Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

НСС 1701, Звездный корабль "Энтерпрайз", скользит в лунном свете, отражая свет земных городов, готовый отдать весь этот свет глубокому, холодному мраку космоса, который, в сущности, и является его родным домом…

Необходимо довольно много времени, чтобы обойти весь корабль.

Одиннадцать палуб в первом корпусе, двенадцать – во втором, длина коридоров колеблется от одной восьмой мили до двух-трех. Старое сравнение корабля с небольшим городом становится здесь особенно очевидным для тех, кто хотел бы добраться до места работы побыстрее.

Джиму некуда было спешить, он старался подольше побродить по кораблю, чтобы рассмотреть его после ремонта.

"После дня, проведенного в штаб-квартире Флота, – подумал он, мне просто необходимо развеяться. Проклятые чиновники…" Но уже секундой позже раздражение оставило его: он получил то, к чему стремился.

Грузовой транспорт был более приятным местом, чем обычные транспортаторы для команды. Огромный зал находился по соседству с ангаром для шаттлов, и это было оправдано, так как весь груз, слишком громоздкий для переброски другим видом транспорта (от частей искривляющего двигателя до грузовых контейнеров), закончит путь именно здесь. Здесь постоянно было шумно, все суетились, когда корабль находился около планеты. Сейчас слышался радостный гомон, упакованные в коробки материалы разносились в разных направлениях на гравикарах всевозможных размеров. Джим спрыгнул с платформы как раз вовремя: его чуть не переехали два гравикара размером с шаттл. Он задержался, чтобы получше рассмотреть тех, кто ими управляет. Это были два матроса-землянина: маленький жилистый мужчина с каштановыми кудрями и высокая темноволосая женщина с фигурой валькирии.

– Мистер Матэйас, – позвал он, – миссис Тэй. Когда они услышали его приветствие, то приняли стойку "смирно". Он махнул рукой: Вольно, продолжайте. Как прошел званый вечер по поводу помолвки?

Оба переглянулись, Йорг Матэйас покраснел, а Лала Тэй хихикнула.

– Это было потрясающе, сказала она, откидывая назад волосы. – Все прекрасно провели время, особенно Суламиды. Рахерэ и Атенэ умудрились забраться в сахар, а вы ведь знаете, как Суламиды реагируют на сахар, это было что-то. Их щупальца завязались в узлы, и у нас заняло около часа, чтобы развязать их. Сэр, спасибо вам большое за радиограмму!

Мама Йорга была в восторге, когда позвонили из штаб-квартиры флота и зачитали поздравление в середине вечера. Она была так возбуждена…

Джим улыбнулся, так как именно такой реакции и ожидал. Из одного надежного источника он узнал, что мама Йорга очень недовольна тем, что ее сын женится на женщине, которая имеет более высокое звание, чем он.

Джим изучил внимательно досье Йорга, отметил, что он давно уже должен быть повышен в звании, и исправил этот недочет… позаботившись о том, чтобы новость о его повышении ему сообщили во время вечеринки в виде радиограммы. Тот же надежный источник сообщил Джиму, что имя, которым подписана телеграмма, вызвало реакцию ничуть не меньшую, чем само сообщение. Как оказалось, звание галактического героя тоже может принести пользу.

– Сэр, – сказал Йорг, – я рад, что у нас появился шанс увидеться с вами. Я хотел поблагодарить вас лично.

– Вы заслужили это, – ответил Джим. – И не думайте иначе. Если я немного помог вам, так только тем, что правильно выбрал время сообщения, это доставило и мне удовольствие. Кстати, как загрузка?

Йоргу послышалось "когда".

– Через полчаса, капитан, – сказал он. – Возможно, понадобится меньше.

Джим улыбнулся еще шире. по причинам, не имевшим ничего общего с расписанием.

– Хорошо, продолжайте, – сказал он и пошел прочь.

Он двигался через загрузочную площадку, сопровождаемый со всех сторон приветствиями: "Доброе утро, капитан", "Добрый вечер, капитан", и Джим улыбался, но не потому, что слышал в этих приветствиях противоречия. Корабль снова был в походном расписании загрузки, и три смены помогали друг другу, некоторые работали сверхурочно, так что понятия "утро" и "вечер" для них были разными. Длинный день в офисе адмирала Флота Ногуры оказался для Джима изнурительным, но результаты стоили того. Через двадцать часов после телепортации из Виллоу Гроув и через восемь часов после появления в штаб-квартире флота, где он намеревался заняться неизбежной бумажной работой, он был принят в звании действующего капитана с возможностью отзыва по усмотрению Звездного Флота. Не все смогли понять его усиленного сопротивления адмиральскому званию. И Ногура, с его любовью к власти, тоже не мог это понять. "Это не его вина, – подумал Джим, – Он слишком долго был адмиралом, вот и все".

Адмиралы испокон веков не командовали ничем, кроме флотов, они заботились о стратегии и тактике в громадном масштабе, но Джиму не был интересен такой масштаб. Возможно, капитаны и были обязаны подчиняться приказам адмиралов, но при этом они были в большей степени командирами, чем любой адмирал. На одном корабле может быть несколько адмиралов, но никогда – больше одного капитана. Даже в качестве пассажира второй капитан будет "возведен" в ранг командора, частично, чтобы избежать неудобства в отношении настоящего хозяина корабля. Это была реальная независимость, которая интересовала Кирка, и он был рад избавиться от дополнительной нашивки на рукаве и заняться активной работой с людьми.

У него заняло около часа, чтобы преодолеть основную часть Инженерского корпуса. Он вошел в Инженерный отдел и почти сразу пожалел об этом. Части заднего искривляющего привода были разбросаны по полу, лежали на подставках, а Скотти с угрюмым видом бродил среди своих мичманов-инженеров, покрикивая на них. К счастью Джим за долгое время знакомства с ним понимал, что тон его голоса означал только одно: все в порядке, поэтому он сразу расслабился и задержался, наслаждаясь спектаклем.

– Ради бога, вы не можете собирать привод, как детскую мозаику, говорил Скотти, добродушно усмехаясь в то время, как молодой мичман суетился рядом с ним с инструментами в руках, пытаясь состыковать части двигателя. – Здесь должна быть какая-нибудь система. Ты не можешь вывести многопрофильные эквивокаторы до тех пор, пока магнитная банка не будет на линии, а где она сейчас? У тебя было целых десять минут!.. Добрый вечер, капитан, – добавил он.

Джим снова улыбнулся.

– Проблемы, Скотти? – спросил он просто поэтому, что Скотти ожидал именно этого вопроса.

– А, нет, просто тренировка. Что если этим людям в один прекрасный день придется перебрать искривляющий двигатель в то время, как корабль будет идти только на импульсе, а у них за спиной будет слышно завывание Клинтонов? Они способны это сделать: неужели они были бы на "Энтерпрайзе", если бы это было не так? Все будет приведено в порядок через двадцать минут, – добавил Скотти громким голосом. Суета вокруг стала просто бешеной. Очевидно, команда Скотти считала, что их шеф находится в таком настроении, когда иметь дело с ним гораздо опаснее, чем с Клинтонами. Кирк кивнул. "Видимо, лучше уйти, – подумал он. – Они и так сильно нервничают".

– Офицерское совещание в точке семь, Скотти, – сообщил капитан.

– Да, я проверил расписание несколько минут назад. – Скотти огляделся вокруг с явным удовлетворением. – Сразу перед тем, как отключил инженерные компьютеры.

Джим был ошарашен. Он осмотрелся по сторонам и, почувствовал себя идиотом, так как даже не заметил, что экраны всех компьютеров в комнате были погашены.

– Они собирают эту штуку без помощи компьютеров? Даже без экстренных схем? Скотти пожал плечами.

– А кто может гарантировать, что эти системы будут работать в сложной ситуации? – спросил он. Даже они могут подвести. ПЯТЬ МИНУТ!!! – громко сказал он своим подчиненным. Затем, глядя на пол, произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII