Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может, на Луну слетаем?

Я оставила его шутку без внимания.

— Где сейчас мальчик? И что теперь будет с Даллесом?

Мерсер протянул мне руку и помог встать.

— За этим проследят мисс Таггарт и Служба опеки. Вряд ли они огорчатся из-за Хойта и его жены. Похоже, миссис Хойт слишком боялась Эндрю Триппинга, да и мужа.

— Страшно подумать, как все это скажется на мальчике.

— Кто знает, может, все не так уж плохо. Помнишь вторую жену Триппинга, которая ушла от него из-за постоянных побоев? У нее всегда были хорошие отношения с Даллесом. Она теперь замужем, двое детей, живут в Коннектикуте. Если Эндрю возьмется за ум и откажется от ребенка, она готова его усыновить.

— Послушай, никто не позаботится о тебе лучше, чем ты сама, — не унимался Майк. — Забудь про эти замшелые сэндвичи. Давай возьмем корзинку для пикника и рванем… э-э… эта тарахтелка довезет нас до Парижа?

— А что с монетой, Мерсер? Кто-нибудь ее искал? — спросила я. — Хойт наверняка забрал ее из квартиры Куини в день убийства.

Мерсер взял меня под руку и повел на улицу, где стоял бело-синий вертолет с эмблемой Департамента полиции Нью-Йорка на борту.

— Офис, квартира и яхта Хойта будут опечатаны до тех пор, пока полиция не получит ордер на обыск. Его банковские счета заморожены. Мы найдем монету.

Майк подхватил меня под другую руку и повел к машине, над которой уже вращался винт.

— Ночь будет прекрасная. Луна светит вовсю. Мы можем посадить эту малышку на Таймс-сквер и танцевать до утра.

Мерсер сделал у меня над головой какой-то жест, вероятно, призывая Майка заткнуться.

— Ладно, — сказала я.

Майк Чэпмен знал меня не хуже, чем я сама. Мне действительно не хотелось возвращаться домой и проводить эту ночь в одиночестве.

Я нырнула под лопасти винта и забралась в кабину. Мне частенько приходилось летать на такой «вертушке» вместе с фотографами из прокуратуры, чтобы заснять место преступления с воздуха. Завтра кто-нибудь проделает ту же работу, сфотографировав реку и всю гавань вплоть до Киллс.

Когда Майк с Мерсером влезли в вертолет, пилот поднял машину в воздух и обогнул огромный монумент. Потом спикировал вниз и налево, пролетел под рукой с гигантским факелом и оставил позади суровое лицо, которое подсвечивали в сумерках расположенные в зубчатой короне лампочки.

— Госпожа Свобода, Куп. Сегодня она за тобой присматривала. Настоящая красавица.

Я смотрела в окно, прижавшись лбом к стеклу, и с молчаливой благодарностью провожала взглядом статую.

— Вообще-то, — продолжал Майк, — на монете эта дамочка выглядит гораздо сексуальней. Здесь у нее волосы собраны в пучок. А на «двойном орле» она сидит, распустив кудри, точь-в-точь как ты сейчас.

У нас за спиной, к западу от Гудзона, садилось солнце, а впереди в сиянии огней вырастали изящные очертания Манхэттена.

Мы миновали реку и пролетели над Челси-пирс, направляясь в сторону Эмпайр-стейт-билдинг и причудливого шпиля Крайслер-билдинг. Через несколько минут вертолет мягко приземлился на берегу Ист-Ривер, недалеко от старого морга на Рузвельт-айленд.

На вертолетной площадке нас ждала целая толпа детективов, которые работали вместе с Майком и Мерсером и хотели выслушать мою историю.

— Комиссар собирался поговорить с мисс Купер перед тем, как уйдет домой, — сказал один из полицейских, когда мы пробирались сквозь их ряды.

— Дайте мне немного времени. Я куплю ей новые туфли, а потом мы поедем в управление. — Он кивнул, заметив в толпе приятеля. — Джои, отвези нас на своей машине с мигалкой и сиреной. Этой девчонке срочно нужна ванна. Она сегодня подошла слишком близко к Джерси, и от нее разит, как от помойки.

Через пятнадцать минут мы стояли около моей квартиры. Я открыла дверь, и мы вошли внутрь.

— Почисти перышки, блондиночка. И надушись как следует.

— Может, необязательно ехать сегодня в управление? Я просто с ног валюсь. — Я остановилась на пороге спальни, пока Майк с Мерсером искали лед и подходящие бокалы.

— Тебе же будет хуже. Комиссар натравит на тебя всю манхэттенскую полицию, включая летчиков и аквалангистов. А когда он тебя отпустит, тебе придется иметь дело с нами.

Я обернулась к Майку:

— Ты о чем?

Вместо него ответил Мерсер.

— Время платить по счетам. Сегодняшнюю ночь ты посвятишь своим друзьям. Ужин, вино и танцы до упаду.

— На рассвете мы отвезем тебя домой. Ты измучаешься так, что еще целый месяц не сможешь давать мне никаких заданий. Будешь дрыхнуть, как младенец, — добавил Майк.

— Не думаю, что у меня хватит…

— Есть и другой вариант. Мы немедленно удаляемся, а ты принимаешь душ, облачаешься в халат и сидишь в гордом одиночестве. Хандришь, дуешься или что ты там обычно делаешь по вечерам.

— Дайте мне полчаса, — сказала я. — И не уходите без меня.

Я вошла в спальню и стянула с себя рубашку и мокрые штаны. На автоответчике мигал огонек, и дисплей показывал, что у меня семь новых сообщений. Я нажала кнопку удаления и держала ее до тех пор, пока все записи на экране не исчезли. Если кто-то хочет со мной встретиться, пусть подождет до завтра.

Благодарности

Впервые я натолкнулась на эту необычную и удивительную историю, — созданную, как сказал Шекспир, «из вещества того же, что наши сны», — в статье, напечатанной в «Нью-Йорк Таймс». Немалую помощь мне оказали книга Уильяма Стэдиема «Горе от богатства: блестящая жизнь и трагическая смерть короля Фарука»; каталог аукциона «Сотби/Стэкс» от 30 июля 2002 года, на котором был продан «двойной орел» 1933 года; история Нью-Йоркского яхт-клуба, написанная Джоном Розманьером; и «Другие острова Нью-Йорка» Зейтца и Миллера.

Хочу выразить признательность Сюзане Кирк и всем моим друзьям в издательствах «Скрибнер» и «Покет Бук», благодаря которым мой переезд из прокуратуры в писательский кабинет оказался таким легким и приятным делом.

Эстер Ньюберг я считаю лучшей из подруг, о какой только может мечтать писатель.

Друзья и семья дают мне столько радости и счастья, что это трудно выразить словами. И хотя Джастин Фельдман — лишь эпизодическое лицо в мире Александры Купер, для меня он значит все.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос