Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер Гравитации 5
Шрифт:

И когда в машине спросили, ел ли кто-нибудь там еще и знает ли об этом месте, то я сказал, что знать не знаю. Правда, Гриша посмотрел на меня почти в упор, но и это ничего не изменило.

Ладно, поговорю потом с Дайко: где он вообще? Сам с ним разберусь и выясню, в чем дело. Какого хрена в его заведении стали так плохо готовить?

Гвардеец, кстати, остался жив: ну еще бы! Благо рядом полно самых крутых лекарей, но вот только сам процесс восстановления все равно не быстрый. Так что на сегодня и правда из строя вышел один гвардеец, а про испачканный им джип, в котором он ехал, вообще молчу… И судя по рации, откуда к нам обращались другие гвардейцы, им там было не совсем приятно находиться.

Дальше же было без приключений и когда мы подъехали к дворцу, вокруг не осталось ни души, даже слежка отстала. А у дворца была такая охрана, что и неудивительно: лучше и не приближаться, если задумал что-то плохое.

Вид безоблачного неба над дворцом, отсутствие дыма и разрушений, птичьи трели и зелёная, а не кровавая, трава заставляли забыть о войне… хотя бы на миг.

Потом всё перешло в официоз. Придворные подсказывали, куда нам идти и что говорить, хотя мы и сами всё понимали. Личная стража государя осмотрела нас, изъяла оружие, и мы заняли места в приёмной, дожидаясь приглашения. Телефоны у нас тоже забрали, так что я просто разглядывал узоры на дорогих гобеленах. Впрочем, можно было пока поговорить друг с другом.

— Ты часто тут бываешь? — спросил я у Гриши.

— Я — нет. Отец чаще приезжает в столицу по делам, — он откинулся на спинку стула и вытянул ноги. — Жаль, что ты не увидишь Дружка. Его сегодня уже успели выгулять.

— Дружка? — переспросил я.

— Ну да, любимая собака Императора. Тебе бы он точно понравился: ведь ты любишь животных, и сам недавно завёл пса. Дружок игривый и добрый, но его почему-то все боятся, — криво улыбнулся Гриша. — Хотя сейчас это не так важно. Главное, что я хочу тебе сказать: внимательно следи за словами и помни, с кем говоришь.

— Проще говоря, фильтруй базар, — я пожал плечами. — Но я и сам понимаю: мне предстоит нелегкий разговор с государем.

— Да не в этом дело, — усмехнулся Гриша. — Может даже показаться, что Император тебе угрожает. Но сразу предупреждаю, если вдруг почувствуешь такое, не вздумай только его убивать.

Я немного опешил и совсем запутался, к чему он ведёт этот разговор.

— А можно внести чуть больше ясности, — я посмотрел на него вопросительно.

— Всё просто, — кивнул он. — У Его Императорского Величества особая аура, часть его силы. И, честно говоря, ты не смог бы его убить, брат, в любом случае.

— Звучит так, будто ты сам это проверял, — усмехнувшись, пошутил я.

Гриша пропустил мою шутку мимо ушей и добавил, что Мурины, как и все прочие, кто выступает против Императора, — полные дураки. По его словам, только идиоты могут подумать, что у них получится одолеть государя.

— Понятно, что Император, в принципе, не может быть слабым, — хмыкнул я. — Но что тогда за аура у него и что за Дар?

— Его Дар… — Гриша ненадолго замолчал. — Это нечто другое, ну совсем запредельный уровень.

— Вот как! — вырвалось у меня. Мне уже не терпелось узнать, что именно он имеет в виду. — Так у него что, уникальный Дар, непохожий ничем на остальные? — задал я наводящий вопрос.

— Именно, — согласился друг.

Этого, впрочем, мне оказалось мало: сколько бы я ни расспрашивал, яснее не становилось. В итоге я почти ничего не выяснил. А поговорить дальше нам не удалось: появился придворный в желтом сюртуке и позвал Распутиных — мол, Император уже ждет. В зале ожидания пребывали только граф, Гриша и еще несколько старших сыновей их семейства. Им и велели идти, а меня попросили подождать.

Я же не ожидал, что нас разлучат прямо сейчас. Может, им так удобнее? Или это какая-то ловушка? Как говорил один знакомый лесоруб из прошлого мира: «Если что-то кажется подозрительным, сразу удирай». С первой частью его совета я согласен. Но всё же, какой смысл в ловушке? Император ведь вряд ли настолько безрассуден. Хотя внешность бывает обманчивой: тебя не трогают, пока ты полезен, а потом могут вполне убрать. Впрочем, меня всё это особо не пугало: Государь — не две планеты да и не одна, так что переживать я пока не спешил.

Прождал я где-то два часа, но они прошли незаметно из-за собственных раздумий. Распутины вернулись, и я не успел толком перекинуться с Гришей ни словом — меня уже позвали на аудиенцию. Как положено, я не заставлял Императора ждать, тем более, что придворные меня поторопили.

— Да иду я, иду, — ворчливо бросил я и прошёл за ними в один из многочисленных, видимо, залов Императора.

Судя по обстановке, это не самый большой зал, скорее что-то вроде кабинета — возможно, у Государя таких во дворце сколько угодно. Зачем самому куда-то ходить, если можно позвать людей в любое из удобных помещений и там решать вопросы? Комната была скромная по имперским меркам: сводчатый потолок, пара колонн, стены с позолотой и историческими фресками. В центре стоял массивный стол, тоже в общем стиле. Всё это выглядело «дорого-богато», что и неудивительно. Кажется, я занудствую…

Так вот, Император производил впечатление уверенного, высокого мужчины. В его взгляде странным образом сочетались доброта и угроза, причём угроза была словно с налётом безумия. Казалось, он прекрасно контролирует себя, но если вдруг эмоции выйдут из-под контроля, спрятаться уже не выйдет.

— Ваше Императорское Величество, для меня большая честь получить от вас приглашение, — я поклонился с почтением.

Император еле заметно улыбнулся, будто о чём-то раздумывал. Мне показалось, что в его голове крутится что-то важное, а всё остальное лишь мишура. Но и мои мысли он вряд ли прочтёт с одного взгляда.

— А вот и Добрыня Валерьевич собственной персоной, — заявил Император, доброжелательно мне кивнув. Жест выглядел нарочито, точно он показывал на публику некие «обязательные» эмоции.

Это не повод выступать против него, но и расслабляться я не собирался. Отец Вики, как и Гриши, были людьми прямыми. А государь казался куда более сложной личностью, и дело не только в том, что он может скрывать. Ещё есть его Дар. Я почувствовал его ауру и могу сказать одно: этот Дар весьма интересен, хоть и не тот, что ожидал после разговоров с Гришей.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6