Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Мы встретились сегодня с вами не просто так. Благодаря Джаннет, которая убедила нас в существовании сверхъестественных сил, все остались живы, и, на неприятие судьбы оказались снова вместе.

– Мистер Флинт, – начала разговор девушка с микрофоном и камерой, – это, наверное, вовсе не загадка, просто мы хотели убедиться! Многие из нас, может быть даже все, не верили в это, и для нас это казалось лишь историями. Но! Вы смогли это сделать! У нас очень много вопросов, и, первое, что хочет услышать народ – оно ушло навсегда и больше не вернётся?

– Ну, конечно, да, – гладя девочек по голове, проговорил мужчина, – стоило только взять с собой мешок чеснока, каким обычно пугают вампиров, положить под проход в стенке, а так же отойти… , – он засмеялся.

– Мы все очень рады! – по головам довольной толпы пронеслась буря радостных эмоций.

Репортёры ещё долго обступали двух маленьких девочек, которые держали в руках сдутые фиолетовые шарики на нитках. Бледные и очень уставшие близняшки – они до сих пор не могли поверить в то, что это все произошло именно с ними.

Но сейчас на улице праздник,, они смогли вернуться домой здоровыми.

Погруженная в радость, толпа не заметила того, как из неё выбрался мужчина. Средних лет, в синей рубашке и чёрном галстуке. Он начал говорить в окружении камер и света.

– От лица всего города, – выступил мэр с маленькой эспаньолкой и длинными усами, – дорогой детектив! После череды неудач, что свалилась на наш город, мы, я и мои коллеги, не можем видеть Вас больше в этой роли, – расправив свои усы пальцами и оглядев толпу вокруг, добавил – с завтрашнего дня Вы новый прокурор города! Поздравляю!

Протянув свою пухлую ручку мистеру Флинту, он развернулся, и, расталкивая надоедливых людей с камерами, которые облепили открытый люк в земле и детей, направился обратно к машине.

Ликование вокруг означало лишь счастье, ведь все плохое позади, лишь только…

Только из канализации начал валить густой чёрный дым и появилось существо. Длинные когти, тонкий сгусток пепла под видимой частью сущности.

В городе воцарилась тишина, репортёры начали давку, пытаясь заснять "удачный" кадр. Жители впали в панику и побежали в разные стороны. Девочки ещё сильнее прижалась к маме, вдалеке послышался рев двигателя и визг шин. Мэр улыбнулся зловещей ехидной улыбкой, а Нечто забрало Флинта с собой. "

Думаю, получился отличный финал, учитывая, что до встречи осталось совсем немного.

До восемнадцати оставался целый час. Времени было достаточно, чтобы собраться и выйти на улицу, но Хьюго не любил опаздывать.

Рассматривая в зеркале вчерашний прыщ, он с малым усилием смог удалить его, после чего натянул на себя графитовые джинсы, надел белую рубашку, побрызгал шею, запястья "Фермбладом" и вышел на улицу.

На улице было слишком жарко, что пришлось расстегнуть рубашку. Хьюго шёл неспеша, мимо города, который буквально застыл в ожидании приближающейся осени. Улицы были практически пусты, никто бы не захотел в такую погоду "жариться на улице".

Несколько машин, вывески витрин магазинов, выделяющиеся бликами на солнечном свете.

Зелёная трава местами уже выгорала, были заметны жёлтые листочки на деревьях.

В "Тартабросе" на удивление все спокойно. Пара сонных зевак, немного людей и те, кто пришли сюда парами. Окинув всех быстрым взглядом, глаза Хьюго нашли сидящего в дальнем углу Ридчарсона. Он направился к нему.

– Учитывая, что вчера Вы опоздали, сегодня на удивление пришли вовремя, и я польщён, – в этой фразе было столько же иронии, сколько и желания вставить свое "громкое" слово – больше нормы. Но Хьюго промолчал.

– И давно Вы здесь, мистер Ри…

– Мы же договаривались, просто Ричи. Нет, совсем нет. Минут пятнадцать назад пришёл и заказал себе яблочного сока, – он сочно облизнул губы, – алкоголь не люблю. Хотя, мне кажется, Вы моя противоположность.

– Почему?

– Мистер Хьюго, по Вам видно. Опущенное лицо, пустые скулы, серые глаза. Вы будто ночью не спали, а были здесь и дегустировали весь ассортимент.

– Вряд ли. Если только я не лунатик, – на лице Хьюго появилась едва заметная улыбка.

– Сразу к делу или ещё немного поговорим о философии? Например, этого чудного места? Как Вам сочетание тонкого декора и грубого обслуживания?

Хьюго невольно повернулась назад, посмотрел вокруг себя и не оценил этой шутки. Похоже, редактор издательства – открытый циник.

– Мистер Ридчарсон…

– Ричи! Ричи, и никак иначе, – его брови слегка согнулись над переносицей, а указательный палец завис в воздухе.

– Ричи, я бы мог отправить готовый вариант ещё вчера, но не получилось, потому что не хватило слов, чтобы закончить историю… Однако, сегодня утром, все завершилось удачно, – в глазах Хьюго читалось искреннее счастье, хотя он все равно чувствовал себя виноватым.

Ридчарсон поиграл пальцами и испытующе посмотрел на собеседника, когда тот положил папку с бумаги на стол.

Глаза редактора заблестели, ведь следующие деньги, который он получит, будут зависеть от этой книги, а в умениях Хьюго Крэя он не сомневался.

– Прекрасно! – изображая хлопки в ладоши, ответил Ридчарсон, – а теперь самое интересное.

– Я внимательно слушаю.

– Дорогой мой Хьюго! После этого экземпляра, ты должен написать ещё одну книгу.

– С удовольствием! Это же моя работа, – в его голосе звучали ноты облегчения, будто с плеч упал тяжёлый камень.

– Это очень хорошо, что мне не придётся долго тебя уговаривать. Пам-пам-тара-рам-рам-пам, – напевая лёгкую мелодию, редактор внимательно посмотрел на писателя – ты, кстати, заметил, каким наш мир стал жестоким и мрачным?

– Конечно.

– Мне нужна новая книга, и на этот раз тебе досталось довольно сложное задание.

– Какое же? Для меня нет ничего невозможного!

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

"Охотник". Компиляция. Книги 1-12

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник. Компиляция. Книги 1-12

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2