Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да тут попробуй отойди, — заметил Райдон, с лёгкой ухмылкой покосившись на сестру.

— Ты не так уж и долго отсутствовал, — произнесла Анеко. — Всё нормально?

— Просто отлично, — успокоил я её. — С твоим отцом приятно иметь дело.

— Надеюсь, он не доставил тебе проблем? Ты только скажи, я ему… — потрясла она кулачком.

Само собой, она не всерьёз. Анеко девочка умная и понимает, что такое серьёзные дела.

— Если что, обязательно воспользуюсь твоей помощью, — кивнул я важно. — А с Райдоном, в случае чего, поможешь?

— Эй, это против правил! — вскинулся Рей.

— Конечно помогу, с Райдоном особенно, — кивнула она в ответ.

— Ну совсем здорово… — вздохнул объект обсуждения.

Глава 2

— Сегодня весь день мой, — предупредил я Атарашики за завтраком.

— Весь день? — удивилась она. — У тебя так много дел?

— Дел всегда много, — ответил я. — К сожалению. И кстати, у тебя нет дома в пределах Токио? Это место слишком далеко. Ну, или давай поживём у меня.

Ещё вчера днём мы вернулись из Токусимы, чтобы успеть на день рождения Анеко вечером. Остановились же в одном из онсэнов старухи за городом.

— Ютиться в этих маленьких домах? — вскинула она бровь. — Впрочем, если наследник настаивает…

— Он настаивает, — произнёс я. — Не знаю, что там у тебя есть в Токио, но мой особняк не такой уж и маленький.

— Для тебя одного и небольшого семейства слуг быть может, — не согласилась она. — Но для тебя, меня, наших слуг и слуг дома уже не всё так однозначно.

— Зато не будет так пустынно, как тут.

— Просто сейчас не сезон и мало посетителей, — привела она аргумент. — Как будто ты этого не знаешь.

— Знаю и учитываю, — ответил я. — Так что, переезжаем?

— Как скажешь, — вздохнула Атарашики.

И как мне показалось — напоказ.

— Вот и ладушки, — произнёс я, после чего закинул в рот кусочек жареной рыбы.

Позвонив и предупредив Ёсиоку, главу семьи, обслуживающей мой особняк, поехал на базу. Народу там с гулькин нос, так как большинство моих людей уже в Малайзии, но мне нужен был как раз один из тех, что остались. Хигаси Джобэн. Финансист, которого я вытащил из тюрьмы и который уже заработал мне кучу денег. Сейчас он полностью сконцентрирован на последствиях моего вступления в права наследника Аматэру, и если он не заработает на этом полмиллиарда, я плохо его знаю. В среднем где-то такие цифры он и озвучивал, когда мы обсуждали с ним это дело в последний раз.

Зайдя в кабинет Хигаси, который был ему и рабочим местом, и спальней, и комнатой отдыха, застал там его, сидящего за столом, пристально наблюдающего за чем-то на мониторе и держащего у уха мобильник.

— Привет, Хигаси, — поздоровался я с ним, получив в ответ тишину. — Хигаси?

— Тихо всем! — рявкнул он, даже не посмотрев в мою сторону.

Понятно. Сейчас он весь в делах и вполне может обматерить даже меня. Точнее, не меня, а того, кто будет его отвлекать, так как он не смотрит, кого посылает по матери. Впрочем, он в таком состоянии только в самые напряжённые моменты, которые не длятся долго.

— Значит ты не против, если я постою рядышком? — усмехнулся я, обходя его сбоку.

В ответ он пообещал отыметь домашних любимцев тех, кто не может минутку помолчать, а потом заставить обесчещенных животных сожрать владельцев. И всё это, не отрываясь от монитора.

— Продавай всё нахрен, живо! — бросил он коротко и, уронив мобильник на стол, начал активно работать клавиатурой и мышкой. А через четыре минуты неожиданно вскинул руки вверх: — О, да! Да! Да, мать вашу! Э? Саку… Аматэру-сан? — заметил он меня наконец. — А кто… — окинул он взглядом пустой кабинет. Вот тут до него и дошло, с кем он… общался. На мгновение его глаза расширились, он резко вскочил на ноги и согнулся в глубоком поклоне. — Искренне извиняюсь, Сакурай-сан! А-а-а, прошу прощения, Аматэру-сан! Прошу прощения! Прошу прощения! Прошу прощения! — начал он кланяться, как болванчик.

И это забавно. Сколько раз попадал в эту ситуацию, и каждый раз веселюсь. Забавный тип этот Хигаси.

— Всё, успокойся уже, — попытался я его остановить. — Хигаси, успокойся. А ну замер, я сказал! Вот, уже лучше. Теперь разогнись и поведай мне, чему ты так радовался.

— Конечно, Саку… Аматэру-сан, — начал он неуверенно. — Конкретно сейчас, — покосился Хигаси на монитор, — прибыль составила около четырёхсот миллионов, что с момента вашего вхождения в Род увеличило общую прибыль до одного и трёх миллиардов рублей. И это очень хорошие показатели. При этом я ещё не выжал из ситуации всё возможное, но дальнейшее развитие будет зависеть от ваших действий в Малайзии. Да и сама Малайзия… — задумался он. Даже прекратил мяться.

Охренеть… То есть он более чем вдвое опередил свои прежние выкладки. Обещал-то пятьсот миллионов.

— Как раз за этим я сюда и приехал. Держи, — протянул я ему флэшку, стараясь не показать удивления. Как ни крути, а его результат — это что-то с чем-то. Даже я это понимаю. — Здесь известные мне на данный момент финансовые дела малайской аристократии. Информация довольно разрозненная, но с высокой вероятностью достоверная. Впрочем, получил я её от третьих лиц, так что по возможности всё же проверяй и учитывай возможность подвоха.

На самом деле в том, что мне передал Охаяси Дай, было не так уж много инфы касаемо именно финансов, но уж что было, то я вычленил и скомпоновал в отдельный файл, который и передал Хигаси. Сначала я и вовсе думал скопировать флэшку Охаяси и передать парню как есть, но Хигаси у нас чистый финансист, и море лишней информации только запутает его.

— Это, несомненно, поможет, Аматэру-сан, — поклонился он, прижав флэшку к груди.

— Вот и отлично, — слегка улыбнулся я. — Уверен, ты принесёшь мне ещё немало денег.

— Буду стараться изо всех сил, — вновь поклонился он.

Но чёрт возьми, восемьсот лишних миллионов! Всё-таки не зря я решил поговорить с ним. Я к тому, что информацию с флэшки можно было и по интернету отправить или гонца послать. Ну или тупо позвонить Хигаси, чтобы он сам ко мне подъехал… Блин, так и надо было сделать. Что-то я затупил. Да и ладно, проветриться тоже стоило.

— А теперь о серьёзном, — направился я в сторону дивана, на котором Хигаси тут ночует.

— Эм… А разве это… — приподнял он руку с флэшкой.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Излом

Осадчук Алексей Витальевич
10. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Излом

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора