Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Какой же ты еще ребенок, – почему-то печально вздохнул красавец брюнет и кивнул в сторону женского корпуса общежития: – Иди, отогревайся. Я приду через переход. Кого звать?

– Юргиса и Эварта зови. Они давно напрашивались чаю со мной и Лолой попить. Жалко, Тельтина на каникулы уехала, Эварт был бы рад с ней пообщаться. Ну и остальных моих вчерашних пациентов, – хихикнула я.

Глава 18

О праздновании дня рождения, неудачных приземлениях и пострадавших нелюдях

Когда я подошла к своей комнате, услышала доносящиеся из нее голоса. О как! И кто ж там у Лолины в гостях? Чужих видеть не хотелось. Я приоткрыла дверь и заглянула в щелку, чтобы, если что, успеть по-тихому уйти.

– Ой! – удивилась, когда увидела, кто собрался в нашей комнате. Все вчерашние жертвы алкогольного отравления в полном составе сидели кто на кроватях, кто на стульях. Не было только Изверга. – А чего это здесь за сосновый бор? – спросила, войдя в комнату.

– Почему «сосновый бор»? – не понял Мальдин.

– Потому что зелененькие, – ответил ему Карел и укоризненно посмотрел на меня.

Разрумянившаяся Лолина прыснула от смеха, а парни хохотали, поглядывая на меня, пока я ставила коробку с тортом на посудный столик и снимала теплые вещи.

– Сейчас Ивар Стенси придет, будем чай пить, – сообщила я, повернувшись к гостям.

– Ой! – Лола подскочила с кровати. – Ты где весь день бродишь?! Мы же тебя ждем! С днем рождения!

Все это было сказано без пауз, буквально на одном дыхании. Потом соседка подскочила ко мне и вручила небольшую коробочку. Насколько я знала, в этом мире в таких хранили флаконы с духами. У самой дерханы имелось несколько подобных.

– Спасибо! – расплылась я в счастливой улыбке.

– А мы?! – воскликнул Юргис и тоже встал. – Кирюша, держи. Это от нас с Эвартом!

Эварт вставать не стал, но с улыбкой поздравил меня с места, а рыжик вручил мне серебряный кулон на цепочке.

– Это амулет от нежити. У вас ведь через полгода летняя практика, пригодится, – пояснил Юргис, надел мне его на шею и ткнул пальцем в свою щеку, требуя поцелуй.

Я со смехом чмокнула его и послала воздушный поцелуй Эварту. Следующим подплыл Ривалис. Эльф всегда двигался плавно и бесшумно, даже по снегу умудрялся передвигаться без скрипа.

– Кир, это шампунь, чтобы волосы росли быстрее. Наш, на эльфийских травах, – шепнул он мне на ухо, вручив большую стеклянную бутылку изумрудного цвета. – А то… здесь не принято, чтобы у девушек волосы были короткими, – пояснил на мой удивленный взгляд и почему-то покраснел.

Та-а-ак! И чего я не знаю про длину волос у женщин? Надо будет потом уточнить. Гастон, Мальдин и Карел преподнесли мне серебряный браслет-накопитель. Очень полезная для магов штука. В него скидываются излишки энергии, если по-простому, а потом при необходимости их можно оттуда черпать и использовать, когда резерв уже пуст, а творить заклинания еще необходимо. Ивар вошел как раз в тот момент, когда я целовала в щечку Карела, последнего из троицы.

– О, Ивар! – воскликнул Юргис, увидев друга. – А мы тебя искали, но ты куда-то запропастился. У Киры сегодня день рождения!

– Я в курсе, – спокойно отозвался боевик и протянул мне узкий сверток. – С днем рождения, Кира.

– Да откуда же вы знаете?! – воскликнула я, принимая подарок, и посмотрела на сияющую Лолу.

Дерхана кивнула, подтверждая, что это она их всех известила, а я принялась разворачивать подарок Ивара.

– Э-э? – с недоумением протянула, глядя на кинжал с рукоятью из черного, чуть шероховатого камня в простых кожаных ножнах. Вынула клинок и осмотрела узкое, невероятно острое даже на вид лезвие с тонким желобком посередине и клеймом мастера вверху. Ничего лишнего, никаких украшений… Удобный такой кинжальчик и вроде как старинный (увы, я в этом совсем не разбираюсь), но мне-то он зачем?

– Это ритуальный кинжал. Пригодится. Скоро будете проходить на некромантии, как им пользоваться, – с непроницаемым лицом пояснил даритель.

– О! Спасибо! – Я подпрыгнула и чмокнула его в подбородок. До щеки не дотянулась даже в прыжке.

Парень отшатнулся и посмотрел слегка ошалелым взглядом, а меня отвлекла Лолина:

– Кинжал?! – в ее голосе прозвучало изумление вперемешку с недоверием. – Ивар, но она же…

– Я знаю, кто она, – неожиданно жестко ответил он девушке, и та потупилась.

Ну и? Что это значит? Надо не забыть потом устроить соседке допрос с пристрастием.

– А давайте пить чай с тортом? – спросила я гостей.

– Э нет! Сначала есть! – воскликнул Юргис. – Лола, доставай еду!

Оказалось, что ребята и моя соседка хорошо подготовились: натащили еды из столовой и из личных запасов. Так что у нас получился неплохой праздничный стол, а на десерт был мой именинный торт.

– Тортик? – с невинным видом спросила я Изверга, протягивая ему тарелку с большим куском.

– Спасибо! – закатил он глаза и рассмеялся.

Ну и хорошо, оттаял наконец-то. А то сидел весь вечер с каменным лицом и ни разу не улыбнулся, тогда как все мы весело болтали и хохотали.

Уже поздно вечером, когда мы с соседкой легли спать, я позвала ее:

– Лола, а что не так с кинжалом?

– Все так. Хороший кинжал, – сонно отозвалась девушка.

– Да нет же. Ты удивилась и сказала, мол, «она же»… Она же кто? В смысле, кто я?

– Человеческая ведьма, которая не дает спать по ночам уставшим дерханам, – проворчала она.

– Ну, Лола-а-а!

– Отстань, вредина. Сказала же – человеческая ведьма.

– У-у-у, дерхана страхолюдная, – беззлобно отозвалась я.

– Ага, я такая, – фыркнула Лолина и демонстративно всхрапнула.

Следующим утром я встала, когда Лолина еще спала. Тихо собралась и ушла к следующему по списку клиенту. Торговец холодным оружием с непроизносимым именем Офуромалтадион обитал в четырех улицах от ВШБ. Скрипя сапогами по выпавшему за ночь снегу и ежась от ветра, я вприпрыжку бежала к нужному дому. Ночью, судя по всему, была метель, потому что сугробы намело знатные. Да и сейчас меня подгоняло в спину, не давая медлить. К лавке оружейника я прибежала, совершенно запыхавшаяся и взмыленная. Обрадованно припустила к двери, намереваясь быстро заскочить в тепло, но тут она распахнулась внутрь, и мне навстречу шагнула высокая мужская фигура, закутанная в плащ с надвинутым на лицо капюшоном. И все бы ничего, но я так торопилась, что притормозить уже не успевала, да еще некстати под ноги попался участок мостовой с намерзшим льдом.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах