Мангака 6
Шрифт:
— Привет. Я почти закончил первый том Евангелиона и хотел бы показать его тебе, пока он в печать не ушёл. Деду понравилось, и он согласился издать его. Что скажешь, посмотришь? — выпалил он, едва я принял вызов.
— Привет, конечно гляну. Интересно посмотреть, что у тебя получилось. Скинешь мне на почту? — предложил я, вспомнив, что как-то дал ему свой электронный адрес.
— Дело в том, что я рисую по старинке, и у меня всё на бумаге, — смущённо признался Сейджу, — Я, конечно, могу сфотографировать, но это будет совсем не то… Может, мы как-нибудь встретимся, и я тебе так покажу?
— Ну, в принципе, можно и встретиться, наверное… — с сомнением протянул я, прикидывая, куда бы впихнуть эту встречу в моём плотном графике. А хотя, всё равно же в издательстве надо появиться, так может, там?
— Я завтра в издательстве буду ближе к вечеру, давай там и пересечёмся? — предложил я. Завтра у меня съёмки в первой половине дня, так что, думаю, найду время.
— Отлично! — обрадовался он, — Тогда позвони, когда у нас будешь!
— Договорились, — согласился я, мы попрощались, и я вернулся к работе. Ненадолго. Буквально через пять минут мне опять позвонили…
— Сайто, ты что-то со всем про нас забыл! Ты вообще помнишь, что ты вроде как работаешь у нас, и должен пару раз в неделю хотя бы показываться в издательстве? — сходу накинулась на меня Айя, едва я ответил на вызов.
— Конечно, помню, и завтра обязательно у вас буду. Во второй половине дня, — тут же попытался я её успокоить.
— Очень на это надеюсь! И обязательно дождись меня, если меня вдруг не будет на рабочем месте, нам надо поговорить, — каким-то напряжённым голосом попросила она.
— Что-то случилось? — насторожился я.
— Можно и так сказать. Тебя неожиданно включили в участники субботнего шоу Моя любимая книга, — ошарашила она меня, — Его авторы вышли на наше руководство, и предложили, чтобы ты поучаствовал в нём на следующем выпуске. Суббота уже послезавтра, так что завтра нам надо обязательно встретиться, и обсудить всё, что ты там будешь говорить.
— Стоп! Что ещё за шоу? С чего вдруг они вообще решили меня позвать туда? Что мне там надо будет делать? — забросал я её вопросами.
— Вот завтра это всё и обсудим, — отрезала она, — Могу лишь сказать, что шоу это к числу самых популярных не относится, но своя довольно большая аудитория у него есть. Это отличная возможность прорекламировать твою мангу. На шоу обычно приглашаются несколько человек, как писатели, так и какие-нибудь звёзды, и ведущие предлагают каждому участнику рассказать о книге, которую тот прочёл последней. Потом они вместе обсуждают их, шутят, отвечают на вопросы зрителей из зала. Этого, думаю, тебе достаточно для понимания в целом, что это за шоу, а всё остальное мы завтра обсудим. Так что завтра ты должен обязательно приехать! Меня тут живьём сожрут, если я тебя не проинструктирую! И тебя тоже!
— Подавятся, — буркнул я.
— Чё сказал?
— Завтра буду, говорю. Не переживай.
— Очень на это надеюсь, — проворчала она, и отключилась.
Я снова вернулся к работе, но мысли о предстоящих съёмках в шоу не давали мне сосредоточится, так что я опять отвлёкся от работы, и полез смотреть, что это за шоу такое, потом начал смотреть один из выпусков, и сам не заметил, как увлёкся просмотром.
Глава 10
— Засада… — пробормотал я по-русски, когда закончил просмотр уже третьего по счёту выпуска шоу Моя любима книга, и устало потянулся, разминая затёкшую спину.
Нет, шоу-то очень даже неплохое оказалось, на самом-то деле. Отличные ведущие, девушка и мужчина, не давали заскучать ни участникам, ни зрителям, вовлекая всех в дискуссию провокационными вопросами, тонко шутили без шуток ниже пояса, обязательно хотя бы один из гостей шоу был либо айдолом, либо эстрадным певцом старшего поколения, и выступал на шоу со своими песнями в перерывах между обсуждениями.
В общем, на первый взгляд, всё отлично, но возникла небольшая проблема… Я не знал, про какую книгу там рассказывать… Про мангу или ранобэ совсем не вариант, так как там обсуждали более серьёзную литературу.
Проскочила было мысль вспомнить что-нибудь из русской классики, типа Мастера и Маргариты, Анны Карениной или Преступления и наказания, но, чуть подумав, я решил от этой идеи отказаться. И нет, дело было вовсе не в том, что я мало что помнил из этого, так как читал их только в школе, никакой проблемы найти их в интернете и освежить воспоминания не было. И я, в общем-то так и собирался поступить сначала, пока не увидел выпуск шоу, в котором один из участников назвал своей любимой книгой «Над пропастью во ржи», американского писателя Джерома Сэлинджера, которая оказалось единственной не японской книгой за три выпуска шоу, и вот тогда я понял, что будет фатальной ошибкой с моей стороны выбрать не японскую книгу…
Нет, над этим участником не издевались в открытую, в этом обществе подобное не принято, все будут вам улыбаться и кланяться какую бы чушь вы не несли, но я уже достаточно прожил здесь для того, чтобы чувствовать все неловкости, недомолвки и скрытые сарказм и издёвки при общении. Вот и этому парню никто не хамил, конечно, но в скрытой форме над ним явно издевались все присутствующие до самого конца шоу, подшучивали, высмеивали и тому подобное, и всё это с доброжелательной улыбкой на губах.
Каюсь, я далеко не сразу понял, в чём причина подобного поведения, так как «Над пропастью во ржи» действительно классная книга, до автора которой большинству японских писателей как до Луны, но всё же сообразил в итоге, что виной всему этому, конечно же, японский патриотизм. Как я уже говорил ранее, японцы обожают всё японское, и при любой возможности, иногда даже в ущерб качеству и выгоде, предпочитают покупать японские бренды, так и тут… Не важно, какие зарубежные книги ты читал, и что они, возможно, понравились тебе больше, чем японские, но на публике этого озвучивать не стоит, не поймут.