Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мэй. Шёпот отчаяния
Шрифт:

Сейчас как никогда я ощущала свою беспомощность, отчего в груди появилось неприятное чувство. Оно разрасталось по мере поступления неутешительных мыслей в голове. Раздражение сменилось злостью, затем и вовсе отвращением к себе. Чем больше я вспоминала некоторые фрагменты из прошлого, тем сильнее оно становилось.

Неужели так будет теперь всегда? Придётся надеяться на кого-то, ждать помощи со стороны, испытывая свою беспомощность во всех красках? От одной только мысли ко мне вернулась уже привычная злость. Я позабыла об отвращении к себе, перестав тратить время и энергию на столь скверное и бесполезное занятие, как самобичевание. Это делу не поможет. Можно и дальше жалеть себя и при это тихо ненавидя, но какой от этого толк? Если я хочу вернуть хотя бы часть прежней себя, то сложившиеся обстоятельства — лучшая возможность это сделать. Нет ограничивающих факторов в виде компании и её директора. За исключением назойливых мыслей и чрезмерной эмоциональности. Пожалуй, с неё как раз и надо начать.

— Значит, не мне одной так показалось, - согласилась я и стала прислушиваться. После этих недолгих минут, что мы делили слух на двоих, было непривычно вновь слышать своими ушами. Из-за чего я пропустила один важный момент. Либо слишком долго была поглощена собственными мыслями. Это уже второе, с чем придётся разбираться.

— Чёрт!
– прошипел Каспер. Резко взял меня за руку и потянул под стол.

Его действия была настолько быстрые, что я даже не успела среагировать. Вот мы сидим возле стены, а уже через секунду я оказываюсь буквально зажата между тонкой стенкой, закрывающей нижнюю часть стола, и парнем. В этом узком и тесном пространстве я едва ли могла дышать. И каждый раз, когда делала вдох, ощущала как вздымается грудь Каспера в такт моему дыханию.

— Что происходит?
– прошептала почти одними губами, вглядываясь в полумрак его капюшона.

— Т-ш-ш-ш… - он повторил свой недавний жест и приложил палец к губам.

И только в тот момент, когда послышался негромкий скрип открывающейся двери, я поняла. Мы были не одни.

Глава 21

Спустя некоторое время, после того как мы вернулись, к нам зашёл Грэм. Выражение его лица было нечитаемым. Было сложно понять, о чём он думает и что у него на уме. Хмурый взгляд блуждал по нам, после остановился на Каспере. Парень тем временем перекачивал данные с планшета, делая вид, что сильно занят.

— Мэй, Чен ждёт, - коротко сказал Грэм и без каких-либо пояснений вышел в коридор.

Что-то не особо мне это нравилось. Либо засекли, что мы выходили наружу, либо для продолжения недавнего разговора. Как бы то ни было, сейчас волновало другое: кто находился с нами на этаже и что ему было нужно? Слышал ли он нас? Возможно. Но почему тогда вот так спокойно ушёл, когда закончился разговор? Не исключено, что это был третий, но что он делал в полуразрушенном здании на пятом этаже? Судя по непривычной молчаливости Каспера, скорее всего, его занимали те же мысли, что и меня.

— Всё нормально?
– я спросила Грэма, когда мы подходили к комнате, где недавно проходил наш разговор.

— Более чем, - последовал короткий ответ. Затем мужчина открыл дверь и пропустил меня вперёд.

— Прошу прощения за принесённые неудобства, - произнёс мистер Чен, встав с места.
– Предлагаю, наконец, завершить начатый разговор и перейти к выполнению плана.

— Неплохая идея, - в дверях появился доктор Райан.
– К тому же я уже успел найти решение одной из деталей.

— Ну что ж, господа, в таком случае самое время посвятить Мэй в курс дела. Думаю, ей хотелось бы знать, - Грэм отодвинул ближайший стул и, сев на него, сложил руки на столе.

Обсуждение их плана. Допустим. Значит, Чен предпочёл оставить встречу при себе и обойтись без пояснений. Его право. Наверное, я поступила бы так же. С другой стороны, кому надо, тот уже знает. По всей видимости, мне этого знать совершенно не обязательно.

— Наша первостепенная задача — это, несмотря на непосредственную причастность Мэй к убийству мистера Филлипа, доказать её невиновность. А именно: первое — придать огласке все его увлечения и связь с чёрным рынком; второе — также придать огласке полное безразличие со стороны его высокопоставленного родственника. Для этого нам необходимо освободить Мэй от одностороннего договора с «НутайамКорп». Это совсем мягко говоря, ибо на деле мистер Ральф является полноправным собственником платформы. А также занимает одно из первых мест на рынке, — произнёс мистер Чен.

Затем мужчина перевёл взгляд на доктора Райана, который уже, по своему обыкновению, не спеша раскуривал сигару.

— Джон? — позвал его Чен, выжидающе глядя на доктора.

— Всё верно, друг мой, всё верно, — задумчиво сказал тот, пожёвывая сигару и выпуская облачка дыма. — Обе части сами по себе имеют множества нюансов и сложностей. Что касается второй части, которую ты уже озвучил, то у меня всё готово. Вариантов для осуществления не так много. Самый верный и наиболее реалистичный — это получить приглашение на закрытое мероприятие по тестированию новых образцов. Что за мероприятие, думаю, вы все знаете, — мужчина неоднозначно пожал плечами и выпустил струю густого дыма.

— Значит, вы всё-таки решили поступить так, — протянул Грэм. Кивнул сам себе и сделал жест «продолжать».

— Другого выхода я просто не вижу, — ответил за всех мистер Чен.

Внимательно и в то же время осторожно я наблюдала за ним, пытаясь угадать, что кроется за привычным спокойствием и неким безразличием. Его лицо не выражало ровным счётом ничего. Вокруг происходило много событий, независимо от них, Чен всегда оставался невозмутим. Если он действительно принадлежал к клану, то это всё объясняет. Как бы то ни было, мне было чему у него поучиться.

— Но это говорю лишь за себя. Если у вас есть более подходящие идеи, которые можно воплотить в жизнь в ближайшие сроки, я готов выслушать, — добавил мистер Чен.

— Боюсь, если бы у нас были варианты получше, мы не сидели бы сейчас тут за разговорами о важном, — вздохнул Грэм, на что получил одобряющее «угу» от доктора Райана.

— А всё-таки, что за вариант, о котором вы говорите? — не выдержав, поинтересовалась я. — Про, так называемое, тестирование вы уже говорили. Оно проходит в закрытом виде и исключительно по приглашениям. Нужно достать это приглашение, а дальше что?

— А дальше, дорогая, всё зависит от тебя, — мистер Чен как-то странно посмотрел на меня, после чего переглянулся с собеседниками.

Если ещё в самом начале разговора можно было хоть как-то предугадать, в каком направлении он пойдёт, то сейчас я окончательно потеряла суть. Были небольшие догадки, к чему клонит Чен, но в то же время я понимала, что как раз от меня не зависит ровным счётом ничего.

— Если вы имеете в виду, моё одобрение или согласие, что само по себе маловероятно, то…

Поделиться:
Популярные книги

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Хозяева Острога

Брайдер Юрий Михайлович
3. Тропа
Фантастика:
научная фантастика
6.57
рейтинг книги
Хозяева Острога

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник