Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Михаил Строгов

д’Эннери Адольф

Шрифт:

Блаунт. Я уплатил задаток… (Вытаскивает новую пачку рублей.) «Земля была бесформенной и…»

Жоливе. Животное! Я-то знаю, как заставить тебя убраться! (Уходит в дверь в глубине сцены.)

Блаунт. «Мрак покрывал бездну…» (Продолжает писать депешу.) «Одиннадцать часов двадцать минут… Крики бегущих усиливаются… Ужасная заваруха».

Жоливе истошным голосом кричит в окно.

Жоливе. Смерть англичанам!.. Бей их! Грабь!.. Долой Англию!

Блаунт. А-ой!.. Что это там кричат?… Долой Англию? Англия никогда не окажется долу!

Выхватывает из-за пояса револьвер и выскакивает в дверь в глубине сцены. Жоливе возвращается через левую дверь и занимает место Блаунта у окошечка телеграфиста.

Жоливе. Вот и нет никаких затруднений!.. «Долой Англию!» — и англичанин освобождает место. (Диктует) «Одиннадцать часов двадцать пять минут… татарские ядра начинают перелетать через Колывань…»

Блаунт (возвращаясь). Никого! Но я отчетливо слышал крики… (Замечает Жоливе.) Ага!

Жоливе (приветствуя его). Да здравствует Англия, месье, да здравствуют англичане!

Блаунт. Вы заняли мое место.

Жоливе. Как видите.

Блаунт. Вы его сейчас же освободите, мистер.

Жоливе. Когда закончу.

Блаунт. А когда вы закончите?

Жоливе. Позже… много позже. (Диктуя.) «Русские снова принуждены отступать… (Копируя Блаунта.) Английский корреспондент ловит момент, чтобы занять мое место у окошка телеграфиста, но он его не получит…»

Блаунт. Вы закончили, мистер?

Жоливе. Я никогда не закончу… (Диктует.)

Жил как-то маленький человек, Одетый в серое весь свой век, В Париже…

Блаунт (в бешенстве). Он распевает песенки!

Жоливе. Это Беранже! [32] Невежда!

Блаунт. Месье, мы будем драться немедленно!

Жоливе (диктует).

Как яблоко, круглолицый, И без копейки в кармане…

Телеграфист (внезапно резко захлопывает окошечко). А!

32

Беранже Пьер Жан (1780–1857) — знаменитый французский поэт, автор пользовавшихся широкой популярностью уличных песенок, по большей части юмористического и сатирического содержания.

Жоливе. Что такое?

Телеграфист (выходя из своей конторки). Связь прервана! Аппарат не работает! Господа, имею честь вас приветствовать… (Кланяется и спокойно уходит.)

Снаружи слышны громкие крики.

Блаунт. Теперь мы оба не сможем телеграфировать свои сообщения, мистер. Идемте!

Жоливе. Да, пошли, готовьтесь меня убивайт!

Блаунт. Надо говорить: «убивать»!.. Он не знает свой язык!

Поддразнивая друг друга, они выходят в заднюю дверь.

Сцена 3

Сангарра, цыган.

Сангарра (входит в левую дверь вместе с цыганом). Татары победили!

Цыган. Иван Огарев повел их на приступ Колывани.

Сангарра. Русские и сибиряки… [33] Они разгромлены!.. Город пылает, отовсюду стекаются беженцы!..

33

Внешнее противопоставление русских и сибиряков вскоре разъяснятся автором: под сибиряками он, как и большинство из нас, понимает русское население Сибири, постоянно проживающие там. Русскими, в понимании Ж. Верна, являются только уроженцы Европейской России.

Цыган (смотрит в окно). Они подходят с той стороны!

Сангарра. Да, а эта старая сибирячка, которую я наконец-то отыскала, эта Марфа Строгова… Что с нею стало? Она была там, смотрела, как горит ее дом!.. Потом она вдруг исчезла!.. Я найду ее, и тогда… Ты донесла на меня, Марфа, из-за тебя меня били кнутом! Горе тебе!

Сцена 4

Те же, Марфа, беженцы.

Первый беженец. Все погибло!

Второй беженец. Татарская конница рубит несчастных, выбравшихся из Колывани.

Все беженцы. Бежим! Бежим! (В беспорядке собираются покинуть телеграфную контору.)

Марфа (появляется в глубине сцены). Стойте! Остановитесь.

Беженцы (хором). Марфа Строгова!

Марфа. Только трусы бегут от татар!

Сангарра. На этот раз ты от меня не уйдешь!

Марфа. Стойте, говорю вам; разве вы родились не в Сибири?

Первый беженец. Существует ли она, Сибирь? Разве татары не захватили всю провинцию?

Марфа (мрачно). Вся провинция разорена!

Второй беженец. Разве не напала целая армия варваров на наши селения?

Марфа. Куда ни взгляни, мы видим только горящие деревни!

Первый беженец. Разве не командует этой армией жестокий Феофар?

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39