо приказал не дергаться, отряд остались-таки стоять на своих местах.

При этом Хрен его знает чего сейчас добивались данным образом те самые Фассар с Ынрахом, может смелость демонстрировали, может ещё что, однако конкретно моя очередная тактика, до которой не будь я таким дебилом мне следовало додуматься изначально, было снова в какой-то степени очевидна, и сводилась к тому, что этот прорвавшийся таки, при неудачном раскладе, в данное помещение гребаный Венкх, чисто инстинктивно, побежит вперёд, побежит в сторону такой вкусной и плотной толпы, а следовательно в этот самый момент мы, наш герш, оказавшись у него за спиной сможем попытаться выскочить из данного помещения. Да, выскочить бросив на растерзание и Фассара, и Церну, и всех остальных, но… как говорится, ничего личного, просто своя рубашка, а точнее своя жизнь, она как-то ближе к телу.

— Только бы не прорвался… — Между тем, каким-то одновременно пустым и бешеным взглядом уставившись перед собой прошептала змее-баба. — О милосердный Биом, только бы Венкх сейчас сюда не прорвался.

— Был бы этот грёбаный Биом действительно милосердным, он бы такую хрень, как «Великая жатва», периодически в принципе не устраивал. — Мысленно, опять-таки сугубо мысленно, парировал я, и, в первую очередь дабы привести ту в чувство, отвесив Нагайне совсем лёгонькую пощёчину, не терпящим возражений голосом скомандовал:

— Отставить панику! Всем оставить панику, и слушать меня! Во-первых…

Закончить мне не дал внезапно выскочивший перед глазами интерфейс, гласящий:

Внимание! Публичное сообщение для нынешних обитателей регенерационного сегмента харна № 17, от Великого лорда Быр-Шаха!

Отправлено по просьбе сверх герша охотников!

ДОБЬЕМ!!! МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ЭТОГО СРАНОГО ВЕНКХА ДОБЬЕМ!!!

ГЛАВНОЕ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ НЕ ДАВАЙТЕ ЭТОЙ ТВАРИ ВАС ЖРАТЬ!!!

ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ НЕ ДАВАЙТЕ ЭТОЙ ТВАРИ ПИТАТЕЛЬНОЙ ЦЕННОСТИ, А ТО ОНА ЛЕЧИТЬСЯ НАЧНЕТ!!!

У НЕЁ РЕГЕНЕРАЦИЯ ЛЮТАЯ!!!

А потом, вроде как до сей поры неприступные двери регенерационного сегмента раскрылись, и к нам в гости на обед собственной персоной заявилось… Оно. Заявился, не иначе, как тот самый, основательно, надо заметить, израненный Венкх, при виде которого у меня снова невольно возникли две новые мысли:

Первая, что такого рода… Автономный симб, мне бы крайне не помешал.

А вторая, что потенциальный побег, на который я со своим гершем в перспективе и рассчитывал, походу отменяется, ибо, тот самый Венкх, оказавшийся охрененно огромной, диаметром навскидку под добрых полтора метра дикой смесью… кольчатого червя, змеи, и многоножки Венкх, частью своего не менее охрененно длинного тела, те самые спасительные двери просто напросто закупорил, таким образом буквально превратив для себя круглое помещение регенерационного сегмента, в не менее круглую тарелку, полного самого разнообразного… Мясного ассорти.

Как говорится: «Кушать подано, садитесь жрать пожалуйста».

Толпа Само собой, быть сожранной желанием не горела, а потому, (хвала стадному инстинкту, ибо если бы данные метаморфы сейчас дружно бросились врассыпную венкху явно было бы на порядок проще) ещё плотнее сбившись в кучу, а также истерично визжа требовала от Фассара, а также… Меня, что-то срочно предпринять.

И если глава тейма Неренгхай действительно публично обещал обеспечить этой самой толпе безопасность, то… Конкретно ко мне на этот счёт какие могут быть претензии? Ну реально, какие?! Я ведь, позвольте напомнить, чистый покалеченный младенец, который сейчас отнюдь не является каким-то там… Супергероем, и в первую очередь, точно также, наряду со всеми остальными, просто желает самым банальным образом выжить.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28