Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

Как назло, заиграли модный, даже по меркам столицы, вальс. Танец предполагал некоторую близость между танцующими, такую как касание рук, а порой и даже тел. Я его танцевала уверенно, но давно не практиковала, а потому опасалась, что невольно, а может и вольно, могу наступить на ногу своему партнеру.

Но, к моему удивлению, Персиваль вел уверенно. Танцевал он изящно и обладал нужной легкостью, которой одарены не все представители сильной половины. К тому же, он явно желал произвести впечатление и во время танца пытался втянуть меня в беседу, но я так боялась сбиться с такта, что почти не отвечала и молодой лорд умерил свой пыл, отдавшись во власть вальса.

– Возможно, вы подарите мне еще один тур вальса? – спросил Перси, когда танец к моему облегчению завершился и мы проследовали к месту, где нас ждала Пенелопа. Она стояла одна, поскольку ее подруг пригласили на контрданс. Но, кажется, юная леди Уитни не особенно переживала по этому поводу, так как нас с Персивалем встретила с неизменной улыбкой на губах.

– Хочу отметить, - сказала она, - вы очень гармонично смотрелись вместе во время вальса.

Персиваль даже засветился от счастья, услышав такие слова, но тут Пенни добавила:

– Но все же, если говорить прямо, Агата, с лордом Фэлтоном ты смотрелась куда как лучше. Впрочем, о чем это я? – она с вызовом взглянула на брата, а я невольно улыбнулась и отвела взгляд, только чтобы не видеть, как побагровел Перси и тут заметила женщин, приближавшихся в нашу сторону. Улыбка растаяла, а на ее место пришло удивление, поскольку я сразу же узнала леди Фэлтон и ее дочь, леди Эшли. Они двигались плавно, неспеша и, кажется, направлялись к нам. Я поняла это по открытому взору леди Элинор, который был направлен прямо в мою сторону.

– О, леди Фэлтон! – завидев мать и дочь, Персиваль поклонился, а мы с Пенелопой присели в книксене.

– Рада увидеться с вами на этом балу, лорд Фэлтон, и с вами, леди Пенелопа, - произнесла леди Элинор.

Я подняла взгляд и посмотрела на женщину. Вблизи она показалась мне еще более привлекательной, даже несмотря на возраст. А еще у нее были точно такие же глаза, как и у ее сына: карие, темные, с вкраплениями плавленого золота.

А вот леди Эшли, дочь леди Фэлтон, отличалась от своей матери. Скорее всего, она пошла внешностью в отца, потому что помимо светлых волос имела зеленый цвет глаз и иной овал лица. И все же они были неуловимо, но похожи. И сразу было понятно, что это мать и дочь, несмотря на определенные различия во внешности.

Обе смотрели на меня, но во взгляде старшей леди был какой-то подозрительный, как мне почудилось интерес.

– Ну же, Уитни, - посетовала леди Фэлтон, обратившись к Персивалю. – Представьте нас своей знакомой, - добавила при этом глядя только на меня так, что даже стало немного неловко.

Скорее всего, ее интерес продиктован нашим случайным танцем с ее сыном, не иначе. Похоже, что, в отличие от завидного холостяка, его матушка желает, чтобы сын женился. Или заподозрила во мне очередную потенциальную невесту.

Нас представили друг другу. Я сделала книксен и подняла взгляд, встретив ответный, полный неприкрытого интереса.

– Вы недавно в столице? – спросила женщина, лениво обмахнув лицо веером.

– Да, миледи, - ответила я.

Дочь леди Фэлтон отвлеклась, завязав беседу с братом и сестрой Уитни, а мы с леди Элинор оказались в какой-то степени предоставленными сами себе.

– Не желаете ли прогуляться по залу? – спросила, как бы между прочим, моя собеседница.

Я отказать не посмела, да и, признаться, было любопытно, о чем хочет поговорить со мной матушка напыщенного лорда Фэлтона.

– С удовольствием, - ответила я.

Леди Элинор кивнула, и мы пошли, двигаясь неспешно за спинами гостей, которые, кто следил за танцами, кто услаждал друг друга приятными беседами. Еще часть гостей, в основном пожилые, заняли угловые столики и теперь развлекались игрой в вист. На нас поглядывали. С леди Элинор здоровались, приветствуя ее с таким видом, что я сразу поняла – эта женщина имеет определенный вес в обществе. И, признаться, мне она тоже понравилась.

Леди Элинор держалась с тем достоинством, которое встречается не у каждого, даже благородного, человека. Я посмотрела на ее профиль и подумала о том, как хороша собой была леди Фэлтон в пору своей яркой юности. Она и сейчас была очень привлекательна и, скорее всего, горда. В ее взгляде светился ум, в движениях скользила гармония и внутреннее спокойствие. Глядя на нее, я вдруг поняла, что вижу пред собой очень сильную женщину. Удивляло только то, почему она, с ее характером, до сих пор не совладала с собственным сыном? Ведь иначе было не понять присутствие Фэлтона на этой ярмарке невест.

Полагаю, именно матушка заставила своего сына присутствовать там, где ему было крайне неуютно.

– Я прежде ни разу не видела вас в городе, - проговорила леди Элинор нарушая наше молчание. – Полагаю, это ваш первый выход в свет в столице?

– Да, миледи, - ответила я спокойно. – Мои опекуны, лорд Уитни и его супруга, решили взять на себя смелость и вывели в местное общество, полагая, что таким образом я смогу быстрее найти себе подходящего жениха.

– О, да, - рассмеялась тихо моя спутница. – Для чего же устроены эти балы, если не для соединения сердец!

Я улыбнулась.

Конечно. Сердец. Родословных. Титулов и денег.

Ни слова о любви, да и какая тут может быть любовь? Молодые люди подбирают для себя подходящую пару, которая будет соответствовать их требованиям и положению. А если случится симпатия, или, что еще реже, любовь, то будет совсем чудесно, не так ли?

И все же, большинство, я полагаю, смотрят на предмет своего интереса скорее с меркантильной стороны.

– Расскажите немного о себе, - попросила женщина. – Откуда вы?

Я улыбнулась. Мы подошли к окну и остановились, развернувшись так, чтобы видеть зал и танцующих.

– Боюсь, моя жизнь не покажется вам хоть немного интересной. Я жила в провинции. Там у моего опекуна поместье.

– Ах, да. Бедный лорд Уитни. Он был славным человеком, - произнесла леди Элинор. – Я знала его и мы были дружны. Но несколько лет назад он стремительно покинул столицу и более не возвращался, предпочитая просторы своего поместья шумным улицам столицы. Я в какой-то степени понимаю его. Сама иногда мечтаю о тишине и относительном покое. Но увы, мы вынуждены жить здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Позывной "Князь" 2

Котляров Лев
2. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 2

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Ружемант

Лисицин Евгений
1. Ружемант
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Ружемант

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Битва за Изнанку

Билик Дмитрий Александрович
7. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Битва за Изнанку

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Память

Буджолд Лоис Макмастер
10. Сага о Форкосиганах
Фантастика:
научная фантастика
9.41
рейтинг книги
Память

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война