Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вернув выделение обратно, Сара встала перед серебристым маревом перехода. Поколебавшись секунду, она нервно закусила губу и прижала руку к экрану.

В глазах на мгновенье потемнело и Сара обнаружила, что дымка в арке пропала. Взамен послышался шум ветра в деревьях и птичий щебет. Девушка обернулась и поняла, что находится в святилище. Сквозь высокий проём проникал яркий солнечный свет.

Сара остановилась в проходе. Она заметила, что воздух пахнет иначе, чем в личной комнате. Её окружал аромат леса, земли и зелени.

Внезапно она ощутила, как неведомая сила бесцеремонно толкает её в спину. Испуганно вскрикнув, Сара пошатнулась и, не удержавшись на ногах, упала на землю. Она неловко поднялась, отряхивая колени и руки. За спиной раздались шаги, заставив её обернутся.

В святилище стоял другой игрок. Это был парень, кажется, человек. Высокий и смуглый брюнет. Довольно симпатичный. Саре его лицо показалось странно знакомым. Одет он бы во внушительно выглядящую броню, кольчугу с пластинами на плечах и ногах. Доспехи выглядели довольно дорогими, полированные, с золотыми символами королевства. За спиной на ремне висел щит, на поясе ножны с мечом.

Игрок даже не пытался скрывать, что крайне раздражён.

– Какого хера?! – злобно выпалил он, выходя из святилища. – Эта игра полное дерьмо! Откуда топовые [16] мобы в нубской локации, вообще?!

Сара смотрела на него с удивлением.

– Тебя тоже твари положили? – обратился к ней парень.

Девушка замешкалась, но ответа он и не ждал.

– Разрабы реально козлы, совсем охренели от своих заскоков. «Реалистичное окружение», – протянул игрок, явно издевательски передразнивая. – В моей жопе!

16

 топ - от анг "top" (верх, верхняя часть); в видеоиграх используется для обозначения чего-либо лучшего в своей сфере.

– Я, эмм… – Сара несколько растерялась от такого начала. – Я не знаю… я только что вошла.

– Ясно, – ответил парень. – Я тут просто квест хотел сделать, каких-то жуков помочить или чё-т вроде того. И, значит, прихожу на место, а там моб выше меня. Ну я думал, может он просто здоровый, не станут же они ставить реального хайлевел [17] моба в нубятнике. Так этот урод меня чисто одним ударом снёс! Уроды, блин!

– Я… понимаю. – Девушка понятия не имела, что сказать.

17

хайлевел - от анг. "high level" (высокий уровень); объект (персонаж/предмет/моб/местность) максимального или близкого к максимальному уровня.

Похоже, Эдди был прав и в округе действительно может быть опасно. Подумав об этом, Сара вспомнила, что они ведь должны были встретиться здесь. Она не могла опоздать слишком сильно.

Девушка оглянулась вокруг. В деревне среди домов мелькали прохожие, с другой стороны дорога была пустой. Возле святилища стояли только она и парень в доспехах.

Сара вдруг заметила, что игрок смеривает её оценивающим взглядом и нервно шагнула назад.

– Слушай, как на счёт того, чтобы покачаться вместе? – произнёс парень совершенно другим тоном. – Я бы мог помочь тебе… поднабраться опыта.

У Сары его слова вызвали неприятное ощущение. Резкая смена настроения настораживала.

– Я… нет, мне не нужна помощь… – неуверенно произнесла Сара.

Игрока это не остановило.

– Да ладно тебе. Вдвоём всегда веселее.

Нотки в тоне игрока коробили Сару. Она лихорадочно пыталась сообразить, с чего он к ней привязался, она ведь не сделала ничего такого...

И вдруг поняла, что возможно игрок пытается к ней подкатить. Это бы всё объяснило. Но Саре такой исход нравился даже меньше.

– Я жду кое-кого, – ответила она, пытаясь придать голосу твёрдости.

– Кого? Неужели у тебя есть подружка? Да у меня удачный день!

От такого заявления Саре стало не по себе. Этот парень нравился ей всё меньше. От него нужно отделаться.

– Нет.

– А что тогда? А я понял, у тебя есть бойфренд, так что ли? – Игрок самоуверенно фыркнул: – Забей не него детка. Я ему ноги сломаю, он и отвалит.

Сара не знала что делать. Если он не отвяжется сам по себе, то ей придётся прямо сказать, чтобы свалил. А такого Сара делать не умела.

Парень подошёл поближе. Девушка снова опасливо шагнула назад, судорожно вцепившись руками в посох, будто стараясь им закрыться.

– Я вижу, игрушка у тебя неплохая, – по-деловому заметил игрок. – Не то, что этот уродский мусор в нубской лавке. Откуда взяла?

– Какая разница? – недовольно ответила Сара.

– А остальная снаряга совсем простая, – продолжал игрок. – Тебя что, кто-то твинкует?

Сара понятия не имела о чём он, но точно знала, что это не его дело. Следовало так ему и сказать. Но она медлила.

– Слушай, даже если он хайлевел, я его точно сделаю, – заявил парень. – Спорю, что это просто какой-то задрот пытается купить тебя побрякушками. Забей, уж я-то знаю, как обращаться с дамой.

– Неужели? – Сарказм в голосе прорвался сам собой, прежде чем Сара успела осечься.

– Ещё как, – самоуверенность игрока не знала границ. – Ты что, из тех, кто любит поломаться, типа ролплей? Ладно, я подыграю.

Игрок похлопал свой меч.

– Хочешь, чтобы я продемонстрировал силу или типа того? Это можно…

У Сары возникло плохое предчувствие. Это было невероятно, но казалось, что он собирается на неё напасть. Она точно не сможет защищаться, она даже против мобов никогда не дралась!

Больше всего Сару пугало, что он прицепился к ней на пустом месте. В Сети, конечно, никто не церемонится, но это было уже чересчур. Она начинала жалеть, что согласилась вернуться в игру.

– Шэдоу!

Знакомый голос позвал её по нику. Сара с радостью обернулась.

– Эдди!

Знакомый игрок с луком шёл по дороге. Саре показалось, что он только что вышел из леса. На плече Эд нёс тушу какого-то зверя, кажется, волка. Сара подошла к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6