Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь в эфире
Шрифт:

– До завтра.

В коридоре Кэй столкнулась с миловидной женщиной, выпорхнувшей из соседней двери.

– Мисс Кларк, я Дженел Дэвис, секретарь мистера Уорда. Если не возражаете, покажу ваш кабинет.

Кэй пошла за высокой стройной женщиной с короткими каштановыми волосами и мягким взглядом серых глаз. На вид Дженел приблизительно столько же, сколько Салливану. Привлекательна, мила, воспитана. Женская интуиция подсказала Кэй, что секретарша явно неравно душна к Салливану.

Предположение это подтвердилось, когда Дженел, помогая мисс Кларк устроиться на новом месте, заговорила о своем шефе, очень стараясь не показать, что возвращение ведущей не привело ее в восторг.

– Я подготовила все, что вам может понадобиться, мисс Кларк.

– Да бросьте вы эти формальности, называйте меня просто Кэй. И большое спасибо за заботу, Дженел. Похоже, вы действительно все предусмотрели.

Кэй с улыбкой посмотрела на аккуратную стопку бумаги, отточенные карандаши, гелиевые ручки, хрустальную вазу на краю стола из тикового дерева.

– Еще я у вас клавиши на телефоне пометила. Если понадобится мистер Уорд, нажмите на кнопку с моим именем, я соединю вас, – объяснила Дженел.

– Слушаюсь, – отсалютовала Кэй. – Может, как-нибудь пообедаем вместе? – Договорились.

Секретарша вышла. И сразу же на столе у Кэй затрещал телефон.

– Привет, – послышался звонкий женский голос, – это Шерри, ну, из приемной, помните

– Привет, Шерри, какие проблемы?

– Наконец-то минутка свободная выдалась, телефоны сегодня словно взбесились. Так как насчет обеда? Пойдем вместе к Лео? Кэй закусила губу и задумалась. Если за минувшие годы ничего не изменилось, у Лео соберутся все ведущие, включая Салливана.

– Ну, пожалуйста, Кэй, не отказывайтесь, мне не терпится услышать про Лос-Анджелес, я ведь там никогда не была. Пойдемте, я плачу.

– Ну что за ерунда. Я с удовольствием пообедаю с вами. Естественно, кроме Лео, вы ничего не признаете? – Так ведь мне хочется, чтобы все увидели меня с вами, – призналась Шерри.

– Ладно, пусть будет Лео. – Кэй не могла противостоять простодушному очарованию юной особы. – И плачу я, Ресторан Лео находился рядом с Бродвеем, и по пути Шерри, хотя никто ее об этом не просил, успела просветить Кэй насчет всего, что происходит на “Кью-102”.

– Лично я считаю, что секретарша Салливана совершенно без ума от шефа, а он ее очень ценит. Она ведь такая славная и исполнительная! По меньшей мере раз в неделю они ужинают вместе, но, по моему, мистер Уорд испытывает к ней всего лишь дружеские чувства.

Кэй в смущении молчала, а Шерри перевела дух и продолжила:

– Странный он какой-то. Настоящий красавец, у всех женщин, и у меня тоже, при одном только виде его коленки дрожать начинают. Разумеется, я видела Салливана в компании тех еще милашек, но всякий раз у него это ненадолго. Прямо удивительно! Девушка нахмурилась, ее брови-ниточки взлетели кверху, словно приглашая и Кэй изумиться тому, что самоуверенный красавец почему-то не бросается на каждую встречную.

– На меня-то Уорд вообще внимания не обращает, ведет себя как с младшей сестренкой и всегда поддразнивает, с ним весело… Только в последнее время какой-то раздражительный стал. Перекладину в его кабинете заметили? Так вот, Салливан последнюю неделю только и знает, что болтается на ней. Даже к телефону не подходит. Между прочим, Джефф Кернз, это его ближайший друг, говорит, что…

– А разве Джефф все еще здесь? Эта новость явно порадовала Кэй. Славный, остроумный мужчина, Джефф Кернз был таким же старожилом станции, как Салливан, то есть работал здесь уже лет десять с лишним. Эти двое выросли в Монтане, вместе перебрались в Денвер, где и начали свою карьеру на радио.

– А он, наверное, здесь. – Шерри толкнула тяжелую дверь в тускло освещенный зал.

Бог знает сколько славных часов провела здесь Кэй рядом с Уордом. Почти заворожено девушка слушала, как Салливан, по-хозяйски обняв ее за плечи, толкует с сотрудниками радиостанции о музыке, раскрутке новых программ, молодых талантах и так далее.

Обеденное время подходило к концу, и многие столики в уютном ресторанчике были уже свободны.

– Ра! – донесся из противоположного конца зала знакомый голос.

Кэй улыбнулась. Джефф никогда не называл ее по имени. В тот день, когда Салливан познакомил их, Джефф с откровенным одобрением оглядел ее с головы до ног и, закончив осмотр, словно размышляя вслух, негромко заметил:

– А волосы-то у вас, как у рождественского ангела. Да и вся вы, солнышко, словно прекрасный рождественский ангел. Так что буду для простоты называть вас Ра.

Растянув рот до ушей, Джефф пробирался к ней, ловко лавируя между столиками. Сорвав с головы светлую матросскую шапочку, он смял ее и раскинул руки:

– Ра, куколка моя, вы еще красивее, чем прежде! – И звучно чмокнул ее в щеку.

– Джефф, как же я рада снова видеть вас! – воскликнула Кэй и тут же за его спиной перехватила хмурый взгляд Салливана Уорда.

Он мгновенно опустил глаза, но даже краткого мгновения Кэй хватило, чтобы понять, как ему неприятно ее присутствие. Черт, надо было все же уговорить Шерри пообедать где-нибудь в другом месте! Подхватив обеих дам под руки, Джефф потащил их к столу, за которым обычно располагались служащие станции.

– Между нами все по-прежнему, дорогая, – говорил он по дороге Шерри, – но знай: я уже давно влюблен в Ра. Так что придется тебе поделиться. – Он лукаво подмигнул девушке.

– Трепач, – добродушно откликнулась Шерри, улыбаясь вставшим при их появлении мужчинам, плотно окружившим стол.

Кэй невольно посмотрела на Салливана. Поднялся он медленнее других, демонстрируя свое недовольство. Не обращая ни малейшего внимания на его гримасы, Джефф решительно заявил:– Можешь не суетиться, Салливан, Ра со мной сядет. – Он подтащил стул и усадил на него Кэй.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Я бог. Книга XXXIX

Дрейк Сириус
39. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я бог. Книга XXXIX

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча