Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Любовь вдохновляет на похищение шедевров. Как вам это удалось?

– О, Виктор, некоторые тайны должны остаться тайнами, вы так не считаете?

– Удивляюсь, что вы так много мне рассказали.

– Я плохо реагирую на грубость.

– Я стараюсь быть вежливым.

– Я не о вас. Ваши манеры мне так же безразличны, как манеры дождевого червяка, копающегося у меня в клумбе.

– Значит, за последние несколько дней он дал о себе знать.

– Не прямо, но напомнил о себе. Должно быть, вы его раздражаете. По какой-то причине он решил отправить мне сообщение.

– Давайте я угадаю. Оно звучит так: «Спрячь Моне и держи рот на замке».

– Не старайтесь быть слишком умным, Виктор, иначе закончите свои дни в больнице.

– А вы его не послушались. Не боитесь того, что он может с вами сделать?

– Я крепче, чем кажусь, дорогой. Я все еще люблю его, но если мы снова встретимся лицом к лицу, я выцарапаю ему глаза. – Она быстрым движением сорвала цветок. – Какой яркий малиновый цвет. Разве он не прекрасен?

– Где Тедди?

– Не знаю.

– Вы должны иметь представление.

– Нет. Никакого. Уже нет.

– Когда вы последний раз его видели?

– Позавчера. Он сказал, что пошлет за мной.

– И вы все еще ждете.

– Я думаю о нем в темноте ночи, когда ветер мягко развевает шторы на окне. В ночи всегда кто-то приходит, как призрак.

– Вам что-нибудь известно о девочке?

– Какой девочке? А, той, что на фотографии? Почему вы спрашиваете о ней?

– Потом объясню. Кто передал вам сообщение? Человечек с приятным запахом и южным акцентом?

– Не говорите глупости. Что может быть общего у меня с таким существом?

– Тогда кто?

– Вы знаете, какое сейчас время, Виктор?

– Около полудня?

– Нет, дорогой мой. Это время, когда приближаются сумерки и манит ночь. Прекрасное время, чтобы свести старые счеты.

– Для этого я пришел, – весело сказал я.

– Он попросил об одолжении. Это случилось много лет назад, когда я перестала ждать вызова, подобно Фальстафу. Некоторое время после расставания мы еще общались. Телефонные звонки, пустая болтовня о нашей совместной жизни. Мы рассчитывали перебраться в Австралию. Я там была; он сказал, что хочет побывать, но пока не может. «Это было бы слишком подозрительно», – говорил он. В те дни он жил в Калифорнии, где мы впервые встретились. Мне хотелось броситься к нему, но Тедди говорил, что следует соблюдать осторожность. Что мне было делать? Проходили годы, страсть угасала. А потом он позвонил – голос из моего прошлого – и попросил об одолжении. Молодой адвокат искал место в крупной, процветающей фирме. Ему очень помог бы престижный клиент, которого он смог бы привести с собой. Не могла бы я убедить мистера Рандольфа встретиться с этим молодым человеком? Когда он появился в Фонде, свежий, хорошо одетый, я сразу его узнала и тем не менее замолвила за него словечко.

– Что значит «сразу его узнала»?

– Он был одним из них, одним из грабителей.

Оставался только один человек.

– Хьюго Фарр?

– Сейчас у него другое имя. Я считала, что помогаю молодому человеку пережить трудный период. Он был достаточно симпатичным, достаточно молодым, а я, как дура, верила, что у меня появился шанс получить что-то новое в жизни. Но вместо любовника я привела в Фонд шпиона, чьей целью было, как я вскоре узнала, взять меня под контроль и заставить замолчать.

– Кто это? – спросил я.

– Думаю, моя работа в саду закончена. Спасибо, что навестили. Было очень приятно с вами поговорить, но, по-моему, мне пора паковать вещи.

– Снова собираетесь в путешествие?

– Я ждала достаточно долго. Если попадете на другой конец страны, пожалуйста, не ищите меня.

– Что он собирался сделать с деньгами?

– Чего может хотеть человек с деньгами на Западном побережье? Для этого все на самом деле и затевалось. Он собирался стать продюсером.

В моей голове что-то щелкнуло, как затвор камеры. Клик, клик, Сэмми Глик.

Глава 48

Я припарковал машину напротив своего офиса и направился на Либерти-плейс. Небоскреб. Пятьдесят четвертый этаж. Огромный просторный холл с сияющим паркетным полом и антикварной мебелью. Фирма «Талботт, Киттредж и Чейз».

– Мне нужен мистер Куик, – сказал я секретарше.

– У вас назначена встреча?

– Нет, но он со мной встретится. Передайте, что его хочет видеть Виктор Карл.

Через несколько минут в холле появилась молодая стройная и очень серьезная женщина в синем костюме. Я подумал, что того, к кому она идет, ожидает очень неприятный сюрприз. Она подошла ко мне.

– Мистер Карл?

– Да.

– Вы хотите видеть мистера Куика?

– Совершенно верно.

Внезапно я ее узнал – это была секретарша Куика. Дженнифер.

Она жестом пригласила меня пройти к огромному окну во всю стену, выходящему на восточную часть города. Ее волосы были аккуратно зачесаны назад, на губах лишь угадывалась помада, она сияла девственной красотой молодости. Когда мы подошли к окну, она понизила голос:

– О чем вы хотели поговорить с мистером Куиком?

– О вопросе, связанном с фондом Рандольфа. А что, возникли проблемы?

– А этот вопрос не связан с внезапной командировкой?

– Насколько мне известно, нет.

Дженнифер быстро отвела взгляд.

– Простите, мистер Карл, но мистера Куика нет сегодня на работе.

– Вы не знаете, где он?

– Нет. В этом все дело. Он не позвонил и не сказал, где находится. – Она нервно рассмеялась. – Мистер Куик звонит каждые десять минут, если он в отъезде. А в этот раз как в воду канул. – Она сцепила пальцы. – Он уже два дня не давал о себе знать.

– Может быть, он дома?

– Он не отвечает по сотовому, а его жена говорит, что его нет, но я не слишком ей доверяю. Она не самая надежная женщина. – Дженнифер поджала губы. – И кроме того, злоупотребляет спиртным. Честно говоря, я волнуюсь.

– Может быть, причина в том, что он не хочет, чтобы в офисе знали, где он находится. Возможно, он болен или играет в гольф. Он член какого клуба?

– «Загородного клуба Филадельфии».

– Ну конечно. Если вы дадите его домашний адрес, я заеду к нему и все узнаю.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник