Московский наследник

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Московский наследник

Шрифт:

ГЛАВА 1

Жёлтое такси с нью-йоркскими номерами остановилось у роскошного входа 48-этажного здания. Фасад здания сверкал под лучами полуденного солнца, гармонично вписываясь в ряд величественных зданий, расположенных на Уолл-стрит. Из задней дверцы такси вышли двое молодых людей. Наскоро расплатившись с таксистом, молодые люди поспешили к входу в здание. Пожилой швейцар услужливо распахнул перед ними дверь, при этом он наклонил голову Проходя мимо швейцара, один из молодых людей вытащил из кармана банкноту в сто долларов.

— Возьмите, — молодой человек говорил на превосходном английском. Он протянул банкноту швейцару.

— Благодарю вас, мистер, — швейцар аккуратно сложил банкноту и сунул её в карман. — Вы русские?

Молодые люди собирались было войти внутрь, но остановились и с некоторым удивлением посмотрели на швейцара.

— Вы различили акцент в моём голосе? — спросил швейцара тот из двух молодых людей, который дал деньги.

— Нет! Вы отлично говорите на английском!

— Так как же вы догадались?

Швейцар открыто улыбнулся молодым людям.

— В Нью-Йорке никто, кроме русских, не даст сто долларов чаевых.

— Что, и все русские такие? — молодой человек с недоверчивостью посмотрел на швейцара.

— Все, — последовал ответ швейцара.

Молодой человек собирался было продолжить беседу, но спутник потянул его за руку Раздался недовольный голос:

— Александр, мы на встречу опаздываем, а ты с этим ничтожеством разговариваешь. Делать тебе нечего, ей-богу.

Александр только порадовался, что его сводный брат Юра говорил на русском языке. Кивнув швейцару он вслед за братом вошёл внутрь здания, а ещё через минуту они стояли в лифте. Они поднялись на 38-й этаж. Едва они показались из лифта, к ним подошла элегантная женщина, одетая в строгий костюм. Она беглым взглядом оглядела молодых людей.

— Отличного качества костюмы от Пьера Кардена, дорогие туфли, галстук, как ни странно, отлично подобраны. Похоже, русские начали понимать разницу между вкусом и бессмысленной тратой денег, — все эти слова женщина пробормотала на французском, и уже после этого заговорила на английском.

— Мистер О'Брайен, мой босс, просил извинить его. Он задержится на полтора часа. Если вы не возражаете, я составлю вам компанию в его отсутствие.

— Отлично, нас это обстоятельство вполне устраивает. Юрий Воронцов, член совета директоров компании «Русская нефть» и ваш друг, надеюсь, — Александр молча смотрел, как его сводный брат с развязностью целует руку женщины.

— Элизабет Нортон, — представилась женщина. При этих словах она не без некоторого усилия убрала свою руку из руки Юрия. Сделав вид, что развязное поведение Юрия, равно как и его недвусмысленная улыбка и откровенно похотливый взгляд, ничуть её не смущает, она устремила вопросительный взгляд на Александра.

— Александр Дудецкий, — коротко представился он и продолжил, сменив английский на не менее безупречный французский: — Прошу прощения за поведение моего брата. Юра не знаком с правилами элементарной вежливости. Он из тех людей, которые воспринимают внешний мир через собственный эгоизм. Не хочется признаваться в подобных вещах, однако я почти всегда чувствую неловкость, находясь с ним рядом.

— Миссис Нортон, — поправила женщина, силясь скрыть неловкость. Она всё же покраснела и, избегая взглядов молодых людей по совершенно разным причинам, добавила:

— Следуйте за мной, господа!

Вслед за миссис Нортон молодые люди прошли по коридору с многочисленными дверями, на которых висели таблички с именами сотрудников. В конце коридора они увидели полукруглый стол, за которым сидели двое мужчин с эмблемами службы безопасности. Они деловито обыскали Юрия и Александра и только после этого пропустили в массивную дверь, которая вела в другое крыло здания. Оба брата прошли через дверь после миссис Нортон.

— Обыскивать меня вздумали, — раздался раздражённый голос Юрия, говорившего на русском, — завтра же уволю их отсюда.

— Они выполняли свою работу, — тихо на русском ответил брату Александр.

— Плевать, — отозвался Юрий.

— Сюда, господа, — раздался голос миссис Нортон. Они прошли всего несколько шагов, когда она открыла стеклянную дверь, находившуюся слева от них. Пропустив их вперёд, она вошла за ними и закрыла за собой дверь.

Место, куда их привела миссис Нортон, оказалось весьма впечатляющим. Картины на стенах мягко сочетались с роскошной мебелью. Слева находился бар, уставленный всевозможными напитками. У противоположной стены стоял большой аквариум, в котором плавали экзотические рыбки совершенно разных окрасок и форм. В обширной комнате стояли несколько низеньких столиков, окружённых роскошными креслами. За одним из таких столиков они и расположились. Александр слегка ослабил галстук и расстегнул пуговицы пиджака. Он удобно расположился в кожаном кресле. Предстоящая встреча была итогом многомесячных переговоров, поэтому Александр не думал о ней. Всё было решено, оставалось лишь подписать бумаги. Он сосредоточил свой взгляд на миссис Нортон, которая по-прежнему избегала смотреть на него. Александр невольно посочувствовал ей. Бедняжка, откуда она могла знать, что он владеет французским.

— Чего желают господа? — раздался рядом с ними вежливый голос молодой девушки, одетой в мини-юбку с фартуком.

— Колу со льдом, — отозвался Александр.

— А я, пожалуй, сам выберу, — Юрий поднялся с кресла и через мгновение уселся на одном из барных стульев возле стола.

Официантка принесла Александру высокий бокал, наполненный колой… Поблагодарив её, Александр с наслаждением отпил несколько глотков. После этого он поставил на стол наполовину пустой бокал и посмотрел на Юрия, который пил виски и о чём-то увлечённо разговаривал с официанткой, по всей видимости, выполнявшей и роль бармена. Он видел, как по знаку Юрия она во второй раз наполнила его бокал виски.

— Простите меня, — услышав слова миссис Нортон, Александр улыбнулся. Она наконец посмотрела на него. Вид у неё был весьма виноватый.

— Ничего страшного, миссис Нортон. Я давно привык к подобным приёмам. Почему-то в Европе и Америке нас всё ещё считают людьми другого сорта, у которых нет ни воспитания, ни культуры.

— О вас этого никак не скажешь…

— В отличие от моего брата, — подхватил фразу Александр, вновь вводя миссис Нортон в смущение.

— Я не говорила этого, — возразила она.

— Но подумали!

Миссис Нортон не смогла выдержать прямого взгляда Александра и опустила глаза. Они на некоторое время замолчали, наблюдая за тем, как Юрий, жестикулируя руками, что-то рассказывает официантке, затем миссис Нортон нерешительным тоном сказала:

— Могу я задать вам вопрос?

— Прошу вас!

— Откуда вы знаете французский?

— Год учился в Париже. Город безумно красивый. Мне он настолько понравился, что я решил изучить французский. Я купил местечко на набережной Сены, недалеко от баржи, где обитает Пьер Ришар. Кстати, мы с ним часто виделись. Он оказал мне большую помощь в изучении французского. Прекрасный человек и очень серьёзный. Разговаривая с ним, поражаешься, как такой человек мог добиться успеха в комедийных фильмах?

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.4 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.5 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.6 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Император Пограничья 4

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 4

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия