Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Крампа возмутило это. Его переполнило негодование.

— Эй! Где же твоя добыча? Стесняешься мне показать свою мелочь, украденную у бродяг? Или ты грабил детишек?

— Есть такое, — вздохнул Дункан, с грустью смотря на салат, к которому даже не успел притронуться. — Всего один школьник… Я ж не зверь, просто конфеты нужны были.

— Ха-ха-ха! — громко рассмеялся Сайлас. — Чего и следовало ожидать от магла! Это всё, что ты добыл? — обвёл он ладонью стол.

— Не-а… Слушай, Сайлас, тебе обязательно соревноваться прямо сейчас? Я доесть хочу.

— Так и скажи, что стесняешься своей скромной добычи! Всё, Дункан, всё! Отныне и до середины июля ты будешь готовить завтрак, обед и ужин. Смирись с этим и достойно прими проигрыш. И не нужно расстраиваться, ведь мы в разных весовых категориях: я волшебник, а ты магл. Пойми, магл никогда не превзойдёт колдуна, поскольку таким родился.

— Ладно, пошли…

С грустным вздохом Дункан встал из-за стола. Сайлас принял это на свой счёт, а не на то, что Хоггарту было лень отрываться от еды. Он горделиво вздёрнул подбородок и последовал за напарником, готовя новые насмешки.

Дункан привёл его в гостиную.

— Ну и где твои кнаты? — саркастично усмехнулся Сайлас.

— За диваном глянь.

— Четвертак за диван закатился? — Сайлас заржал и обошёл диван, опустил взгляд и застыл как вкопанный. — Э-э…

— Да-да, на полу, — подбодрил его Дункан. — Считать будешь?

— Э-э-э… — челюсть Сайласа медленно опускалась, грозя ему вывихом, а глаза жили отдельной жизнью, будто осознали, что принадлежат не человеку, а жабе.

Дункан молча наблюдал за впавшим в ступор Крампом, с лица которого сошла вся надменность. Он мгновенно скис, медленно обернулся.

— Сколько?

— Три миллиона.

— Сколько-сколько?!

— Три миллиона фунтов!

— Они… Э-э… — скосил Сайлас глаза на две полных сумки денег. — Настоящие?

— Ага.

Сайлас не поверил и достал палочку. Все знакомые ему чары показали, что деньги действительно настоящие. Это окончательно расстроило его. Опустив плечи, он всхлипнул, как побитая собачонка, и забормотал:

— Три миллиона… Три… Миллиона… Три грёбанных миллиона! Как же так? Я же волшебник, а ты… а ты… Так не бывает. Это мираж… Не может же МАГЛ…

— Так что ты будешь готовить, — добил его Дункан.

— НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Т!!!

*Ярди — преступные группировки на Ямайке или состоящие из ямайцев.

**Медельинский картель — наркокортель Пабло Эскобара.

***Балтаи — женский половой орган в экспрессивной вариации.

****Битще — мерзопакостная женщина. В русской вариации произносится одним словом из четырёх букв на букву «С», которое означает собака женского пола.

Глава 39

Лучась довольством, Дункан в одних штанах вышел на кухню. Утренний душ подарил ему заряд бодрости.

— Буэнос диас*, дон Сайлас. Чего такой грустный?

Крамп задышал подобно паровозу — ещё немного, и он бы начал выпускать пар из ноздрей. На плите, возле которой он стоял, что-то жарились и варилось. Он ехидно отозвался:

— Не считая того, что мне приходится готовить для одного проглота, как на целый поток студентов факультета?

— Ты сам предложил тот спор — я тебя за язык не тянул. Мне спор не был нужен, но отказаться — значит оскорбить тебя. Я товарищей не привычен оскорблять. И если припомнишь, я изначально предлагал пойти вместе — это ты мнил из себя великого волшебника. Кстати, улов-то у тебя действительно неплохой — годовой доход на приличной должности. Так в чём проблема? Жратвы полно, деньги ляжку жгут, компания хорошая…

— С последним я бы поспорил, — скорее по привычке огрызнулся Крамп.

Дункан выхватил из кастрюли горячую сосиску и с ней сел за стол.

— И всё же…

— Эх… Полнолуние скоро.

— Это да, это понимаю, — Дункан закинул в рот сосиску и быстро проглотил её, почти не разжёвывая. — Конечно, неприятно, но дело житейское. В чём проблема?

— Я обычно связываю себя ремнями и забираюсь в канализацию…

— Экий вы, сеньор, затейник, — в глазах Дункана плескались смешинки.

— Что смешного? — взгляд смурнее тучи был направлен на «магла».

— Я обычно запирался в клетке на чердаке или на необитаемом острове. Диванчик, плед, книга о Шерлоке Холмсе и ключик в минисейфе подвешен под потолком.

— А если трансфигурация отменится? Опасно!

Дункан не сдержал смеха.

— Сеньор знает толк в извращениях! Это называется колдовство головного мозга. А ты не думал сделать настоящую клетку из металла? Это просто: берём трубы, сварочный аппарат и углошлифовальную машинку.

Глядя в пустые глаза парня, Дункан осознал, что тот не понял половины слов. А первая часть его изрядно загрузила, будто он услышал откровение свыше.

— Перевожу для волшебников: берём волшебную палочку, и с помощью чар вечного приклеивания, режущего заклинания и какой-то там матери режем и склеиваем трубы. Энтендес, камарада**?

— А что, так можно было?!

— Прикинь! Кстати, я всё хотел спросить, ты от ликантропии избавляться не собираешься? Мы пару недель живём под одной крышей — уже мог бы шестую часть подготовки пройти.

— Постой, Дункан, так ты не шутил? Действительно можно исцелиться от этого?

— Как два пальца оросить. Я ждал, когда ты сам созреешь и попросишь, а ты всё молчишь и молчишь.

— Я согласен! Мерлин! Конечно, я согласен. Что нужно делать?

— Ола! Мне нравится твой настрой. Сегодня же покажу тебе базовые упражнения.

— Это хорошо, — настроение Сайласа поползло вверх, — но ответь, почему ты часто вставляешь в свою речь иностранные слова? Хвалишься знанием иностранного языка? Я тоже знаю, к примеру, французский, но не кичусь этим. Как минимум, это непатриотично.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6