Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В зал выходили ещё пять других балкончиков, но все они пустовали. Их плотные бархатные шторы были задёрнуты, показывая лишь пустые прямоугольники дверных проёмов. Вечеринка кутила внизу, а не здесь. Но где же Мерлин? Согласно Арианне, каждый лорд и леди в его обители находились здесь, и все же сам Мерлин все ещё не показался.

— Сегодня празднование. Он явно очень рад чему-то, — сказала Сера, выглядывая в щёлку между шторами. Мягкий материал буквально целовал кончики её пальцев.

Алекс нахмурилась.

— Не к добру это.

— Самые верные сторонники Мерлина собираются только по важным поводам, — сказала Арианна.

— Как Мерлин вообще убедил столько людей примкнуть к нему? — спросил Лара.

— Верность легко завоевать, когда на кону стоит власть. Каждый из этих лордов и леди правит как минимум одним миром в Свалке. Некоторые правят многими мирами. Мерлин сделал их королями, и они сделают все, чтобы удержать эту власть, — объяснила Арианна.

— Хантсмэн здесь, — заметил Кай.

Бывший оппонент Арианны стоял возле пустого трона. Он выглядел совершенно иначе, одетый в смокинг вместо боевого облачения из зелёной кожи, но под одеждой скрывался тот же мужчина. Он носил при себе тот же меч, что и в игровом мире. Его проницательные глаза сканировали бальный зал в поисках угроз.

Порыв магии сотряс комнату, распахнув огромные двойные двери. Магия мгновенно стихла. А вместе с ней и все разговоры. Все остановились и уставились на мужчину, появившегося в комнате. Его походка была грациозной, но немного напряжённой. Он был высоким и исхудалым, но не от возраста. Стресс поедал его тело, оставляя лишь шелуху прежнего мужчины. Однако это не уменьшало его очевидной харизмы. Это была харизма, завоёванная потом и кровью. И магией.

Каждая клеточка в теле Мерлина пела магией. Она пропитывала комнату, затмевая всю остальную магию поблизости. Он походил на гигантское дерево, заслонявшее солнце и не дававшее расти всем маленьким растениям внизу. Каждую капельку солнечного света они получали потому, что он разрешил. Такова суть Мерлина. У Серы складывалось такое подозрение, что все свои победы они одержали только потому, что Мерлин это разрешил.

Но его власть имела свою цену. Она не просто пожирала его тело. Она исказила его разум и запятнала душу. Темные круги залегли под налитыми кровью глазами, словно он уже столетиями не мог нормально спать. В остальном он был молодым, почти красивым. Хоть и прожил несколько сотен лет, выглядел он ни капли не старше двадцати.

Каштановые волосы Мерлина были убраны назад. Его смокинг мерцал магией теней, сочился ею как горячие чернила, как стены пещеры Зверя. Вопреки напряжённому, измождённому виду он не выглядел слабым. Напротив, его аура пульсировала магией, и каждый её импульс напоминал удар кузнечного молота по магии Серы. Он опустился на свой трон, затем махнул рукой, повелевая празднованию продолжаться.

— Хантсмэн не отходит от Мерлина, — заметил Логан, когда оркестр вновь заиграл.

Сера взглянула на трон Мерлина. Виновник торжества сидел с притворным спокойствием, но его бушующая магия выдавала его оживление. Хантсмэн приклеился к его боку, держа руку на мече.

— Это станет для нас проблемой? — спросила Сера у Логана.

Он пожал плечами.

— Зависит от того, как все повернётся.

Сера посмотрела на Арианну.

— Как ты хочешь действовать?

— Думаю, нам давно пора совершить свой драматичный выход.

Отодвинув штору, Арианна свесила ноги с края балкона и спрыгнула вниз. Магия смягчила её падение. Как только она опустилась посреди танцевальной зоны, музыка стихла. Все перестали танцевать. Пары расступились, открывая для неё проход к Мерлину.

— Дорогая сестра, — сказал он, с удивлением вставая на ноги.

— Брат.

Арианна зашагала вперёд, стуча каблуками по паркету. Её плащ развевался сзади на сотворённом ею ветру. Сера и Алекс приземлились по обе стороны от неё. За ними последовали Кай и Логан, Райли с Ларой и Вивьен, а замыкали процессию бойцы. Люди Мерлина замерли, не отводя взгляда от своего повелителя и ожидая от него указаний.

— Что все это значит? — потребовал Мерлин, когда их процессия остановилась у основания лестниц, которые вели к его трону. — Зачем ты привела сюда моих врагов, Арианна?

— Они не твои враги. И они мои друзья.

— Это безумие.

— Нет, — она шагнула вперёд. — Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь.

Он смерил её взглядом.

— Безумие ушло из твоих глаз. Но как? Как ты добилась такого чуда?

— Они излечили меня, — Арианна взмахнула рукой, показывая на своих спутников. — Я вновь цела. Нет, не вновь. Я стала цельной впервые за всю свою жизнь. Теперь я могу вернуться в реальный мир.

— Мы уже говорили об этом. Ты умрёшь в то же мгновение.

— Нет, не умру, — настаивала она. — Ты столетиями пытался понять, почему я стёрлась из реального мира. Что ж, теперь я знаю, — она жестом позвала Вивьен вперёд, и две сестры взялись за руки. — Это Вивьен, моя сестра. Мой близнец. Когда ты сотворил заклинание, изменившее мир, туман поглотил её и выкинул в один из твоих миров пустошей.

Мерлин задумчиво потёр подбородок.

— Но теперь, когда мы с Вивьен вместе, мы можем вернуться в настоящий мир, — сказала Арианна. — Нет необходимости продолжать это, Мерлин. Мы все можем вернуться в тот мир, где нам самое место. Ты можешь вернуть мир к былому состоянию. Ты можешь дать Сере и её друзьям мир, который они знают. Никто не должен страдать. Ни они. Ни мы. Мы можем вырваться из этого так называемого убежища.

— Неужели этот мир так плох? — спросил он у неё.

— Это грёза. Мыльный пузырь. Он не реален. Но там мы можем испытать течение времени, смену времён года. Мы можем жить.

— Все это есть у нас здесь.

— Не на самом деле. Ты торчишь здесь, в своём замке, трудишься в своей лаборатории, день за днём, год за годом. Ничто никогда не меняется. Здесь все застыло, все бессмертно.

— Так тебе скучно, что ли? В этом дело? — спросил он.

— Я мертва, Мерлин. Ну или была мертва. Я переродилась. Ты держал меня в этой хрустальной башне веками, пытаясь развлекать меня играми и думая, что это сделает меня счастливой.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26