Море звёзд

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Шари Л. Тапскотт

Море звёзд

Переведено специально для группы

~"*°†Мир фэнтез膕°*"~

Название: Море звёзд / Sea of Starlight

Автор: Шари Л. Тапскотт / Shari L. Tapscott

Серия: Разделённые королевства / The Riven Kingdoms #2

Переводчик: Дарина Ларина

Редактор: Настенька Дроздова

1

Кассия

Эдвин настоял на том, что нельзя держать принца в подземелье. Но в этой части замка было так мрачно, что его можно было легко спутать с темницей.

Не было никаких факелов. Единственным освещением здесь был рассеянный дневной свет, проникающий через стеклянные бойницы в коридоре. Пылинки танцевали в редких лучах солнца, скапливаясь на каменном полу, отчего у меня щекотало в носу.

Звуки моих шагов эхом разносились по пустому каменному помещению. Только они и звяканье чашки со сколом о блюдце на подносе, который я несла, нарушали полную тишину.

– Ваше Высочество, - стражник склонил голову. Он и его напарник стояли снаружи у двери покоев. Оба были суровы и выглядели намного старше своих лет.

– Пленник заболел, - сообщил Девин то, что я и так уже знала.
– У нас чёткие указания никого не впускать.

– Я не никто, - заметила я.
– И я уже переболела… Поэтому я здесь.

Молодой человек опустил голову.

– Простите, принцесса. Даже Вам я не могу открыть дверь.

Я опустила поднос, прижимая его к бедру, и нетерпеливо вздохнула.

– Хорошо. Я сама её открою.

– Пожалуйста, Кассия… - снова попытался Девин, опустив ненужные формальности.
– Ты не можешь просто…

Но я уже это сделала. Проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь.

В покоях было даже темнее, чем в коридоре. Шторы задёрнули наглухо, а свечи считались слишком большой роскошью, чтобы тратить их на пленника. Хотя я едва ли могла разглядеть мужской силуэт на кровати, его тяжёлое дыхание было настолько громким, что разбудило бы и мёртвого. Но в то же время, оно свидетельствовало о том, что пленник всё ещё жив.

Я стояла у двери и ждала, когда глаза привыкнут к темноте. Как только начала различать очертания мебели, я подошла к кровати. Конечно, я была настороже и готова к схватке, если бы вдруг принц решил напасть.

Он лежал спиной ко мне поверх старинных покрывал.

– Кто ты?
– хрипло, отрывисто спросил он.
– Чего ты хочешь?

– Чего я хочу?
– я постаралась произнести это легкомысленно, чтобы скрыть своё волнение.
– Предлагаешь обсудить мои мечты и желания, принц?

Его болезнь, скорее всего, уже прогрессировала. Если его уже начали мучать галлюцинации, то с моей стороны было бы разумнее вести себя предельно осторожно… Но я никогда не могла похвастаться умением держать язык за зубами.

Он медленно развернулся ко мне - и, судя по всему, это простое движение стоило ему немалых усилий.

– Кто ты?
– повторил он.

Я поставила поднос на столик у кровати.

– Я принесла тебе еду. Больше тебе ничего знать не нужно.

В носу снова защекотало, и я еле сдержалась, чтобы не чихнуть. В комнате было ещё больше пыли, чем в коридоре. Похоже, что никто даже не подумал о том, чтобы убраться здесь, прежде чем привести в эти покои принца Реновы.

Пленник отвернулся.

– Прошло уже несколько дней с тех пор, как меня вывели из подземелья и притащили сюда. Я уже думал, что вы решили заморить меня голодом.

– Никто больше не мог войти, - равнодушно пояснила я.
– А я не могу заразиться второй раз… поэтому я здесь.

Можно было бы поручить это кому-нибудь ещё переболевшему, но только моя семья и несколько доверенных стражников знали о том, что мы похитили принца. Так было безопаснее… для самого Бритона.

Жители Дрейгана недолюбливали реновцев, особенно теперь, когда стало известно, что соседнее королевство процветало все эти годы со времён создания Разлома.

Я пришла по просьбе брата. Отец не знал, что я здесь, и он точно не обрадуется, если узнает.

– Я раньше тебя не видел, - сказал принц, настойчиво пытаясь развить беседу.

– Я обычно не ухаживаю за пленниками.

– Ты могла бы убить меня и избавить себя от хлопот.

Моё внимание зацепило полное отсутствие эмоций у принца. Его слова прозвучали просто как холодное замечание, словно он упрекал нас в пустой трате ценных ресурсов на поддержание его жизни.

– Ты можешь понадобиться нам в качестве предмета торга, - я налила чай в чашку, поморщившись, когда немного перелила за края.
– Его Величеству выгодно сохранять тебе жизнь. По крайней мере, пока что.

Принц фыркнул.

– Слова настоящей верноподданной.

Верноподданной… или дочери. Но реновийскому принцу было необязательно знать, кто я на самом деле, особенно учитывая, что именно моя семья и похитила его.

Отказываясь продолжать разговор, я ответила:

– Мне сказали, что у тебя появились симптомы болезни два дня назад. К этому моменту, полагаю, у тебя уже должна начаться лихорадка. Скоро, если не уже, начнутся галлюцинации. Ты не сможешь это предотвратить, но тем не менее считается, что предупреждённые заранее реже впадают в панику и вредят себе.

– Болезни?
– переспросил он после нескольких секунд молчания.

– Жуткая зараза, передающаяся через открытые раны, в том числе и маленькие царапинки. Инфекция попала в твою кровь через порез на руке. Многие умирают, но ты молод и крепок, так что с высокой вероятностью поправишься, если будешь хорошо питаться.

– Я думал, меня отравили.

Я не стала ничего на это отвечать и просто подчеркнула:

– Пей чай и ешь всё, если хочешь выздороветь.

Не дожидаясь ответа, я развернулась, чтобы уйти.

Книги из серии:

Разделенные королевства

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат