Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Магический Компасс
Шрифт:

Брекстон издал свистящий рык, когда воздух наполнился странным мускусным запахом. Мы все посмотрели вверх: из стен просачивался газ. Дракон внутри меня инстинктивно понял — этим нельзя дышать, но выбора в замкнутом куполе не было. Послышались крики; среди супов началась паника.

Я обернулся проверить близнецов и с облегчением увидел, что они надежно укрыты нашими телами с одной стороны и Максимусом с другой.

«Нам нужно выбраться отсюда», — прорычал Брекстон в моей голове. — «Этот газ в итоге убьет нас всех». Я не спрашивал, откуда он знает; мой дракон твердил мне то же самое.

Развернувшись, я снова ударил хвостом по прозрачному материалу. Удар был точным, но купол оказался слишком прочным. Я встал на дыбы, полосуя когтями поверхность, и почувствовал легкое натяжение магических связей. Газ начал застилать зрение. Я едва видел охотников вокруг Грейс — она распеленовывала Эви. Туман стал темным и тяжелым; я изо всех сил старался не выпускать пару из виду, паника разрывала меня изнутри.

К черту всё. Я не позволю этому случиться. Закинув голову, я почувствовал, как в груди закручивается горячий вихрь энергии. Я понятия не имел, что происходит, но надеялся, что это драконья магия, способная растворить купол. Из глубин нутра вырвалось нечто похожее на лаву и выплеснулось огненным столбом. К счастью, голова была запрокинута, и пламя ушло вверх, рассеявшись под потолком купола.

Я зарычал, сдерживая огонь. Стрелять пламенем в тесном пространстве, где сотни невинных — плохая идея. Теперь я вообще ничего не видел снаружи, но чувствовал Грейс рядом.

«Ты слышишь меня, маленькая ведьма?»

Я подождал мгновение — показалось, что на том конце связи что-то дрогнуло, но ответа не последовало.

«Грейс… не сдавайся. Я найду тебя. Я приду за тобой». Я посылал ей все ментальные обещания, на которые был способен, надеясь, что она хотя бы слышит меня, даже если я не слышу её.

Дым начал одолевать меня; даже с драконьим зрением всё стало расплывчатым. Я несколько раз тряхнул головой, длинная шея качнулась из стороны в сторону. Что-то врезалось мне в висок, и я уже готов был атаковать, когда понял — это я сам теряю равновесие и бьюсь о стену.

«Газ», — голос Брекстона был прерывистым. — «Оборачивайся назад… драконам, кажется, хуже».

Он исчез из моей головы. Джейкоб тоже, и я использовал последние силы, чтобы загнать дракона поглубже. Трансформация накрыла меня, и я рухнул на бок, не в силах подняться. Когда глаза начали закрываться, мне показалось, что сквозь купол пробиваются лучи света. Я боролся за сознание, но тьма оказалась сильнее.

***

Поток прохладного воздуха коснулся моего лица, и я жадно задышал. С каждым глотком свежего воздуха головокружение отступало. Резко открыв глаза, я сел. Купола больше не было, и, похоже, я проснулся первым. Я с облегчением услышал стук сердец и увидел, как вздымаются грудные клетки. Здесь были сотни супов, и, слава богу, все казались живыми. Купол исчез как раз вовремя.

Тихий плач привлек моё внимание. Выругавшись, я вскочил на ноги, пошатываясь. Эви копошилась и плакала неподалеку; должно быть, она лежала прямо за чертой купола. Я бросился к ней и подхватил на руки.

— Эй, малышка, не плачь. Дядя Тай здесь. Я с тобой.

Я осторожно покачивал её, бормоча какие-то глупости. Всё моё внимание было приковано к семье, которая начала приходить в себя. Брекстон очнулся с рыком, выкрикивая имя Джессы, а затем Эви и Джексона. Он в миг оказался рядом с Джессой, подхватывая её на руки. Она открыла глаза, и они оба потянулись к Джексону, быстро его распеленовывая. Внутри меня всё сжалось: ребенок такой крошечный, этот газ мог навредить ему сильнее, чем нам.

Я подошел к ним, обходя Максимуса и Мишу, которые уже проверяли Лили. Я выдохнул с облегчением, увидев, что Джексон и Лили открыли глаза и выглядят бодрыми, размахивая ручками.

— Эви! — вскрикнула Джесса, и я передал ей дочь. — Что случилось, Тай? Где купол?

Я покачал головой.

— Понятия не имею. Я очнулся на минуту раньше вас, купола уже не было.

— Я могу сказать, что случилось. — Знакомый голос слева — Квейл, мрачнее тучи. — Я видел всё, но не успел добраться вовремя. — В его глазах горела ярость. — Остальные мистики не дали мне помочь. Сказали, не наше дело вмешиваться.

Я их убью. Всех до одного.

— Вы здесь для того, чтобы это место было Святилищем. Вы позволили охотникам напасть на всех. Они чуть не убили нас.

Квейл кивнул.

— Я знаю и полностью согласен. Думаю, охотники предложили мистикам что-то такое, ради чего те наплевали на все наши принципы.

Я отмахнулся — сейчас не до этого дерьма.

— У нас нет времени надирать им задницы, но они своё получат. Сейчас мне нужно найти Грейс. Её забрали, и я не знаю где она.

«Грейс… детка?» Снова тишина, и моё тело буквально завибрировало от гнева.

— Её забрали в Волшебную страну — я видел портал, — быстро ответил Квейл. Соединяются ли узы пар между мирами? Надеюсь, это объясняет тишину.

Джесса спросила:

— Если не ты нас спас, то почему мы живы?

Квейл сглотнул, глядя на Эви.

— Насколько я видел, Грейс ушла добровольно в обмен на то, что газ исчезнет. Он испарился, как только её схватили.

Конечно. Она бы не раздумывая пожертвовала собой. Мне нужно вернуть её. Немедленно.

Квейл продолжил тише, и я чуть не пропустил его слова:

— Но купол развеяла Эви.

Наступила неестественная тишина.

— Эви… — протянул Брекстон. — Ты хочешь сказать, что моя дочь-младенец разрушила конструкцию, которую не смог пробить дракон?

Квейл поднял ладони.

— Это то, что я видел. Она протянула ручку, коснулась стенки, и всё исчезло. Может, это совпадение, а может, она — какое-то пугающее магическое оружие.

Лица Джессы и Брекстона посуровели. У них были особенные дети, и никто не знал, во что выльются их силы… такое бывает, когда ты единственный в своём роде.

Джейкоб махнул рукой:

— У нас нет времени разбираться, нам нужно в Волшебную страну.

Квейл выпрямился:

— У меня есть идея. Луи настроил кое-что в прошлый визит. Я не знал зачем, ведь он сам может перемещаться между мирами, но, видимо, он знал, что это пригодится.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Драйв Астарты

Розов Александр Александрович
5. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Драйв Астарты

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого