Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Япония, остров Минами Иводзима, Школа магии Махотокоро, основной корпус, второй этаж, класс 207

Альбус не мог поверить своим глазам. Как так? Гарри не только жив, но уже учится в школе магии. Причём учится уже минимум четвертый год, а то и пятый, поскольку в Махотокоро обучение начинается с шести-семи лет. Странным было то, что сейчас лето — время каникул.

Дамблдор передал артефакт крайне недовольной Минерве Макгонагалл, которую вызвал из отпуска. Обычно она уходила в отпуск в конце июня, когда дети покидали школу, и выходила на работу в конце июля, чтобы разослать письма ученикам и сопроводить в Косой переулок маглорожденных студентов-первогодок. Она хотела многое высказать директору, но тот быстро умчался через камин в Министерство Магии.

Визит в одну из крупнейших школ магии подчинённым не доверишь — их попросту не пустят на порог. Поэтому директору Хогвартса пришлось самому отправляться туда по официальным каналам Министерства Магии.

Бюрократические проволочки отняли у пожилого волшебника около двух часов. Но вот он в Японии. Молодой низкий черноволосый волшебник в тёмно-синем кимоно провожал его через парк к директору Махотокоро.

Альбус обратил внимание на солнце. В Британии было десять утра, когда он отбыл, а тут уже вечер. Невербально наколдовав Темпус, он убедился в этом — часы показывали двадцать минут седьмого после полудня. Портал в Японию, общение с японскими чиновниками, аппарация и полёт на гигантских птицах заняли как раз минут двадцать. Выходит, разница между их странами восемь часов.

— Мой мальчик, — обратился Альбус к сопровождающему, — скажи, а разве летом у вас студенты находятся в школе?

— Конечно, — удивился странному обращению японский волшебник. — Ведь учебный семестр ещё не кончился. Сейчас идёт неделя перед летним фестивалем.

— Разве летом у вас нет каникул?

— Есть, почему им не быть, мистер Дамблдор? Как во всех японских школах, у нас после первого семестра начинаются летние каникулы, которые длятся с двадцатого июля по тридцатое августа.

Дамблдор чуть с досады не зажевал бороду. Если бы он не спешил, а провёл активацию артефакта как обычно, то не пришлось бы идти в Махотокоро. Он бы узнал, где живёт Гарри. Но это не так страшно. Если сейчас ничего не выйдет, у него останется два дня работы артефакта с момента начала каникул у студентов японской школы волшебства, чтобы выяснить адрес похитителей Поттера.

Дамблдор удивился, увидев здание школы. Оно больше было похоже на магловскую постройку.

— Ваша школа выглядит странно.

— Странно? — удивился японец. — Мне кажется странным учить детей в древнем замке. У нас же обычная школа. Мы следуем за прогрессом, сохраняя традиции. В последний раз школа перестраивалась в восемьдесят шестом году с разделением корпусов на младшую, среднюю и старшую школу с отдельными спортзалами. Мы заботимся о всестороннем развитии своих студентов. Помимо зданий с кабинетами есть отдельный крытый спортзал для командных игр и единоборств, отдельное помещение для отработки чар, легкоатлетический стадион, футбольное поле, теннисные корты, бассейн, бейсбольное поле, игровые площадки, сад. Ещё есть общежитие для студентов и несколько зданий для клубов.

Доведя Альбуса до нужного кабинета, японец вежливо постучал, плавно приоткрыл дверь и поклонился.

— Директор-сама, к вам директор Хогвартса, — распахнув перед Альбусом шире дверь, он вновь поклонился. — Проходите, Дамблдор-сама.

Альбус вновь был поражен. Кабинет полностью лишён индивидуальности. Никаких любимых им артефактов, блестящих свистелок-перделок. Всё в скучном магловском стиле. Большое окно закрыто жалюзи, возле него большой стол с креслом директора, сидящего лицом к двери. Перед столом два кресла для посетителей. Слева стеллаж с документами. Всё чисто, но как-то скучно и официально.

Пожилой черноволосый директор Шого Ямато в золотом кимоно встал и вежливо поклонился, на что Дамблдор лишь кивнул ему. Он не знал, что этим небрежным жестом оскорбил волшебника, поскольку тот не продемонстрировал ни единой эмоции. Это в Европе он привык, что его покровительственный кивок многое значит. Тут же в Японии существует много видов поклонов, выражающих степень уважения.

Шого неплохо знал о западных традициях. Он мог простить гайдзина за незнание японских традиций, но даже по меркам белых людей такое небрежение считается оскорбительным.

— Здравствуйте, Дамблдор-сан, — не уважительное «сама», как это принято к человеку столь высокой должности, а «сан», что многое говорило о том, что уважения в речи Шого ни на грамм. — Чем обязан вашему визиту?

Альбус считал не по чину сидеть в обычном кресле. Небрежным взмахом палочки он трансфигурировал одно из кресел подобие королевского трона и вальяжно разместился в нём. Это вызвало негодование Шого, но внешне он мило улыбался.

— Мистер Ямато, сегодня утром я изучал списки студентов, которые в этом году должны поступить в Хогвартс. Представьте моё удивление обнаружить, что один из них уже учится в вашей школе.

— И что тут странного? — внутренне позлорадствовал Шого. — Это всего лишь значит, что родители ребенка предпочли мою школу вашей.

— Я бы сказал, что ничего особенного, если бы не тот факт, что этот мальчик с детства записан в Хогвартс и был десять лет назад похищен неизвестным.

— Да что вы говорите, Дамблдор-сан?! Какой ужас. И кто же он?

— Мальчика зовут Гарри Поттер. Его родителей убили, а его похитили. Следовательно, его нынешний опекун незаконный и не имеет права принимать за него решения. Законным опекуном мальчика являюсь я.

— Гарри Поттер? Нет, Дамблдор-сан, у нас нет студентов с таким именем.

— Возможно, что сейчас у мальчика другое имя. Ему через две недели должно исполниться одиннадцать лет. У него есть весьма приметная черта — шрам на лбу в виде молнии.

— Ни у одного из моих студентов нет ни на лбу, ни на лице никаких шрамов. Видимо, вы ошиблись, Дамблдор-сан.

— Артефакт основателей Хогвартса никогда не ошибается. Он показал, что Гарри Поттер находится в вашей школе на втором этаже в кабинете номер двести семь. Шрам можно и замаскировать.

Поделиться:
Популярные книги

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Атаман царского Спецназа

Корчевский Юрий Григорьевич
Боевая фантастика Ю. Корчевского
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Атаман царского Спецназа

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Седьмой круг

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.07
рейтинг книги
Седьмой круг

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает