Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я выбрался на площадку и закурил. И за мной сразу пошла Виль. Хотел сказать ей, чтобы не мешала, но посмотрев на девушку, понял — бесполезно. Ну и пусть идет… Нужно сосредоточиться и поразмышлять. Она же скромно стояла в стороне и применила свой талант становиться незаметной.

Уже и не помню, когда в последний раз это делал, но, как ни странно, по старой привычке таскал с собой пачку сигарет и зажигалку. И вот сейчас, присев на один из небольших камней, погрузился в свои мысли, от которых отвлек меня Исидо.

— Брат, — присел он рядом со мной, — вижу, что ты задумался. Расскажешь?

— Что ты думаешь об этих покушениях, Исидо? — посмотрел я на него.

— А что я должен о них думать? — удивленно ответил тот, — понятно, что они — происки Годунова.

— А ты не задумывался, что все происходит слишком легко? Разве у вас в роду настолько слабая Служба Безопасности? Так нагло совершить два покушения? Как эти террористы сумели настолько легко проникнуть в театр? А онсэн? Кто-то мне говорил, что это самое защищенное место.

— Знаешь, — после недолгого молчания заметил Исидо, — а ты, наверно, прав. Я сам уже начал задумываться о том, что происходит. Надо будет поговорить с отцом.

— Для этого нас должны найти … — сообщил я ему, и в следующую минуту услышал негромкий звук работающих двигателей. Из тумана над плато поднялся небольшой военный флайер. Я автоматически отметил, что его пулеметные стволы были готовы к стрельбе. Сам поражаюсь появившемуся откуда-то во мне хладнокровию.

Первой среагировала Виль. Она буквально схватила нас с Исидо за шиворот, резким рывком повалила на землю, и потащила за флайер. Поэтому, первая очередь, которая должна была зацепить нас, ушла в «молоко». А следом за этим я выглянул и метнул в приближающийся флайер «огненный шар». Думаю, я был, как говорится, в состоянии «аффекта», поэтому не понял, как умудрился создать шар размером с три футбольных мяча. Мало того, враждебный флайер попытался увернуться от моей атаки, но не сумел, и, превратившись в один большой горящий факел, рухнул вниз. Я хотел броситься в салон нашего летающего судна, но не успел.

На наших глазах разыгралось настоящее представление. Упавший флайер сменили два новых, но на этот раз они даже не успели открыть огонь, так как с противоположной стороны появились еще два флайера. И гораздо круче вооруженные, даже на мой сугубо дилетантский взгляд. На их корпусах был изображен какой-то знакомый мне герб.

Флайеры поднялись выше и мы с Исидо стали свидетелями боя. Пулеметные очереди резали воздух, в дело включились пушки. Из флайера выглянули телохранители, но, убедившись, что мы с Исидо в порядке, тоже стали украдкой наблюдать за сражением. А в воздухе явно выигрывали машины с гербом. Вот один из их противников вспыхнул и рухнул вниз. Оставшийся пытался сбежать, но под сдвоенным пулеметным огнем пылающим шаром полетел вниз.

А обе машины приземлились.

— Это герб клана Асахо,— шепнул мне Исидо.

Из первой машины выбрались два невысоких японца, одетых в полевую военную форму. Один из них, лет сорока, с каким-то чересчур, на мой взгляд, морщинистым лицом направился к нам. Когда он подошел ближе, то стало ясно, что за морщины я принял многочисленные шрамы. К этому времени мы выбрались из-за флайера, и к нам присоединились Хатико и Акиро, которая выглядела уже вполне здоровой.

— Госпожа Сузуки, — поклонился японец, — госпожа Акиро, позвольте представиться, — глава боевой группы рода Асахо, Изивару Такеси.

— Род Асахо? — брови Хатико полезли вверх, — а что вы тут делаете?

На нынешний момент спасаем вас.

— Но мы, вроде бы, и не союзники.

— Считайте это дружеской помощью! — улыбнулся господин Изивару.

— Дружеской… — задумчиво посмотрела на него супруга главы рода Сузуки, — спасибо, конечно. Но у вас есть связь? Я могу связаться с мужем?

— Конечно, госпожа, — он покопался в планшете на боку и протянул ей плантел. Женщина взяла его и отошла в сторону. А японец, тем временем, повернулся к остальным. Теперь из нашего флайера выбрались все. Но его взгляд остановился именно на мне.

— Князь, — обозначил он поклон, — вы должны были встретиться с главой нашего рода позже, но, думаю, встреча произойдёт уже сегодня. Здесь опасно оставаться и мы отправимся к нам в замок. Амасану-сан прибудет туда.

— Но почему вы не сказали об этом госпоже Сузуки? — удивился я.

— Она все равно бы не поверила, — улыбнулся японец, — а муж ей подтвердит мои слова.

Кстати, я обратил внимание на одну деталь, заместитель главы СБ рода Сузуки как-то недобро смотрела на господина Изивару. Тот же, похоже, демонстративно не обращал на нее внимания. Но не тут-то было.

— Как вы нас нашли, Изивару–сан? — подозрительным тоном поинтересовалась она.

— На самом деле, совершенно случайно, — пожал плечами тот, — в онсэн прибыл наш посыльный, чтобы уточнить время и место нашей встречи. Но господина Сузуки там не было, а он стал свидетелем нападения. Естественно, взял на себя смелость вызвать помощь. Повезло, что у одного из наших боевых отрядов была плановая остановка в сотне километров отсюда. В результате, отряд подоспел вовремя и помог вашим людям, госпожа Сузуки, отразить нападение. Так что онсэн в целости и сохранности, — он сделал небольшую паузу, оглянувшись на Хатико — сан. Но та все еще разговаривала с мужем.

— К сожалению, — продолжил он, — к этому времени вы уже улетели. А мы связались с Амасану-сан и предложили свои услуги в поиске, раз уж оказались так близко. И выяснилось, что нашли вас весьма вовремя. Практически одновременно с врагами. Ну а дальше вы все видели. Правда, мне до сих пор не ясно, кто рискнул напасть на род Сузуки. Честно говоря, это уже становится вызовом не только вашему роду, уважаемая Акиро-сан, а всем родам Японии.

Госпожа Акиро выслушала эту речь с каменным лицом, и с таким же каменным лицом поблагодарила Изивару — сан.

Тем временем вернулась супруга Амасану — сан.

— Я поговорила с мужем, — сообщила она нам, — Такеси-сан все правильно сказал. Благодарю вас еще раз, — она поклонилась тому, — мы отправляемся в родовой замок рода Асахо. Туда прибудет и мой супруг.

Заместитель главы СБ рода Сузуки хотела что-то добавить, но под строгим взглядом госпожи Хатико осеклась. А спустя двадцать минут на площадку приземлился большой флайер. Мы все перебрались в него. Он оказался не менее комфортабельным, чем наш разбитый. И спустя полчаса совершил посадку у замка Асахо. Выйдя из флайера, я с любопытством огляделся. Сам замок был расположен у подножия высокой горы, и скорей напоминал готическую крепость, чем обычную японскую. Этакий красавец, словно сошедший со страниц книг о вампирах, Дракуле и тому подобном. Мрачный и холодный. Хотя, вполне современные фонари вдоль лестницы, перед входом, портили аутентичность.

Поделиться:
Популярные книги

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша