Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маскарад поневоле
Шрифт:

К облегчению Деллы, Джулия, наконец, позволила ей снять украшенную драгоценностями диадему и положить фату в коробку.

— Ты так похожа на свою маму, когда она была примерно твоего возраста, Линн, — заметила старая женщина. — Да, она была очень красива. Я помню, я ужасно ревновала к ней, когда она впервые у нас появилась. Мужчины всегда кружили вокруг нее, а на меня никто не обращал внимания. У меня не было ни шарма, ни непринужденности в общении. Неудивительно, что Дермот влюбился в нее как мальчишка, а после того, как они переехали в Англию, я осталась дома, чтобы присматривать за домом твоего дедушки. Ты помнишь своего дедушку, Линн? Ты всегда была его любимицей.

Делла снова испытала уже знакомое ей чувство приближающейся опасности. Вот и еще одно испытание, Жизнь в Саггарте казалась преисполнена скрытых опасностей, и она с неизведанной до того ясностью поняла, насколько бдительной ей надо быть, чтобы никто не раскрыл ее невольного обмана. Впрочем, сама формулировка вопроса дала ей ключ к тому, как на него нужно ответить.

— Нет, я не помню его, — сказала она, помедлив.

Джулия кивнула и вздохнула.

— Он умер, когда ты была совсем маленькой!

Несколько минут она молчала, затем, опустив голову на подушку, медленно заговорила, тщательно подбирая слова. Она явно не привыкла доверять людям и делиться с ними личным, и Делла вспомнила циничное замечание Рекса о том, как сентиментальны становятся старые леди перед свадьбой.

— Конечно, поначалу я ненавидела свою роль: я была девушкой, которая лишилась своего шанса выйти замуж, но, к счастью, мой отец начал относиться ко мне как к наследнице. После смерти Дермота мне объяснили, как нужно управлять поместьем, я научилась разговаривать, с рабочими так, чтобы они меня понимали, поэтому никого и не удивило, когда, по завещанию отца, Саггарт перешел ко мне. Постепенно мне действительно стала нравиться роль хозяйки Саггарта, кажется, это было достойной заменой семейной жизни. Но годы пролетели, Линн, я старею. Пришло время уйти на покой и передать все в молодые руки, в руки человека, который знает толк в земле. Я думаю, Логан — самая подходящая для этого кандидатура.

Она замолчала, словно ожидая реакции Деллы, но, так и не дождавшись, резко потребовала:

— Ну что, ты согласна со мной? Говори! Скажи, что ты думаешь об этом.

Пока Делла пыталась подыскать какой-нибудь уклончивый ответ, Джулия откинулась на подушки и недовольно сказала:

— О, я забыла, ты всегда была хитрой, Линн, всегда играла на два фронта. Не знаю, почему мне вдруг показалось, что я могу доверять тебе. Мне следует не забывать, что люди никогда по-настоящему не меняются, они просто учатся новым уловкам.

Уязвленная очевидным презрением, сквозившим в словах старой леди, Делла сказала от всего сердца, впрочем, тут же пожалев об этом:

— Хорошо, если ты и правда хочешь знать мое мнение, я думаю, Логан Стейси слишком высокого мнения о себе, ему кажется, что он имеет право управлять не только Саггартом, но и людьми, которые здесь живут.

Джулия подняла брови:

— Что ж, должна признать, мисс, ваша речь была очень бурной. Мне не приходило в голову посмотреть на него с этой точки зрения. Мне нужен управляющий в Саггарте, и это не должен быть какой-нибудь безотказный слизняк. Мне кажется, что Логан не занимается всякой чепухой, и это именно такой человек, который здесь и нужен. И тебе следует знать, Линн: не стоит рассчитывать на мою поддержку, если вздумаешь перечить ему. Тебе пора научиться обращаться с мужчинами и выигрывать сражения с ними.

Делла встала. Она решила, что последние слова Джулии — это прощание, и была очень рада уйти из этой комнаты, прежде чем старая леди снова вернулась бы к разговору о приготовлениях к свадьбе.

Но ей не удалось исчезнуть так легко. Когда она уже подошла к двери, Джулия снова окликнула ее:

— Нам с тобой, Линн, нужно будет еще о многом поговорить. Нам нужно заказать твое свадебное платье, составить список гостей, да и еще подумать о тысяче разных мелочей.

Затем, не дожидаясь ответа Деллы, она достала одно из писем и принялась внимательно читать его.

Глава 9

Делла отправилась к себе в комнату, собрала купальные принадлежности, затем отыскала кольцо и снова надела его на палец. Когда она сбегала вниз по лестнице, Сорша уже нетерпеливо сигналила, сидя в машине. На заднем сиденье удобно разместился Перси, на коленях он держал корзину для пикника.

К ее удивлению, Сорша будто бы заставляла себя быть веселой. Они ехали по пустынной дороге, мимо проносились деревушки, а сам сельский пейзаж постепенно менялся. По мере того, как они приближались к горам, изумрудно-зеленые поля по обеим сторонам дороги сменились колючими кустарниками, увитыми плющом и черникой. Взгляду предстали долины и лесистые горы.

Гленшир полностью оправдывал свое название: это было дикое место, заросшее папоротником, с тропинками, местами перегороженными огромными камнями. На машине они спустились к бурной реке, которая бежала, пенясь, между широкими валунами. С другой стороны берег резко обрывался, очень близко к обрыву подступали сосны и канадские ели. Весь горный пейзаж казался затейливым ковриком, выполненным из кусочков зеленого вельвета разных оттенков.

Сорша ехала вдоль берега реки до тех пор, пока они не приблизились к окруженной скалами заводи, вода в которой образовывала стремительный поток. Несмотря на то что солнце еще было жарким, вода выглядела холодной и неприветливой, горы отбрасывали угрожающие тени, из-за которых заводь казалась особенно темной и зловещей.

Когда девушки надевали купальники, Делла почувствовала, что волнуется все больше и больше. Она действительно хорошо плавала — она научилась этому еще в детстве, когда родители брали ее на летние каникулы в Корнвелл. Но в этой воронке, где с ревом пенилась вода, было что-то пугающее.

Перси с довольным видом гулял по полянке, а девушки отправились плавать. В воде Делла потеряла охватившее ее поначалу чувство страха. Как и предсказывала Сорша, вода была ледяной и удивительно бодрящей. Делла подплыла к большому, поросшему мхом валуну, расположенному на противоположном берегу. С трудом она взобралась на плоскую, ласкаемую солнцем вершину. Вскоре к ней присоединилась Сорша. На ней было бикини цвета слоновой кости, волосы она спрятала под плотно прилегающую к голове ярко-красную шапочку. Она как кошка растянулась на теплом камне, закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

Делла сидела, обхватив колени руками, и пристально изучала ее. Она была абсолютно уверена, что ее собственная тонкая, почти мальчишеская фигурка, ее неброская красота не может сравниться с удивительно пропорциональным телом Сорши и ее картинной красотой. Делла подумала, что молодую женщину будто вылепила рука гениального скульптора.

— И к какому заключению ты пришла? — Фиалковые глаза Сорши внезапно открылись, и она посмотрела прямо в лицо Деллы. — Ревнуешь ко мне, не правда ли? Почему бы тебе не признать это? — Она слегка привстала. — Тебе ведь совершенно понятно, что, как бы ты ни хотела завоевать Логана, тебе предстоит жестокая борьба.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть