Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Прямо перед нами вздымалась пресловутая Глотка – массивное сооружение на двух скалах. Они выступали от берега полумесяцем, практически смыкаясь – и этот узкий проход был единственным входом в гавань. На каждом из концов природного серпа были построено по башне. Впрочем, всё это можно было назвать фортом – между каменными сооружениями внушительного размера на большой высоте были перекинуты несколько веревочных мостов. Не представляю, как по ним передвигались люди. Учитывая, что ширина Глотки была около ста метров – раскачивалась эти мосты на ветру, должно быть, неслабо.

Сами неровные башни вздымались над окрестностями как два монолита, ощерившиеся десятками пушек. Они были направлены как в сторону прохода и океана – так и в сторону гавани, на случай, если вражеский корабль всё же проникнет туда. Когда мы миновали проход, я обратил внимание, что на широком скалистом берегу за башнями есть ещё множество построек, огороженных каменными стенами. Судя по всему, к безопасности здесь относились серьёзно.

Вопреки ожиданиям Эрин, кораблей в бухте было немного. Пространство возле пирсов, и правда, оказалось занято, но вот чуть дальше всё было свободно. Поэтому, почти полностью убрав паруса, девушка выбрала подходящее место, и мы бросили якорь. Буквально через несколько минут через Глотку прошёл и «Неукротимый», пришвартовавшийся ближе к противоположной стороне бухты. Закончив раздавать указания, рыжая велела спустить на воду одну из шлюпок, и мы направились к берегу.

Порт-Магран был довольно любопытным поселением – таких мне видеть ещё не доводилось. Весь город был выстроен на склонах двух гор, торчащих на побережье словно два зуба. Было такое ощущение, что когда-то давно вся эта громада была единым целым, но однажды кому-то это надоело – и он просто отрезал часть горы, отодвинув её чуть в сторону.

На вершине большей части горы сияли позолоченные купола дворца, а сам склон (вплоть до самого порта у подошвы) был усыпан зданиями и разрезающими их улочками. Вторая гора (та, что поменьше), тоже была изрядно застроена. Правда, она дотягивалась едва до половины высоты своей сестры, но между её вершиной и одним из районов на соседнем склоне были построены несколько каменных мостов. Похоже, у архитектора, проектировавшего этот город, была неистребимая тяга к подобным сооружениям.

С вершины горы, откуда-то прямо из-под дворца, обрушивался вниз гигантский водопад. Зрелище было настолько непривычным для меня (да и сам Порт-Магран, надо признать, мог удивить путешественника, посетившего его в первый раз) что я с первого раза не расслышал вопроса Эрин, когда мы оказались на берегу.

– Дангар? – она окликнула меня во второй раз.

– Что?

– Мне нужно поговорить с одним человеком. Составишь компанию, или сразу отыщешь таверну?

– Конечно пойду с тобой, – легко согласился я, и заметил, как через толпу на причале, где мы стояли, к нам направляется человек не самой приятной наружности.

Высоченный, черноволосый и бородатый, в красном кафтане, шляпе треуголке и с тремя пистолетами на груди, он напоминал самого, что ни на есть, настоящего пирата. Резкие черты лица, почти чёрные глаза и ухмылка, которая намекала на то, что ему неплохо бы озаботиться состоянием собственных зубов – иначе скоро он может их лишиться. Сопровождали его головорезы под стать своему капитану – накачанные, загорелые, и все как на подбор – с кривыми рожами. Он что, специально таких набирает?

Оттолкнув с дороги одного из грузчиков, бородач в треуголке посмотрел на Эрин. Она едва доставала ему до подбородка. Заметив мужчину, она скрестила руки на груди, и сделала шаг вперёд, оставляя меня и пятерку своих людей за спиной.

– Капитан Тосс, – кивнул мужчина, обращаясь к Эрин по имени её рода, – Поздравляю. Сегодня вы выиграли у меня несколько узлов, – он отвесил глумливый реверанс, и его прихвостни заржали, – Жаль, что подобная скорость не сопутствует вашей деловой хватке.

– Капитан Воррен, – Эрин прищурилась, – Не скажу, что рада вас видеть. Складывается ощущение, что вы меня преследуете. В какой бы порт я не зашла – вы обязательно оказываетесь тут как тут.

– В этом ничего удивительного, – снова осклабился капитан «Неукротимого», – О такой красотке можно лишь мечтать. Я не теряю надежды, что рано или поздно вы сдадитесь мне.

– Надежда умирает последней, – холодно бросила Эрин.

– Впрочем, я вижу, что вы нашли себе компаньона более по… размеру, – Гас, словно не заметив её последней реплики, обратил внимание на меня.

– Ага, и черенок у него, даю слово, как мой мизинец, – встрял в разговор один из моряков Воррена. Их компания снова засмеялась, а Эрин непонимающе нахмурила брови. Ну еще бы. Тот парень высказался на диалекте раубир, распространенном в некоторых частях побережья. Не всем быть полиглотами и знатоками языков. Хотел посмеяться со своими друзьями-приятелями, чтоб никто не понял? Не получится.

– Если твое слово хоть чего-то стоит – можем помериться прямо сейчас, – на том же языке ответил я, делая шаг вперед, – сомневаюсь, что твой черенок больше кильки.

Раздался новый взрыв хохота. На этот раз люди Воррена смеялись над своим человеком. Темноволосый парень с буграми мышц, явно не ожидающий, что северянин будет говорить на его языке, заметно смутился, но – слово не воробей.

– Ну так что? – продолжил я, уже на общеимперском, чтобы поняли все, – Решил помериться, у кого длиннее – начинай.

– Не стоит, – с холодной улыбкой промолвил Воррен, – Мой человек просто неудачно пошутил. Не будем устраивать срамное представление на глазах у всего порта.

– Определённо, особенно, если «черенок» вашего человека столь же короток, как и ум, – согласился я, чем вызвал новые смешки. Парень засопел, и сделал шаг вперёд, но наткнулся на взгляд своего капитана и замер. Я же не собирался спускать всё на тормозах, – К тому же, после следующей такой шутки у него вообще ничего не останется – и это моё слово.

Воцарилось молчание. Я коротко глянул на Эрин, и почувствовал, как от неё исходят волны одобрения и чего-то ещё, что уловить никак не получалось.

– Не стоит угрожать незнакомым людям, – покачал головой Гас, – Это может обернуться против вас, господин…

– Я не угрожаю, – на этот раз уже я проигнорировал его реплику, и не стал представляться, – Просто предупреждаю.

– Что ж, полагаю, говорить нам больше не о чем, – вмешалась в наш разговор рыжая, понимая, что беседа зашла в тупик, – Не скажу, что была рада видеть вас, капитан Воррен. Мы уходим.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наемник

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Наемник