Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мамочки, - Мэй спрятала голову в покрывало.

– Что тут произошло? Сильвио, Марио, вы живы? А Лоренсо?

– Жив твой Лоренсо, - буркнул мистер Кен.
– Сильвио не стой столбом, отведи подружку переодеться. София, найди для девочки нормальную одежду, с ее что-то случилось.

– Боже и Мэй тут? Да что случилось?

– Ничего не случилось, небольшое возгорание, - из подвала вышел Лоренсо.

– Небольшое?
– взвилась хозяйка дома.
– Да сколько же можно? Ты обещал мне, что больше не будет никаких взрывов, возгораний. Ненавижу, - она бросилась на брата с кулаками.
– Ты нам жить спокойно не даешь со своей дурацкой лабораторией, а теперь и за чужих детей взялся. Ненавижу.

– Пошли, - Сильвио почти в охапку вытащил Мэй из гостиной.
– Вот душ, смотри, вот это горячая вода, это холодная. Он сейчас настроен на мой вкус, поэтому вода прохладная, прежде чем влезать сделай как тебе надо. Мыло тут, шампунь вот он, у меня только такой, надо у мамы другой взять.

– Не надо и этот пойдет, - заверила его девушка.
– Спасибо.
– Только найди мне что-нибудь переодеться, мой комбинезон...в общем у меня больше нет комбинезона.

– Не надо тебе было вниз соваться, - вздохнул Сильвио.
– Я же тебе велел убегать, а ты что?

– Если бы я не спустилась, вы бы там оба задохнулись, - возмутилась Мэй.

– Может и не задохнулись бы, - буркнул парень.
– Ладно, давай, я пойду одежду искать.

– Не задохнулись бы они, - передразнила Мэй, включая воду.
– Может и не задохнулись бы, только кто ж теперь скажет.

– У меня ничего нет твоего размера, - в комнате Сильвио сидела миссис Кен, при появлении гостьи она вытерла слезы.

– Белье, как ни странно, не пострадало, - сообщила Мэй.
– Только его высушить надо.

– Давай сюда, я быстренько, - женщина забрала у девушки ее вещи.

– Я бы и сама могла, - вздохнула Мэй.

– Вот держи, через пять минут миссис Кен вернулась с сухим и теплым бельем.
– А это сверху надевай, великовато конечно, но хоть не голиком. Ты маленькая очень, - оправдываясь, добавила она.

– Мне только до дому добежать, - вздохнула Мэй, рассматривая себя в зеркале.
– Думаю, под курткой особо видно не будет.

– Домой тебя отвезут, не волнуйся.

– Спасибо, - Мэй не знала, что делать дальше.
– Надо Сильвио сказать, что душ свободен, а то ему пены больше досталось.

– Он у нас в комнате уже моется, - неопределенно махнула рукой миссис Кен.
– Мне очень жаль, что так вышло, ты уж извини, за испорченную одежду мы заплатим, обещаю.

– О чем вы?
– возмутилась Мэй.
– Не надо ни за что платить, это же не нарочно. Просто бумкнуло и дым, Сильвио вниз побежал, а потом он долго не возвращался, и я тоже спустилась, а то вдруг он задохнулся, а потом еще раз взорвалось, а потом загорелось. И все погибло, все изобретения.

– Господи, да было бы там что путное, - миссис Кен снова заплакала.

– А как же лекарство? Сильвио говорил, мистер Лоренсо лекарство важное изобрел. И андроид и жук и голограммы.

– Восстановит, - отмахнулась женщина и встала.
– Пойдем я тебя хоть чаем напою, а то как же... Уйди с глаз моих, ирод, - зло буркнула она брату, на которого наткнулась в гостиной и не оборачиваясь пошла на кухню.

– Мистер Лоренсо, вы же сможете все восстановить?
– спросила Мэй, задержавшись.

– Лабораторию? Да, конечно, - немного рассеянно ответил мужчина.
– Пена через пару дней сама растает, надо будет только все промыть, и лаборатория будет как новая.

– А записи?
– не унималась девушка.
– Вы ведь не только в тех тетрадках свои изобретения хранили?

– А вот с этим м да... Лоренсо вздохнул.
– Все пропало. Да ладно, все равно там почти ничего стоящего не было.

– А как же лекарство?

– Откуда ты про лекарство знаешь?
– усмехнулся Лоренсо.
– Сильвио разболтал? То что она пропало даже хорошо.

– Но как же....? Ведь люди... оно же могло многих спасти...

– А могло многих убить. Любое лекарство, если его неправильно применить может быть очень страшным оружием, Мэй.

– Но ведь может и спасать.

– Может. Я ведь хотел его отдать, я связывался с теми, кто лекарствами занимается и знаешь что? Они не дают гарантии, что оно будет использовано только во благо, поэтому туда ему и дорога. И не переживай ты так, многие идеи у меня вот тут, - Лоренсо постучал себя по лбу пальцем.
– Восстановлю.

– Черта с два, - выскочила из кухни миссис Кен.
– Хватит, больше никаких лабораторий, занимайся своими фокусами в другом месте.

– Но, София, где же я буду....

– Да где угодно, - перебила брата женщина.
– Мне все равно, я не позволю больше подвергать нас опасности. Хватит.

Мэй тихонько вышла на кухню, вмешиваться в скандал ей не хотелось

– Кричат?!
– вздохнул, зайдя в дом, отец Сильвио.

– Угу, - кивнула девушка.
– Я, пожалуй, пойду, попрощайтесь за меня со всеми.

– Пошли, машина уже ждет, - мужчина открыл перед гостьей дверь.
– Ты уж извини, что все так, просто жена у меня нервная немного.

– Да я все понимаю, - Мэй обернулась на прощание и быстро вышла на улицу.

Марио Кен сдал девушку ее бабушке, еще сотню раз извинился за брата, за жену и на всякий случай за сына. Мэй все это время сидела на стуле и молчала.

– Так перепугалась?
– озабоченно поинтересовалась у нее Сью.

– Нет, - покачала головой Мэй и нахмурилась.
– Прости, мне позвонить нужно, - она сбросила куртку и, поправив сползающее с плеча платье миссис Кен, пошла к компьютеру. Сью прислушалась, Мэй явно звонила в агентство, но ответа почему-то не дождалась, ей просто никто не ответил.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2