Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чандрэ уже собиралась вызвать Стэнли и Рига, когда в наушниках раздался знакомый голос, заговоривший по другому каналу.

— Сестра Чандрэ? — прозвучало там. — Это ты?

Смятение окрасило её свет, но лишь на мгновение.

Она быстро переключила каналы в своей гарнитуре, но открыла линию для остальных, позволяя команде слушать. Она послала Варлану сигнал, чтобы тот отдельно провёл собственное сканирование. Бросив ещё одну световую линию Стэнли и Ярли, она дала им знать, чтобы они помогли Варлану справиться с новоприбывшим физически, если возникнет такая потребность.

Она почувствовала, как все трое без слов подтвердили её распоряжения.

Не прошло и двух секунд с тех пор, как её окликнул другой видящий.

— Викрам? — сказала Чандрэ, используя тот же канал, что и раньше. Она прочистила горло. — Что ты здесь делаешь, брат? Почему ты не в отеле?

— Данте с тобой? Человеческая девушка?

Эмоции, стоявшие за этим вопросом, поразили её.

Чандрэ, нахмурившись, взглянула на девушку.

— Да. Ну и что из этого?

Поток ошеломляющего облегчения достиг её от света мужчины-видящего.

— Боги, — сказал он, и то облегчение отразилось в его голосе. — Слава Предкам! Мы решили, что она у Дитрини, и я не сомневался, что он убьёт её. И Тарси? Она тоже с тобой?

— И она тоже, — сказала Чандрэ всё так же настороженно.

На этот раз она взглянула на Тарси, но та лишь пожала плечами.

Затем Чандрэ повернулась к Варлану. Старший видящий махнул рукой за спину, в сторону, противоположную той, откуда шёл Викрам. Он ничего не уловил.

Если уж он ничего не нашёл, рассудила Чандрэ, то, скорее всего, никто и не найдёт.

И всё же она поймала себя на том, что колеблется. Теперь она доверяла Варлану гораздо больше, чем когда всё это начиналось, но всё равно колебалась, когда приходилось полагаться только на слово бывшего Шулера — а такое случалось гораздо чаще, чем ей хотелось бы, учитывая его непристойно высокий ранг.

С другой стороны, теперь с ними присутствовал кое-кто ещё более высокого ранга.

При этой мысли она повернулась к старухе.

На этот раз Тарси встретилась с ней взглядом.

«Он чист», — послала она.

Чандрэ кивнула, чувствуя, как расслабляются её плечи.

Она не видела выражения лица Варлана, но заметила, что он не опустил оружие, продолжая целиться в направлении 79-й Ист-стрит. Она поймала себя на том, что рада его осторожности, хотя и задавалась вопросом, не крылось ли в этом что-то ещё.

Она ненавидела себя за то, что не могла прочитать его свет хоть с какой-то точностью. Она знала, что вряд ли смогла бы прочитать выражение его лица даже под прямыми солнечными лучами, учитывая его подготовку, но это всё равно расстраивало её. В общем, пытаться читать Варлана равносильно попыткам читать стену из цельного гранита.

— Он чист, — повторил Варлан слова Тарси.

— У меня только пистолет, сестра, — сказал Викрам, как будто услышал их обоих.

Теперь Чандрэ видела его силуэт. Он поравнялся со Стэнли, который стоял в темноте ещё одного углублённого дверного проёма, встроенного в основание Башни.

Викрам поднял руки вверх. Невысокий индеец-видящий осторожно подошёл к ним, очевидно сознавая, что его сканируют.

— Вик-чувак! — выдала Данте. Она сказала это тихо, но Чандрэ всё равно бросила на неё предостерегающий взгляд. Данте переключилась на гарнитуру. — Ты что здесь делаешь, чокнутая ледянокровка?

Чандрэ почувствовала, как рядом с ней вздрогнул Сурли, отреагировав на расовую брань.

Данте, казалось, ничего не заметила. Она направилась к Викраму, но Чандрэ подняла руку, говоря на этот раз громко:

— Оставайся на месте, — приказала она. Активировав гарнитуру, она набрала номер Стэнли. — Обыщи его, ладно? И Варлан, убедись, что ты прав насчёт его света.

Опять переключив каналы, Чандрэ адресовала следующие слова Викраму.

— …Не обижайся, брат. Прямо сейчас мы не склонны доверять кому-либо.

Викрам стоял на месте, по-прежнему держа руки над головой, когда Стэнли приблизился.

Чандрэ наблюдала, как Стэнли обыскивает индийского видящего. Стэнли был дотошен. Он проверил каждый ботинок Викрама, осмотрел внутреннюю сторону кожи и носки, а также приказал ему поднять ноги, чтобы проверить подошвы, прощупал края на предмет скрытых панелей. Плавно поднявшись на ноги, он проверил бронированные штаны Викрама, внутренние швы, затем пояс, жилет, подкладку пальто. Он вынул пистолет Викрама из кобуры, показал его Чандрэ, держа боком, а затем сунул в карман своего жилета.

Чандрэ взглянула на Варлана.

Старший видящий кивнул. Он ещё раз осмотрел свет Викрама. Вероятно, ещё и в третий раз, поскольку он обучался и в Адипане, и в Организации.

Он ничего не нашёл.

Чандрэ почувствовала, как её плечи расслабились.

— Хорошо, — сказала она через коммуникатор. — Нам нужно выдвигаться.

— Прямо сейчас? — спросил Риг.

— Да, — ответила она, решившись на этот шаг. — Мы закончим это в помещении.

Посмотрев на машину, она сделала несколько быстрых жестов рукой в сторону Деймона и Анале.

Варлан серьёзно кивнул ей, затем подошёл к машине и открыл дверцу рядом с тем местом, где сидела Тарси. Он церемонно поклонился Тарси и протянул руку, чтобы помочь ей выйти. Чандрэ оглянулась и увидела Ярли, которая приближалась с востока, прикрывая тылы, пока Деймон и Анале шли к машине, чтобы помочь Варлану.

Стэнли и Викрам тоже подошли, но Стэнли по-прежнему держал руку на плече невысокого видящего в явно предостерегающем жесте. Он не позволил Викраму подойти слишком близко к машине и направил его прямо к открытой двери в задней части Башни.

Поделиться:
Популярные книги

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон