Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Охранники, как ни в чем не бывало, с безучастными лицами снова взяли объект в своеобразный треугольник. Почти Бермудский.

Дексен отрицательно покачал головой.

— Поздно.

— Знаю, — заскрежетал остатками зубов Джек и сплюнул ещё раз. И тут же улыбнулся. — Не боишься моей крови? — ткнул он пальцем в пол и оскалился сильнее.

— Боюсь, — кивнул Андрей. — Крови с ВИЧ не боится только полный идиот.

— Мда… жаль не смог я кончить тогда в твою… мокрощелку. Выпил много, да и препараты эти… Мою кончилово в её кровяную целку, и она бы умирала у тебя на глазах каждый день годика три-четыре, не меньше. — Он опять улыбнулся и утёр кровоточащую губу ладонью. — Что теперь уже боишься бить? То-то же! Бойся!

Хрясь!

Дексен молниеносным точечным ударом резанул Джеку прямо в переносицу. Ситуация повторилась — гость повалился опять, и его подняли и усадили. Оставалось только восхищаться качеством работы современных мебельщиков — стул держался.

А вот у пленника дорожка крови показалась ещё и из ноздри.

— Думаешь, не знаю, — запрокинул голову Стюарт — казалось, удары и падения его вообще не волнуют. Он будто их не замечает, — зачем ты мне руки развязал? Хочешь меня здесь прикончить при нападении? А потом показать копам занимательный видеофиксатор, — он посмотрел по углам потолка. — Где у тебя камеры?

— Везде, — кивнул Андрей.

Джек с пониманием кивнул.

— Отсоси, — показал он хозяину «Джо-Мэри» средний палец весь в крови.

— Сколько тебе осталось? — спокойно поинтересовался Дексен.

— А тебя ебёт? Сколько ни есть, все мои.

— Ну, так сколько?

— А то ты не знаешь! Смотря на какую… красоту… подсяду. Есть и запрещенные. Но в больнице их отбирают.

— Ну, так и в чём дело? Ты же знаешь, как умирают с иммунодефицитом.

— Знаю! — гаркнул Джек. — Знаю, — повторил он спокойно. — Не твоя забота.

Андрей посмотрел на пленника в раздумье и пожевал губы.

— Ладно. Посидишь в клетке, пока люди не разойдутся. — Он сделал знак рукой Мартину, а тот кивнул парням.

Один из них вытащил пистолет, потом они со вторым подняли Джека, взяли под руки, и первый ткнул дуло ему в бок. Арестанта толкнули к выходу.

Компания благополучно покинула здание, и Стюарта потащили в Простой домик.

— Стойте! — послышался истошный женский крик, когда они уже прошли половину пути и поравнялись с деревьями, загораживающими озеро.

Все остановились и оглянулись.

Кричала Джокаста.

Девчушка быстро надвигалась на Джека по прямой, появившись, судя по всему, откуда-то из гаражей. В вытянутых руках она держала новенький коротенький револьвер.

Все застыли.

— Джо, — как не своим голосом попытался её остановить Андрей и сделал шаг вперёд.

— Не трогай меня! — завопила она брату, повернув руки к нему и наведя оружие на него.

Он выставил вперёд ладони в защитном жесте и отступил. Вдалеке, на дорожке к озеру замерли несколько случайных свидетелей.

А сестра Джо продолжила свой путь.

— Так это ты… — приблизилась она к Джеку и прищурилась. — Это ты притворился немым. Хотел заразить меня СПИДом!

Мужчина настороженно молчал, косясь на оружие в дрожащих руках девушки.

— Ты, говно вонючее, думал, я тебе это прощу? — в бешенстве сжала губы та. — Да я жизнь потратила бы, чтобы тебя найти! Как хорошо, что ты ещё не сдох.

Стюарт скривился.

— Джо… — осторожно приближались к ней сзади Мартин с Андреем.

— Не подходите ко мне! — опять заорала она, но уже не оборачиваясь. — Я… его… сейчас, — девчушка начала взводить курок, но сразу у неё не получилось. Она скосила глаза на оружие и нажала сильнее. Револьвер отклонился в сторону и выстрелил прямо охраннику в бронежилет.

Тот отлетел назад. Джек дёрнулся от второго бойца, молниеносно свободной рукой дёрнул Джокасту к себе, выхватил револьвер, её обнял за шею и приставил дуло ей к виску.

Охранник выставил пистолет на него в упор.

— Ну что же… — натужно дыша, улыбался Джек Стюарт — смотрел он только на Андрея. — Повезло… нам… с тобой. — Он облизал губы с засохшей кровью. — Вы меня сейчас… кончите, но её я заберу с собой. Сбыча мечт, блять!

Все замерли в ужасе.

— Нет, Гугл, нет! Не ходи туда! — вдруг послышалось у Джека за спиной. — Туда нельзя!

Из-за угла дома выбежал щенок, видимо напуганный выстрелом, а за ним бежал Отто.

Нервы Стюарта не выдержали, он оглянулся и выстрелил наугад. Именно в это мгновение у него во лбу появилось маленькое круглое отверстие.

На природные камни двора богатого имения под названием «Джо-Мэри», штат Мэн, США, они падали вместе: солдат 75-го парашютно-десантного полка специального назначения в запасе Джек Стюарт и Отто Рудольф Вебер фон Дорфф. Оба замертво.

Эпилог

— А теперь, дети, давайте перейдём в следующий зал. Тут у нас собрана коллекция более позднего времени — восемнадцатого-девятнадцатого веков. — Полная, грудастая женщина экскурсовод, рядом с которой мальчики и девочки казались ещё меньше и худее, двинулась вдоль верёвочных заграждений на выход из комнаты. Школьники потопали за ней гуськом, хоть большинство из них явно не жаждало расставаться с чучелами диких кабанов и лисичек, представленных в экспозиции первопроходцев Новой Англии. Детвора возбуждённо перешептывалась, пытаясь подражать хрюканью вепрей и вою волков.

— Итак, дети, — остановилась возле первого же стенда женщина и развернулась к публике, — здесь представлены самородки золота. Они найдены старателями в речках Пенобскотт и Арустук. А вот это личные вещи этих дядей и тётей, — ткнула она указкой в стекло. — Все экспонаты обнаружены на старых, заброшенных стоянках.

Брук Селестье, убедившись, что все школьники перешли в новый зал, и она никого не потеряла, только лишь взглянула на сморщенные золотые «огрызки» и двинулась дальше вдоль стендов — тут должны быть украшения. Старинные. Это гораздо интересней.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход