Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А что у нас тут происходит? – полюбопытствовал он.

Руслан и Дмитрий застыли в изумлении, глядя на животное. Тишка, не удостоив их и взглядом, запрыгнул на кресло, стоящее за столом слева от меня, и оскалился. В его понимании это была самая обворожительная улыбка, но иначе улыбаться он, увы, не умел.

– А-а-ань, и кто это такие? – его вопрос.

– Гости, – мой лаконичный ответ.

При виде овощного рагу и жареных баклажан в соусе у меня в буквальном смысле слова потекли слюнки, поэтому я не сразу заметила, что гости-то как раз пребывают в состоянии лёгкого оцепенения, вызванного, по всей видимости, присутствием разговаривающей собаки за столом.

– Спокойствие, – сказала я. – Это Тиша. Да, он разговаривает. И прошу заметить, не обделён сообразительностью, хоть и редко её проявляет. Но, думаю, у вас не так много времени, чтобы заглядываться на разговаривающего пса. Так что, может быть, расскажете, что произошло?

– Но как такое возможно? – прошептал Руслан, не отрывая взгляда от собаки.

– Как-нибудь при случае расскажу, – пообещала я, не предполагая, что такой случай выпадет. – Так что там насчёт сбежавшей невесты?

– Мне кажется, что вам не обязательно посвящаться в суть этой проблемы… – предположил Дмитрий, с каким-то странным выражением лица глядя на Тишку, отчего стал мне ещё больше неприятен.

– Когда кажется, креститься надо, – сообщила я ему, усевшись в кресло с ногами. – Угощайтесь, – уже наложив себе в тарелку гору еды, я схватилась за приборы.

Дмитрий удостоил меня неприязненным взглядом, а вот от Руслана мне досталась робкая улыбка.

– Что-то не так? – подал голос Тишка, буравя взглядом царевича.

– Вы извините, – сказала я, кажется, начиная понимать, в чём проблема. – У нас всё по-простому, когда нет приёмов, во время трапезы никто не обслуживает, – пояснила я. Взгляд Дмитрия был тяжёлым, словно он пытался прочитать мои мысли. – А поскольку ваше появление вряд ли можно отнести к приёму, то, думаю, и мы обойдёмся без лишних церемоний.

Руслан уже вовсю накладывал себе тушёную курицу с горошком.

– Травить я вас не собираюсь, не бойтесь, – добавила я, видя, что царевич никак не сменит гнев на милость.

Его лицо чуть смягчилось, но он всё бросал на меня хмурые взгляды. А ещё он нервно покручивал кольцо у себя на правом указательном пальце.

– Э-э-э… – я начала себя осматривать. Вроде всё как обычно, две руки, две ноги, одна голова. – Не смотрите так, а то жутко…

– Извините, – буркнул и, отведя глаза, уставился на салат, который я положила в его тарелку. – Зачем вы это делаете? – вдруг спросил он.

– Что делаю? – удивилась я. Или он салат не хочет?

– Кормите, обращаетесь как с гостями, – пояснил царевич.

– Так вы и есть мои гости, а что я должна делать? – изумилось моё высочество.

– Мы прибыли без доклада, без приглашения. По-хорошему, нас надо было бы посадить под стражу, – предположил он.

– Вы пытались меня убить? – решила уточнить я.

– Нет, – хлопнул глазами Дмитрий.

– Вы шпионы?

– Нет, – изумлённо опроверг царевич.

– Вы скрываетесь? – продолжала допытываться.

– Нет! – Дмитрий явно не понимал, к чему я веду.

– Тогда за что мне вас сажать под стражу? – в свою очередь удивилась я.

Немой вопрос с обеих сторон. Руслан громко сглотнул.

– Нет, ну если вы хотите… – пожала плечами я, приподнимаясь.

– Нет, что вы! – остановил меня Руслан, выставив вперёд руки. – Просто он отвык от такого обращения и от такой еды.

– Сколько ж вы были в пути, если уже успели отвыкнуть? – я плюхнулась обратно в кресло. – Так вы расскажете, что я упустила, пока готовилась к испытаниям?

II

А рассказ был простой. Отец Дмитрия привёз сыну невесту с Востока. Судя по приданому, родители царевны явно желали как можно быстрее сбыть засидевшуюся в девицах дочурку, поэтому посулили ну уж очень выгодные договоры, да ещё и казну неплохо пополнили.

По дороге ей предоставили лучшие работы по истории Ростонда и ближайших соседей. Несправедливая обязанность всех невест сильных мира сего, ибо жених с историей родины невесты не знакомился.

В честь помолвки был устроен бал, хотя Дмитрий невесту даже не видел. Царевич попросил хотя бы посмотреть на будущую жену. И посмотрел…

А будущая жена оказалась лягушкой.

– Что? – я аж поперхнулась. – Кем? – решила уточнить. На слух я не жаловалась, но тут в мою голову пробрались подозрения вперемешку со страшными догадками и желанием срочно провериться у лекаря.

– Вы не ослышались, – кивнул Дмитрий. – Василиса – царевна-лягушка. Это у них по материнской линии передавалось. И должно было прекратиться после первой брачной ночи. Отец об этом знал, но условия женитьбы были уж больно выгодными.

А когда наступила ночь, лягушка превратилась в девушку. По словам Дмитрия, она сбросила лягушачью шкурку. Но, как любой мужчина, вдаваться в подробности он не стал, поэтому мне пришлось довольствоваться своим воображением и его «и правда оказалась красивой». Гости на помолвке были ослеплены.

До свадьбы оставалось всего ничего. Василиса превращалась в девицу только с заходом солнца, поэтому пришлось изменить время приёмов, чтобы подстроиться под её превращения.

В один из вечеров, незадолго до свадьбы, Дмитрий и Василиса прогуливались вдоль пруда, когда неожиданно царевне стало плохо. Царевич успел её подхватить, а она кричала и извивалась.

– Поначалу я ничего не мог понять, но когда разобрал слова, запутался окончательно.

Василиса промолвила: «Нельзя было этого делать. Моя лягушачья шкурка должна была сохраниться до свадьбы. А теперь ищи меня… ищи у… Кощея Бессмертного».

– Она превратилась в птицу и улетела, – Дмитрий рассказывал это всё с таким видом, будто отвечал заученный урок. – Оказалось, что шкурку сожгла служанка Василисы по приказу моего отца. А когда всё раскрылось, то в Ростонд был послан гонец. Ведь именно за здешним царём закрепилось прозвище «Кощей Бессмертный».

Дмитрий замолчал.

Я внимательно следила за его лицом, но у него не дрогнул ни один мускул, даже бровью не повёл, поведав столь странный сказ. И всё же я ему верила. Не зря же сдала курс эмпатии на «превосходно». Чувствовать ложь полезно для правителя.

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV