Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магический Компасс
Шрифт:

К тому же, это могло быть к лучшему. Мы были в Волшебной стране — мире магии, которого я не понимал, а я всё еще сражался со своей новой энергией колдуна. Меньше всего мне хотелось, чтобы заклинание сработало против нас.

Конечно, если Грейс попросит о помощи, все правила полетят к черту.

Словно отвечая на эту мысль, сила внутри меня вспыхнула. Я закрыл глаза, так как они наверняка светились золотом, пока пытался снова не потерять контроль. Последнее, что нам было нужно — это оповестить всё в Волшебной стране о нашем присутствии, а огромный выброс энергии из меня определенно сделал бы это.

Тихий голос Грейс прервал мои мысли:

— Ты в порядке?

Сглотнув горечь в горле, я кивнул.

— Я в порядке. А ты? Тебе что-нибудь нужно? Еда или вода?

Она была слишком худой, и каждый раз, когда её хрупкость попадалась мне на глаза, я выходил на новый уровень бешенства. Но мне нужно было дождаться, когда она сама захочет моей помощи.

— Я в норме. Просто готова найти маму. — Её внимание вернулось к городу, и я крепко сжал кулаки.

Брекстон бы уже закинул Джессу на плечо, игнорируя её вопли. Несмотря на то, что я перенимал его звериную натуру, я еще не достиг его уровня импульсивности. Пока что.

Если моя энергия продолжит вести себя так же… кто знает.

— Нам стоит спуститься в город. Мама и бабушка могли оказаться там. — Грейс ерзала, выглядя так, будто готова была сорваться с места в любую секунду.

Её план не был блестящим. Просто войти в неизвестный город в Волшебной стране. Насколько мы знали, это место могло быть полно опасностей за пределами наших самых страшных кошмаров. Скорее всего, это ловушка.

Я открыл рот, чтобы озвучить возражения, но она поймала мой взгляд, и каким-то образом я в итоге произнес:

— Конечно, нам стоит проверить, не там ли твоя мама.

Черт возьми. Каждый раз, когда она направляла на меня эти темные, бездонные глаза, я сдавался. Я наконец-то начал понимать, как Джесса заставляет Брекстона делать всё, что ей вздумается.

Джейкоб фыркнул, забавляясь тем, как я теряю рассудок. Улыбка Грейс осветила её тонкие черты, и я решил, что оно того стоит. Пока она не пострадает. А уж об этом я позабочусь.

— Спасибо! — сказала она с такой сильной эмоцией в голосе, что по мне прошла волна облегчения. Когда мы только нашли её, её голос был слишком плоским… мертвым.

Она развернулась и начала спускаться с холма. Она была высокой даже для супа — почти доходила мне до подбородка босиком — но всё равно казалась такой миниатюрной. Неземной. Её родители не могли знать этого заранее, но имя Грейс (Грация) ей идеально подходило. Это было во всем, что она делала — врожденное изящество.

Мы с Джейкобом прибавили шагу, чтобы догнать её, потому что она явно собиралась нестись прямо вниз без всяких колебаний.

— Компассы падают как мухи, — сказал Джейкоб, бросая в мою сторону ехидную ухмылку.

Я вскинул бровь.

— Завидуешь, брат?

Мой брат покачал головой, его смех прозвучал как музыка на ветру. Затем он удивил меня, посерьезнев настолько, чтобы сказать:

— Возможно, ты прав. Вы все — везучие ублюдки.

Между нами промелькнул момент понимания; в его лице читалось так много недосказанного. Я видел, что он готов остепениться, но при этом никуда не спешил. Мы могли быть молодыми по меркам мира супов, но наши расы были созданы для поиска пар. Такова наша природа. А это значило, что мы всегда чувствовали, будто чего-то не хватает, пока их не находили. Я чувствовал это влечение последние несколько лет, и только когда Грейс вернулась в мою жизнь, инстинкт ударил по мне со всей силы. Потребность. Она была и всегда оставалась недостающей частью моей души.

Грейс уверенно шагала вперед, но прямо перед воротами замедлилась, дожидаясь нас.

— Как они могли так вырезать камень? — пробормотала она, и её глаза округлились. — Где они вообще нашли хотя бы один необработанный самоцвет такого размера, не говоря уже о двух?

— Понятия не имею, — нехотя признался я. Я любил во всем разбираться. — Но чем ближе мы к этому городу, тем сильнее его энергетический резонанс. Это мешает моей магии колдуна. Наверное, это была не лучшая идея — эволюционировать в колдуна прямо перед приходом сюда.

Так же сильно, как я ненавидел чего-то не знать, я не любил признавать слабость. Но Джейкоб и Грейс заслуживали знать, что я не полностью контролирую ситуацию.

— Скажи мне, если будешь на грани, — произнес Джейкоб, не отрывая взгляда от возвышающихся перед нами ворот. — Мы можем снова соединиться. Я попробую перекачать часть твоей энергии в себя.

Джейкоб всегда был в контроле. Он отлично знал свои пределы. Обычно я тоже, но колдовство было совершенно новой ситуацией.

— Договорились. — Я кивнул брату, сосредоточившись на воротах. — Ни у кого больше нет ощущения, что этот город заброшен?

Грейс сделала шаг вперед прежде, чем я успел её остановить, приложив руку к ближайшей колонне рядом с главными воротами, которые, как и следовало ожидать, были сделаны из рубинов.

Я не чувствую внутри ни одной живой души. Ни сердцебиения, ни жизни, ни магической ауры.

Джейкоб выпрямился, решительное выражение лица прорезало его черты жесткими линиями.

— Это не значит, что внутри никого нет. В Волшебной стране много необычной магии. Нас учили заклинаниям, которые скрывают города. Заклинаниям, имитирующим смерть. Землям со смещающимися ликами и галлюцинациями. То, что мы видим здесь, может не быть реальностью.

Все фейри посещали секретные уроки о Волшебной стране. Им преподавали их историю и знания об этом крае, чтобы ничего не было потеряно и забыто из их родного мира. Джейкоб был связан клятвой о неразглашении, и никто из нас не ждал, что он нарушит эти узы. Однако в последнее время он сам делал это несколько раз, и я верил, что это потому, что он больше не чувствовал себя исключительно фейри. Его преданность менялась.

— Думаю, нам всё равно нужно найти способ попасть внутрь, — решительно сказала Грейс, не убирая руки от колонны. — Особенно если есть шанс, что это просто маскировка, чтобы отговорить нас от входа.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою