Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Сделай лучше так, – посоветовал Рори, опускаясь на колени рядом с ним. – Славная девушка, верно?

– Очень милое дитя.

– Ты так считаешь? – чуть усмехнулся Рори. – Я бы сказал, она довольно бойкая. Вот, попробуй так. Значит, ты покидаешь дом, Тоби Стрейнджерсон? Возможно, пройдет немало времени, прежде чем ты сможешь благополучно вернуться.

– Вернусь, когда Филлан затопит Бинн-Вег.

Светлые глаза невозмутимо изучали его, поблескивая в лунном свете.

– А как же безутешные друзья, которых ты покидаешь?

– Переживут. – Если честно, никаких друзей у него и не было.

– Ох, то-то им будет горя! – Мастер Макдональд скорбно покачал головой.

– И уж наверняка в каком-нибудь маленьком окошке будет гореть для тебя свеча! Ты, наверное, оставляешь здесь свое сердце, а?

Сказать, что, в глене не было ни души, которую бы волновало, жив Тоби Стрейнджерсон или нет, означало бы ни капельки не погрешить против истины. Однако признаться в этом вслух оказалось на удивление трудно. Конечно, он мог и соврать, но тогда это означало бы, что правда ранила его, чего на деле не было. Он давно уже смирился, что сильный человек должен оставаться один. Он не нуждался в друзьях, а женщину для любви он найдет, когда у него будет предложить ей что-нибудь еще, кроме позорной клички ублюдка и пустого споррана. Однако не хватало еще объяснять все это незнакомцу посреди ночи. И потом, он подозревал, что тот и так знает все ответы и только потешается над ним. Он просто покачал головой.

Рори вскочил на ноги:

– Тогда – в путь! Будете делать все, как я скажу, ибо Глен-Орки – это вам не мягкая перина.

– А как вообще можно пройти через болото?

– Ты должен любезно поговорить с виспом, разумеется.

– С кем? – срывающимся голосом переспросил Хэмиш.

– С виспом. С боуги, если тебе так больше нравится. С боуги, богглем, уиспом… короче, с диким хобом. Как правило, они не слишком злобны. Он не мешает тебе, если ты не мешаешь ему, но он может быть игривым, как медвежонок. Пошли. – Рори повесил лютню на спину и повернулся, чтобы идти.

– Возьми веревку, Лонгдирк.

– Сам бери.

Мег и Хэмиш разом поперхнулись. Тоби и сам себе удивлялся. Ему стоило бы подчиниться приказам старшего, тем более вооруженного мечом. Темнота и глушь ничего не меняли – сейчас ему грозила смертельная опасность и на людной улице.

– Правда? – мягко проговорил светловолосый. – Чей ты человек, что позволяешь себе так говорить со мной? И с кем я должен иметь дело после того, как поучу тебя хорошим манерам, а, малыш?

Нет, Тоби Стрейнджерсон действительно просто безмозглый болван! Его узел висел на рукояти меча. Пока он отвяжет его и извлечет это чудовищное лезвие из ветхих ножен, Рори успеет наделать в нем дырок не меньше, чем заряд картечи. Да что там, даже если Рори благородно подождет, пока они оба вооружатся и приготовятся к бою, это ничего не изменит.

Что до него самого, Тоби не нуждался в этом самозваном Макдональдс из Гленко. Если б речь шла только о нем, он бы рискнул уйти в холмы, пускай это и грозило бы голодом, холодом или предательством. Но он дал слово Кеннету Коптильщику. Поневоле приходилось думать о Мег, за которую он теперь в ответе. Хэмиш Учитель – не лучшая защита для нее, если Тоби будет лежать мертвый в болоте. Придется идти на попятную, и быстро, и считать удачей, если ему не отрежут язык. Все же слова извинения застряли у него в горле.

– Не называйте меня так! – процедил он.

Рори скептически хмыкнул.

– Я буду звать тебя так, как считаю нужным, парень. Или ты хотел бы зваться Тоби Ублюдком? Я сказал, принеси веревку, Лонгдирк!

В полной тишине Тоби сходил за веревкой и перебросил ее через плечо.

– И будешь отвечать «Да, сэр!» каждый раз, когда я приказываю тебе что-то, Лонгдирк.

– Да, сэр.

– И бегом, Лонгдирк.

– Да, сэр.

– Запомни это на будущее, Лонгдирк. А теперь пошли, все. Вы позволите понести вашу поклажу, мисс Кэмпбелл? Не составите ли вы мне компанию сегодня вечером?

Тоби повернулся и зашагал вперед, оставив веревку у себя. Он не знал, для чего она нужна, да и не хотел знать раньше времени». Он продолжал удивляться сам себе – с чего это он сделался таким раздражительным и вздорным? Его никогда не волновало его имя. Он все равно собирался найти себе новое, так чего цепляться за старое? Глупость, да и только. И с какой стати он ляпнул насчет лютнистов? Почему он так невзлюбил этого Рори из Гленко?

Обычно он вел себя взрослее. Мальчишки-сверстники презирали его, но, когда ему исполнилось двенадцать, он смотрел большинству взрослых прямо в глаза. Он понял, что, если будет вести себя сообразно своему росту, а не возрасту, его чаще будут считать равным. Теперь этот Рори готов был помочь ему в трудный час – джентльмен, возможно, из «благородных, образованный и искушенный в житейских делах. Его витиеватая речь могла означать предложение дружбы, только на господский лад. Так почему же Тоби Стрейнджерсон ведет себя так по-дурацки?

Возможно, потому что он уверен: незнакомец – один из Черных Перьев, мятежников короля Фергана, и намеревается завербовать другого мятежника. Если помощь предлагается на таких условиях, дела примут сложный оборот.

Через несколько минут он без особого удовольствия, но и без удивления обнаружил, что Рори шагает рядом с ним, а двое младших идут следом. Допрос начался.

– Расскажи мне о своей драке с сассенахом.

– Там нечего особенно рассказывать.

– Все равно расскажи.

Тоби прикинул – если он еще раз оспорит право этого человека отдавать ему приказы, рассвет может застать его либо еще запертым в глене, либо лежащим мертвым в вереске. У него есть обязательства по отношению к Мег и – в меньшей степени – к Хэмишу. Он должен вести себя смирно.

– Действительно ничего особенного. Он приставал к девушке. Я сбил его с ног, он выхватил меч. Я нашел его мушкет в траве. Я ударил его прикладом, но слишком сильно. Я не собирался убивать его.

– Только и всего? Прелесть! А как ты сбежал из замка?

– Цепи проржавели насквозь. Мне удалось освободиться. Потом леди Вальда спустилась в темницу, чтобы…

– Кто?

– Мне сказали, что ее так зовут. Ее знак – черный полумесяц на лиловом. Она приехала из Форт-Уильяма.

– Храни нас духи! – пробормотал Макдональд. – Черный полумесяц? Черные волосы и лицо, способное свести с ума любого мужчину?

– Волосы? Да, черные. Лицо красивое, конечно, но не в моем вкусе.

– Не в твоем? – скептически переспросил Рори. – Парень, да если она решит, что ты в ее вкусе, тебя уже ничего не спасет! Ты будешь выть у нее под окном всю оставшуюся жизнь. Что именно… Короче, что ей от тебя было нужно?

– Она сказала, что я ее интересую как кулачный боец. Я не поверил, что на самом деле ей нужно именно это. Я избил ее людей, увел коня и уехал домой.

Фу! Даже ему самому все это показалось полным вздором. Интересно, с какой стати ему поверит кто-нибудь другой? Ему и не поверили.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3