Мятежник
Шрифт:
– Он не заряжен, - сказал Старбак.
– Дятел блефовал.
– Теперь он не блефует!
– запротестовал Адам, махнув рукой в сторону отцовского Легиона, который теперь находился на полпути к подножию холма.
– Посмотри, что ты натворил!
– Адам! Бога ради, я видел янки. Они идут прямо на нас, и если мы их не остановим, то война закончится.
– Разве мы не этого хотим?
– спросил Адам.
– Одно сражение, как ты мне обещал, а потом мы сможем начать переговоры.
– Не сейчас, Адам, - Старбаку не хватало ни времени, ни терпения, чтобы развеять сомнения своего друга. Он пристегнул портупею с саблей и кобурой поверх мундира и запрыгнул в седло, как раз когда Итан Ридли поскакал к вершине холма.
– Я собираюсь найти твоего отца, Адам, - заявил Ридли, проигнорировав Старбака.
Адам посмотрел вниз, в долину, где его соседи маршировали на север.
– Нат? Ты уверен, что видел северян?
– Я их видел, Адам. После того, как уехал от вас. Они находились позади брода Садли и шли в этом направлении. Они в меня стреляли, Адам, и гнались за мной! Я даже представить себе такого не мог.
Погоня оказалась короткой, поскольку ей помешал лес, и преследователи-северяне сдались за пять минут до того момента, когда Старбака захватили два луизианских кавалериста, отказавшиеся пересечь брод, чтобы убедиться в рассказанной Старбаком истории собственными глазами.
– Он врет, - спокойно произнес Ридли и побелел, когда Старбак обернулся в его сторону.
Старбак ничего ему не ответил, вспомнив о том, что собирался убить этого человека, но только не на глазах у Адама. Он сделает это в неразберихе сражения, когда рядом не окажется ни одного свидетеля, способного обвинить его в убийстве.
– Янки идут через брод Садли, - сказал Старбак, опять развернувшись к своему другу, - и никто кроме нас не сможет их остановить.
– Но..., - казалось, Адам никак не мог осознать чудовищность новостей Старбака - что левому флангу армии мятежников что-то угрожает и что его уверенный в себе и процветающий отец ошибался.
– Как в битве при Фермопилах, Адам, - горячо заявил Старбак, - считай это битвой при Фермопилах.
– Это еще что?
– поинтересовался Итан Ридли. Он никогда не слышал ни о Фермопилах, где персы Ксеркса зашли во фланг греческой армии Леонида и одержали победу, ни о том, как три сотни спартанцев пожертвовали жизнью, чтобы остальные греки смогли уйти.
Натан Эванс не был особо похож на героя-грека, но сегодня он играл роль спартанца, а Адам, получив это сравнение нынешнего положения со случаем из классической истории, немедленно понял, что соседи и арендаторы его отца выступили, чтобы стать героями, так что он просто не мог оставить их умирать в одиночестве. Фалконер должен быть с ними, и если отсутствует отец, то будет присутствовать Адам.
– Значит, нам придется сражаться, да?
– безрадостно спросил Адам.
– Ты должен отправиться к отцу!
– настаивал Ридли.
– Нет. Я должен пойти с Натом, - отозвался Адам.
Ридли почуял запах победы - наследный принц встал на сторону врага короля, и Ридли заменит их обоих. Он развернул лошадь.
– Я отправляюсь за твоим отцом, - выкрикнул он, пришпорив лошадь мимо тела Джо Спарроу.
Адам посмотрел на своего друга и задрожал.
– Мне страшно.
– Мне тоже, - ответил Старбак, вспомнив оторванную ногу, перелетающую над дорогой, разбрызгивая кровь на своем пути.
– Но и янки тоже страшно, Адам.
– Надеюсь, что так, - сказал тот и щелкнул языком, понуждая лошадь начать движение. Старбак с меньшим изяществом последовал за ним на Покахонтас, и друзья поскакали вниз по холму на север, вслед за Легионом. В чистом летнем воздухе над ними снаряд от гаубицы прочертил дымный след на небе, а потом врезался в землю и взорвался где-то в лесу.
Еще не было и девяти часов утра.
Выдвигаться колоннами поротно было не лучшей идеей майора Берда, но он решил, что это было бы самым быстрым способом заставить Легион сдвинуться с места, и поэтому отдал соответствующее распоряжение.
В этом построении роты должны были маршировать в ногу друг с другом, четыре шеренги в ширину, каждая из девятнадцати-двадцати человек, в зависимости от численности роты, и вместе десять рот образовывали широкую колонну со знаменем в центре, оркестр и доктор Дэнсон замыкали строй.
Проблема была в том, что Легион отрабатывал маневры лишь на плоском лугу Фалконера, тогда как теперь они шли через местность, пересеченную неудобными канавами, изгородями, кустарником, ямами, холмами, кустами ежевики, ручьями и непроходимыми зарослями деревьев. Они смогли довольно успешно добраться до дороги, но деревья возле каменного моста и изгороди на пастбищах расстроили ряды рот, и вполне естественно, что солдаты предпочли идти по дороге, так что колонна рот превратилась в длинную разбросанную цепочку людей, которые медленно тащились по пыльной дороге, прежде чем добрались до деревьев на вершине дальнего холма.
Но по крайней мере, солдаты взбодрились. Многие были рады передвижению, и еще больше рады убраться с открытого склона, где беспорядочно падали вражеские снаряды, перелетая через холм, и каким-то образом утро приняло ту же атмосферу спортивного соревнования, что и в дни занятий в Фалконере.
Взбираясь на холм, они бахвалились тем, что сделают с янки, которых едва ли ожидали встретить у дальнего склона.
Многие из солдат полагали, что майор Бёрд понял всё совершенно превратно, и полковник будет чертовски зол, когда вернется со встречи с генералом, но то была проблема Дятла, а не их. Никто не выказывал таких же подозрений по отношению к Траслоу, который первым начал движение и теперь невозмутимо вел Легион на север.
Старбак и Адам неслись галопом вдоль колонны, пока не нашли Таддеуса Бёрда, шагавшего вместе со знаменосцами. Старбак неосторожно свесился с седла, чтобы отдать майору Бёрду его револьвер Ле Ма.
– Ваше оружие, сэр. Вы знали, что он не заряжен?
– Конечно же, он не заряжен, - Берд взял оружие у Старбака.
– Вы что, действительно думали, что я хотел пристрелить кого-нибудь?
– хихикнул Бёрд и отвернулся, чтобы посмотреть на солдат, беспорядочно двигавшихся по проселочной дороге вверх по лесу. Так это и есть отборные части Вашингтона Фалконера? Императорская гвардия Фалконера? Эта мысль заставила Бёрда громко рассмеяться.
– Сэр?
– Старбак решил, что Бёрд что-то сказал.
– Ничего, Старбак, пустяки. Хотя я полагаю, что нам следует передвигаться более подобающим для солдат образом.
Старбак указывал вперед, туда, где клочок неба обещал ровную местность на противоположной стороне густого леса, венчавшего гору.
– Там за холмом поля, сэр. Там вы сможете построить людей как положено.
Бёрду пришло на ум, что Старбак уже проезжал по этой дороге, когда полковник пытался избавиться от него.
Неверный
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
рейтинг книги
Лекарь Империи
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отряд
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Базис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Тринадцатый
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Золотой ворон
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Сопротивление
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги