Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В зал вошел Томас и бросил на него хмурый взгляд.

— Эмонн. Похвально, что пришел раньше.

— Я всегда отличался пунктуальностью, — парировал Кэл. — Вас тоже вызвали?

— Думаешь, я по своему желанию пришел, — Томас обвел комнату рукой. — Дворец — не то место, где обычные люди чувствуют себя комфортно. Надеюсь, ты не наделаешь ошибок в разговоре с королем, — понизив голос, добавил он.

— Как и вы, — Кэл выдержал пристальный взгляд.

Томас провел в клинике две недели — его всего лишь задело огнем, а после он не участвовал в драке, справедливо полагая, что умрет быстрее, чем отдаст приказ. Простому человеку нельзя вмешиваться, если бьются маги.

Томас промолчал, просто опустился на один из пуфов подальше от входа, ссутулился и замер, больше похожий на небольшую гору, которой придали человеческий облик и оживили.

Ждать пришлось недолго: минут через пятнадцать отворились украшенные резными соболями двери, и Ханрахан лично провел их в королевский кабинет.

Сперва Кэла удивила обыденность обстановки. Несколько деревянных книжных шкафов, неширокий диван с одной стороны, кресло рядом со шкафами и в углу, справа от трех узких окон, стол из черного дерева, на котором возвышались аккуратные стопки бумаг и стояли золотые часы.

А потом из боковой комнаты, откуда слышался детский смех, появился сам Флари Мудрый, и Кэл удивился второй раз. Он не помнил, видел ли короля прежде, и почему-то представлял его похожим на того же Ханрахана. Но Флари Мудрый оказался невысоким пухлым человеком с двумя подбородками и солнечно-яркими веснушками на щеках в строгом светло-сером костюме свободного покроя. Он не походил на короля огромной страны, Кэл даже опешил, когда Томас почтительно склонил голову, возвышаясь над Флари даже в таком положении на добрую голову.

Флари мягко улыбнулся и посмотрел на Кэла. Посмотрел, как Алва — открыто, и прямо, и серьезно, выказывая готовность в первую очередь выслушать, а потом что-то решать. Кэл вдруг осознал, что понимает, почему Флари получил титул «мудрый».

— Рад с вами лично познакомиться, господин Кэл Эмонн, — мягким баритоном произнес Флари и указал на диван. — Прошу, присаживайтесь. Томас Конноли, к вам это тоже относится.

Они выполнили просьбу, но Флари остался стоять около стола и по-прежнему смотрел на них. Ханрахан занял место рядом с окнами.

— Я не задержу вас надолго, — пообещал Флари. — В первую очередь, благодарю вас обоих за отлично проделанную работу. Господин Конноли, насколько мне известно, Джудас передал вам мои слова и мое решение по поводу вашего перевода?

— Да, — хрипло ответил Томас, и Кэл покосился на него. Перевод? Значит, аукнулось то скоропалительное решение об убийстве лунных. Или были другие причины? Как бы там ни было, но у берстольского сыска, похоже, скоро будет другой начальник. И тот, кто займет эту должность, станет во главе всех рохстальских сыщиков. Странно, но Кэл не почувствовал жалости к Томасу, словно гестольские ветра выдули все эмоции по отношению к бывшему начальнику.

— Прекрасно, — Флари коротко кивнул. — Вы встретитесь со своим преемником в следующий понедельник. Введите его в курс дела и передайте все необходимые заклинания от убежищ, складов и тайников. Перед тем, как уехать, заберете у Джудаса копию приказа. Оповестите всех и каждого, что отныне любой лунный маг имеет те же права, что и солнечный.

Ханрахан у окна сморщился так, словно проглотил что-то необычайно кислое. Кэл не поверил своим ушам. Лунных магов приравняли к солнечным? Магов, которые едва не натворили столько бед, теперь сделали свободными?

— Кажется, вы не верите мне, господин Эмонн.

Кэл встрепенулся и поспешно замотал головой.

— Нет, ваше величество, верю… — он покосился на морщившегося Ханрахана. — Просто такой приказ не примут легко.

И тут же заработал предупреждающий взгляд Томаса. Но Флари только понимающе улыбнулся и повернулся к окну.

— Джудас не согласен со мной, — подтвердил он очевидное. — Но король здесь я.

Ханрахан, кажется, хотел что-то сказать, и только присутствие посторонних его останавливало. Он молча склонил голову и не двинулся с места, продолжая охранять Флари. Кэл именно так и подумал: охранять. Почему-то другое слово упорно отказывалось появляться, да и он нутром чуял, что Ханрахан опасен не только из-за имеющейся власти, но и в физическом смысле. Странно, при первой встрече этого не чувствовалось, а вот сейчас — даже слишком отчетливо.

— Могу я узнать, что с детьми? — осмелился задать еще один вопрос Кэл.

— Лунные дети? — Флари кивнул на дверь, из-за которой вышел. — Там.

— Там? — глупо переспросил он.

— Да. Все тридцать человек, которых привезли из Гестоля. Они живут во дворце под присмотром моего мага-советника и нескольких магов из Академии. У детей неплохой потенциал, поэтому, скорей всего, они отправятся в Академию, чтобы учиться, как все остальные.

— Но это лунные маги, — Кэл даже охрип, ошарашенный такими новостями. Сначала приказ, теперь лунные дети, получившие свободу. Хотя последнее, конечно, вытекало из первого.

— И? — Флари снова мягко улыбнулся. — Это дети, господин Эмонн, люди, такие же, как мы с вами. Разве они не заслуживают обычной жизни?

— Почему-то раньше вас это не волновало, — ляпнул Кэл.

— Вы правы, — король посерьезнел. Он покачал головой, как будто досадуя на собственную слепоту. — Я не стану оправдываться, это моя вина, что не попытался вникнуть в проблему до того, как все дошло до подобной ситуации. Я разговаривал с Калленом Морганом, и он показался мне разумным человеком… Но он работал на сыск, и мне в голову не пришло взглянуть на лунных с другой точки зрения.

Кэл хватанул ртом воздух, пытаясь подыскать подходящие слова. Рядом раздраженно сопел Томас, явно жаждущий высказать бывшему подчиненному пару ласковых за такое поведение. Король извинялся перед ним! Король объяснял — и кому? Ему!

— Вам не нужно этого говорит, ваше величество, — выдавил Кэл, краем глаза замечая, что Ханрахан… улыбается? Мир переворачивался с ног на голову, словно одномоментно земля и небо менялись местами, чтобы стать самими собой заново.

— Ну что, господин Эмонн, — Флари мягко рассмеялся и сложил руки на своем животе. — На самом деле, вы спасли нас, пожалуй. Я знаю, что господин Конноли провел главную операцию, но первоначально выяснили и в итоге поставили точку в этом деле вы.

Поделиться:
Популярные книги

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит