Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Наша с вами прабабушка была из рода баньши, — ответил король. — Мне досталась внешность, как и нашему отцу, а вам вопль.

— Замечательно, — восхитилась я. — Была нормальным человеком, стала мутантом с внешностью дриады и голосовыми связками баньши. Целительская магия у меня откуда?

— Это уже вопрос к вашей матери, — ответил король. — Это по ее линии. Кстати, сестрица, у меня ноет шея, полечите?

— Сейчас? — поинтересовалась я.

— А чего тянуть? — улыбнулся братик.

— Действительно, — хмыкнула я и встала, подходя к Иллиадару.

Стража напряглась, король и я забили на их напряжение. Первый раз я трогала настоящего самодержца, оказалось все тоже самое, что и у пациента Николаева, человек, как человек, только король. Когда я положила руку братцу на шею, то уловила и скривление позвоночника, так что проблем у него было предостаточно уже только от одного этого. Боль я ему сняла, и Иллиадар блаженно покрутил шеей.

— Массаж бы вам, ваше величество, — сказала я, садясь на место.

— Что это? — полюбопытствовал король.

— Почти то, что делают фрейлины в купальне, — пояснила я, и он хмыкнул.

Я задумалась и пришла к выводу, что с ним в купальне фрейлины делают несколько иное, чем со мной.

— В общем, если доверитесь, я вам намну бока, — сказала я. — Не как фрейлины.

— Почему бы и нет, слово любопытное, можно попробовать, — дал милостивое соизволение монарх. — Кстати, сестрица, ваш жених приедет через три дня, — обрадовал меня братан.

Я как раз поднесла к губам кубок и, услышав новость, отчаянно закашлялась.

— Чего так быстро? — просипела я.

— А чего тянуть? — пожал плечами король. — Вы итак по всем меркам уже слишком сильно перешагнули порог брачного возраста. Король Бланиан прибудет вскорости. Вообще, я планировал отдать ему в жены нашу двоюродную сестру, это давало возможность оставить себе Бернайские земли и получить выход к морю, но Бланиан хочет именно эти земли, а это ваше приданное. Потому пришлось вас выдернуть сюда. Нам просто необходимо море, как и военная машина Аминаса. Но хочу сразу предупредить, Данита пришлась аминассцу по душе. Вы, конечно, красавица, но иметь дриаду в женах слишком хлопотно, так что готовьтесь к тому, что он будет настроен недружелюбно.

— Как все запущено, — вздохнула я. — И белого коня нет.

— Вам нужен белый конь? — деловито спросил король.

— Мне нужно домой, но это волнует только меня. Ладно, прорвемся, — я залпом осушила кубок.

— Рад, что вы так настроены, сестрица, — улыбнулся Иллиадар.

Я фыркнула и подозвала слугу, который снова наполнил мой кубок.

Глава 10

Эту ночь в королевском замке запомнят надолго, это стало понятно, когда гневный братан несся по дорожкам королевского парка, разбитого за замком. Но обо всем по порядку. Когда моя первая трапеза в замке короля закончилась, и мы с моим бравым отрядом вернулись в покои, доставили две бутылки того чудного вина. Его величество сдержал обещание. Одна из фрейлин, которую звали Таниз, метнулась за кубками, естественно, по моему указанию. Вторая, Нарита, отправилась на поиски закуски, вместе с ней была отправлена Флоран за посудой. Катин и Эланс притащили скатерть и постелили на стол, остальные фрейлины развлекали меня игрой на инструменте, чем-то напоминающую лютню, и услаждали слух песнями, тоскливыми и тягучими, велела замолчать.

Через полчаса мы сидели за столом. Мои дамы настаивали на прислуге, я была против. Так и начали. Сначала они стеснялись, но после третьего кубка щечки фрейлин зарумянились, глазки засверкали, и все расслабились. Еще через пару кубков они щебетали, перебивая друг друга, и рассказывали мне все последние сплетни. Я узнала про всех любовниц своего братца, про тайных поклонников королевы, про семейные дрязги министров, про подвиги придворных кавалеров. И это было так увлекательно, что мы даже не заметили, как закончились наши две бутылки. Еще бы им не закончится, нас было одиннадцать человек! За новым горючим фрейлины рванули сами, вот она сила зеленого змия. Поборниц винопития, отправившихся на охоту было пятеро, каждая притащила по две бутылки, компания разом повеселела.

— Девочки, — сказала я чуть заплетающимся языком, — расскажите про моего жениха.

— О-о! — протянула Таниз.

— Король Бланиан… — мечтательно добавила Эланс.

— Его брат! — восторженно выдохнула Флоран.

— Причем здесь брат, мне Бланик интересен, — возмутилась я.

— Бланик, — повторили дамы и захихикали.

— Бланичка хорошо, — искорежила имя моего нареченного еще больше Катин. — Говорят, дамы при его дворе просто дерутся за внимание его величества. Он так хорош в постели… ой, — она покраснела.

— Продолжай, — живо заинтересовалась я. — Катюх, не скромничай, меня эта часть касается напрямую.

— И делает богатые подарки, — встряла Эннис.

— Казну семейную на баб разбазаривает, — нахмурилась я. — Запомнила.

— Но его брат просто божественен, — снова возникла Флоран. — Быть фавориткой почетно, а возлюбленной принца прекрасно. Он великолепный любовник.

— А ты откуда знаешь? — мы все дружно повернули к ней нетрезвые взгляды, кто-то уже смотрел одним глазом.

— Мы встречались пару лет назад в доме моего дяди, он подданный Аминаса, — скромно потупилась фрейлина.

— Рассказывай! — жадно воскликнула Нарита.

Но тут опять закончилось вино. Десять бутылок! Дамы поднялись, я с ними. Мы переглянулись и пришли к выводу, что замок стоит в неблагополучном месте, потому что он сильно качался. Таниз оперлась о меня и простонала:

— Нас сглазили.

— Точно! — мрачно кивнула Катин.

— Будем мстить, — решительно заявила Хана.

— Кому? — полюбопытствовала я.

— Найдем, — воинственно отозвалась Эланс.

— Йо-ху! — воскликнула я.

— Йо-ху! — подхватил мой шатающийся отряд, и мы выдвинулись на позицию.

Коридоры в замке оказались непозволительные узкие, нам решительно не хватало места. Стража, которой я до этого особо не замечала, сейчас почему-то попадалась под ноги раз за разом. До винного погреба я насчитала двадцать постов. В погреб мы проникли беспрепятственно, Таниз, которую я окрестила Танькой, где-то раздобыла кувшин.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Адвокат Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 9

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Звездная Кровь. Изгой XI

Елисеев Алексей Станиславович
11. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой XI

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX